- 48 -
Etalonnage du radar
L’étalonnage s’effectue à la première utilisation, cependant
cette démarche peut être reportée, si le radar a eu un
changement d’inclinaison ou de position sur le semoir.
Instructions :
1 - Mesurer au sol une distance droite de 100 mètres à un
endroit représentatif des conditions normales de travail.
Placer un Jalon au point de départ et un autre à celui de
l’arrivée de façon à ce qu’ils soient visibles par le chauffeur
du tracteur.
2 - Avancer vers le premier jalon à une vitesse
correspondant à la vitesse de semis.
3 - Arriver devant le premier jalon et sans s’arrêter, appuyer
sur la touche
(Fig.1)
Démarrage étalonnage.
4 - Maintenir la vitesse d’avancement constante jusqu’au
deuxième jalon (Pendant cette étape le contrôleur compte le
nombre d’impulsions délivré par le radar).
5 - Devant le deuxième jalon, appuyer sur la touche
(Fig.2)
Arrêt étalonnage.
6 - Enregistrer le résultat obtenu à l’aide de la touche
(Fig.1), pour cela il est préférable de faire plusieurs essais.
Cette valeur doit être relativement proche de la valeur
indiquée par défaut (10000).
A : Valeur précédente.
B : Valeur mesurée.
Calibrating the radar
Calibration is carried out when the unit is used for the first
time. However this can be postponed if the inclination or
position of the radar has been changed on the seeder.
Instructions :
1 – Measure on the ground a straight distance of 100 metres
at a place representative of the usual work conditions.
Place a mark at the starting point and another one at the end
point so that they are visible to the tractor’s driver.
2 – Move forward to the first mark at a speed corresponding
to the seeding speed.
3 – Reach the first mark and without stopping, press the key
(Fig.1)
Start marking.
4 – Keep the forward speed constant till the second mark
(During this step, the controller counts the number of pulses
sent by the radar).
5 – In front of the second mark, press the key
(Fig.2)
Stop marking.
6 – Record the result using the key
(Fig.1). To do so, it
is better to perform several trials.
This value should be relatively next to the typical value i.e.
10,000.
A: previous value
B: measured value
Mode programmation/Programming mode
Programmiermodus/Programmeermodus
Modo de programación/Modalità di programmazione
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
A
B
B
Содержание CS 7000 ISOBUS
Страница 2: ......
Страница 6: ...4 Fig 1 Fig 2 Fig 8 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 6 Fig 7 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13...
Страница 8: ...6 A A A A A B B B B Fig A...
Страница 10: ...8 B C C B C C E E F D A C B E F D...
Страница 12: ...10 A B C C B C C E E F D C B E F D G...
Страница 14: ...12 A B Fig 2 Fig 1...
Страница 24: ...22 FB1 PMW1 RPM1 IMP LIFT RADAR WHEEL SPEED D C B E F G H I J A K Z a b...
Страница 25: ...23 O N P S T V Y R U Z Z e d c L M Q W XB XA...
Страница 102: ...100...
Страница 103: ...101 PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE ONDERDELEN PIEZAS DE REPUESTO PEZZI DI RICAMBIO...
Страница 104: ...102...
Страница 109: ......