background image

Titolo

TITLE

A

FRONT FORK COMPRESSION 

ADJUSTMENT

To adjust the compression of the front fork to 

the type of route and user’s weight, act on the 

adjuster on the right front fork stem.

To reduce the compression speed (stiffer fork), 

turn knob “A” clockwise (+).

To increase the compression speed (softer fork), 

turn knob “A” counter-clockwise (-).

REGOLAZIONE COMPRESSIONE 

FORCELLA ANTERIORE

Per adeguare la compressione della forcella 

anteriore al tipo di percorso ed al peso 

dell’utilizzatore, agire sul registro presente sullo 

stelo destro della forcella anteriore.

Per ridurre la velocità di compressione (forcella 

piu’ rigida), ruotare la manopola “A” in senso 

orario (+).

Per aumentare la velocità di compressione 

(forcella più morbida), ruotare la manopola “A” in 

senso antiorario (-).

UTILIZZO DELLA BICICLETTA - USING YOUR BICYCLE

50

Содержание XMF 1.7 CARBON RACE

Страница 1: ...LIBRETTO DI USO E MANUTENZIONE USER MANUAL XMF 1 7 CARBON RACE XMF 1 7 CARBON CODE B0900095005...

Страница 2: ...32 Seat and seat post check 32 Handlebar check 33 INTRODUZIONE 5 INTRODUZIONE 5 VERSIONI 6 SIGNIFICATO DI EPAC 8 DESCRIZIONI SIMBOLI 9 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 10 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 10 N...

Страница 3: ...BATTERY PACK ASSEMBLING IN THE HOUSING 61 Controllo freni 34 Controllo catena e fissaggio pedivelle 35 Controllo motore elettrico 35 Controllo luci se presenti 36 Controllo accessori vari 36 Altri co...

Страница 4: ...TTERIA 63 Riduzione della potenza di batteria 63 Manutenzione pulizia e stoccaggio 63 DISPLAY 64 DISPLAY ALLROUND BROSE 64 CONSIGLI DI SICUREZZA 64 USO PREVISTO 67 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 67 Display...

Страница 5: ...oting table 112 ERROR CODES 113 Error code table 117 PULIZIA E MANUTENZIONE 93 PULIZIA E CURA 93 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE PERIODICA 94 Dopo ogni utilizzo della bicicletta 94 Dopo aver percorso dai 30...

Страница 6: ...elettrica un concentrato di novit design e comfort ed interamente progettata e realizzata in Italia Grazie all innovativo concetto di bicicletta a pedalata assistita modificherete il modo di praticar...

Страница 7: ...re a sx e posteriore a dx km 32 km h 20 mph NUOVA ZELANDA anteriore a sx e posteriore a dx km 32 km h 20 mph AUSTRALIA anteriore a sx e posteriore a dx km 25 km h 15 5 mph ARGENTINA anteriore a sx e p...

Страница 8: ...t left and rear right km 32 km h 20 mph NEW ZEALAND front left and rear right km 32 km h 20 mph AUSTRALIA front left and rear right km 25 km h 15 5 mph ARGENTINA front left and rear right km 32 km h 2...

Страница 9: ...icycle MEANING OF EPAC La sigla EPAC deriva dalle iniziali di Electrical Power Assisted Cycle che la descrizione in inglese di quanto in italiano viene comunemente chiamata Bicicletta Elettrica a Peda...

Страница 10: ...he last pages of this manual for a list of the correct torque values DESCRIPTION OF SYMBOLS In tutto il manuale si incontrano dei simboli che hanno lo scopo di attirare l attenzione su alcuni punti di...

Страница 11: ...Fantic SAFETY INFORMATION Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni fornite nel presente manuale potrebbe causare un guasto del prodotto incidenti lesioni personali o morte Il presente...

Страница 12: ...ely Fantic Motor si riserva il diritto di modificare la presente documentazione in qualsiasi modo ritenuto opportuno per motivi tecnici o commerciali in qualsiasi momento e senza alcun preavviso Il pr...

Страница 13: ...ctronic units battery dashboard etc Uso corretto La bicicletta oggetto del presente manuale adatta all uso su fuoristrada e o su strada secondo quanto riportato nella tabella Tabella percorribilit fon...

Страница 14: ...con lievi o medie pendenze abbastanza piano Sentiero escursionistico non lastricato Terreno con radici scalini sporgenze ecc Parco sportivo Terreno adatto per freeriding downhill BMX Dirt X X Downhill...

Страница 15: ...ght or medium gradients reasonable flat Un paved tourist track Terrain with exposed roots protrusions etc Sports terrain Terrain designed for freeriding downhill BMX Dirt X X Downhill Very steep desce...

Страница 16: ...at every request for service or to order spare parts RIMOZIONE DALL IMBALLO La bicicletta viene spedita imballata e protetta con pluriball per preservarne l integrit meccanica ed estetica Rimuovere c...

Страница 17: ...Titolo TITLE min 760 max 800 mm 300 mm max 736 mm max 1100 mm max 1100 mm max 1300 mm max 2400 mm INGOMBRI EXTERNAL DIMENSIONS DESCRIZIONE E DATI TECNICI DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA 16...

Страница 18: ...tenance booklet 11 Safety warnings booklet DOTAZIONE DI BASE Dopo aver rimosso la bicicletta dall imballo occorre verificare che siano presenti i seguenti componenti 1 Pedale destro 2 Pedale sinistro...

Страница 19: ...t suspension fork 21 Electric motor 22 Rear shock absorber IDENTIFICAZIONE COMPONENTI BICICLETTA 1 Pneumatico anteriore 1a Valvola pneumatico 2 Perno mozzo posteriore 3 Pacco pignoni 4 Canotto sella 5...

Страница 20: ...ght adjustment device 8 Right hand grip 9 Gearshift command COMANDI SUL MANUBRIO 1 Leva freno anteriore 2 Leva freno posteriore 3 Manopola sinistra 4 Pulsantiera di selezione funzione 5 Manubrio 6 Str...

Страница 21: ...Sram 34t Steel Eagle Pedivelle FSA CK 7462 IS 165mm Cambio post Sram GX Eagle 12V Sram GX AXS Eagle 12V Comandi cambio Sram NX E click Sram GX AXS E click Pignoni Sram SX Eagle 12V 11 50 Catena Sram S...

Страница 22: ...hal APEX 40mm 35 RISE6 Tubo sella SWITCH SW 30 9 Rockshox Reverb 30 9 Sella Sella Italia Novus Boost EVO Manopole WP Fantic Utilizzo All Mountain Camera d aria ant TubelessReady 29 1 5 2 4 Camera d ar...

Страница 23: ...60 Air Chain rings Sram 34t Steel Eagle Crank arm FSA CK 7462 IS 165mm Rear derailleur Sram GX Eagle 12V Sram GX AXS Eagle 12V Shift Levers Sram NX E click Sram GX AXS E click Cassette Sram SX Eagle 1...

Страница 24: ...hal APEX 40mm 35 RISE6 Seatpost SWITCH SW 30 9 Rockshox Reverb 30 9 Saddle Sella Italia Novus Boost EVO Knobs WP Fantic Use All Mountain Front inner tube TubelessReady 29 1 5 2 4 Rear inner tube Tubel...

Страница 25: ...ue freni a disco indipendenti La leva di sinistra aziona il freno della ruota anteriore mentre la leva di destra aziona il freno della ruota posteriore Guidate con molta prudenza finch l impianto fren...

Страница 26: ...agevolmente le pendenze Non effettuare la cambiata con il motore in trazione ma alleggerire la pressione sui pedali prima di cambiare il rapporto altrimenti la catena si potrebbe rompere Telaio e for...

Страница 27: ...bed in chapter PEDAL ASSIST USE Gruppi ruota I gruppi ruota sono definiti ruota anteriore e ruota posteriore I gruppi sono composti da mozzo rocchetto detto anche cassetta o pacco pignoni solo nel moz...

Страница 28: ...ed complete with a battery charger and connection cable Pacco batteria Il pacco batteria deve essere installato sull apposito supporto fissato al telaio Per motivi di sicurezza il pacco batteria pu es...

Страница 29: ...a solo in una posizione di seduta adatta a voi Regolare posizione e altezza della sella vedere capitolo REGOLAZIONE SELLA Chiedere al rivenditore le istruzioni in merito ai dispositivi tecnici della b...

Страница 30: ...trollo pneumatici Verificarel assenzadidanniesterni corpiestranei e usura sugli pneumatici l intera superficie del copertone deve presentare il profilo originale Non deve intravedersi la trama dello p...

Страница 31: ...hten the valve nut if present and re inflate the tyre Controllo valvola pneumatici A causa delle sollecitazioni e di una pressione insufficiente degli pneumatici pneumatico e camera d aria potrebbero...

Страница 32: ...In questo caso la base della valvola pu strapparsi durante la marcia causando un improvvisa perdita di pressione dello pneumatico In curva lo pneumatico potrebbe staccarsi dal cerchio Aumenta la freq...

Страница 33: ...uoverli Verificare che i gruppi ruota siano stati danneggiati da corpi estranei Se sono stati montati dei riflettori per cerchi controllare che siano fissati stabilmente se sono allentati rimuoverli C...

Страница 34: ...y Controllo manubrio Se il manubrio e l attacco del manubrio non sono montati correttamente o sono danneggiati possono dare origine a situazioni di guida pericolose cadute e incidenti Se si rilevano d...

Страница 35: ...dent personal injury or death Controllo freni Pericolo di gravi cadute I freni non funzionanti provocano sempre situazioni di guida pericolose cadute e incidenti Un malfunzionamento dei freni pu rappr...

Страница 36: ...he error messages that appear on the display Controllo motore elettrico Un propulsore elettrico difettoso o danneggiatopu causareuncortocircuito con conseguente pericolo d incendio Controllare visivam...

Страница 37: ...o spostarsi Non devono sentirsi cigolii o scricchiolii Nel caso si muovano fissarli correttamente Controllo luci se presenti Questo paragrafo vale solo se la bicicletta dotata dell equipaggiamento pe...

Страница 38: ...heelpin M12x1 25 12 Cranksscrews M15 50 COPPIE DI SERRAGGIO Impresso sulla testa della vite si trova l informazione relativa alla coppia di serraggio Nm da utilizzare Se nessun altra informazione spec...

Страница 39: ...NG TORQUE table in CHECK AND INSPECTIONS chapter PEDALS INSTALLATION Alcuni degli interventi descritti in questa sezione possono essere eseguiti auto nomamente dall utilizzatore Effettuare questi inte...

Страница 40: ...CK AND INSPECTIONS chapter REGOLAZIONE MANUBRIO Sempre per motivi di ingombro la bicicletta viene spedita con il manubrio allineato al telaio Utilizzare una chiave a brugola da 6mm e allentare le viti...

Страница 41: ...ollar MAX tightening torque 8 Nm REGOLAZIONE SELLA Regolazione tubo reggisella Allentare la fascetta di bloccaggio del tubo reggisella chiave a brugola da 6mm Regolare l altezza della sella spostando...

Страница 42: ...per farla sollevare Raggiunta l altezza desiderata rilasciare la leva A Regolazione posizione e inclinazione sella Allentare le viti di bloccaggio della sella chiave a brugola da 6mm Regolarel inclina...

Страница 43: ...GHTENING TORQUE table in CHECK AND INSPEC TIONS chapter REGOLAZIONE LEVE FRENI Se si desidera regolare la posizione delle leve freno Le operazioni descritte sono valide per entrambe le leve freno Alle...

Страница 44: ...NING TORQUE table in CHECK AND INSPEC TIONS chapter REGOLAZIONE LEVA CAMBIO Se si desidera regolare la posizione della leva del cambio Allentare la vite di bloccaggio della leva chiave a brugolada5mm...

Страница 45: ...ly read that stated in the safety recommendation booklet GENERAL SUGGESTIONS La bicicletta pu essere utilizzata nel modo tradizionale o con l ausilio della pedalata assistita Prima di utilizzare la pe...

Страница 46: ...es the stop position you will hear a distinct click UTILIZZO DEL CAMBIO Effettuare il cambio di rapporto solo dopo aver alleggerito la pressione sui pedali per evitare che la trazione del motore possa...

Страница 47: ...injury or death UTILIZZO DEI FRENI Per azionare un freno tirare la rispettiva leva in direzione del manubrio La massima performance frenante si ottiene azionando contemporaneamente le due leve Il 65...

Страница 48: ...plying the brake levers too hard can block the wheels I freni a disco sviluppano appieno la loro azione frenante dopo una certa fase di rodaggio La regola generale la seguente I freni si considerano r...

Страница 49: ...is not possible to install any child seat or carrier either front or rear USO DELLA BICICLETTA Tenere saldamente l impugnatura sinistra del manubrio con la mano sinistra e l impugnatura destra del man...

Страница 50: ...A FARE DOPO UNA EVENTUALE CADUTA A seguito di una caduta o un incidente rivolgersi immediatamente al rivenditore di fiducia per far controllare la bicicletta prima di riutilizzarla Riutilizzare la bic...

Страница 51: ...urn knob A counter clockwise REGOLAZIONE COMPRESSIONE FORCELLA ANTERIORE Per adeguare la compressione della forcella anteriore al tipo di percorso ed al peso dell utilizzatore agire sul registro prese...

Страница 52: ...REGOLAZIONE RITORNO FORCELLA ANTERIORE Per adeguare la velocit di ritorno della forcella Rebound al tipo di percorso ed al peso dell utilizzatore possibile intervenire regolando la pressione dell ari...

Страница 53: ...nlock the shock absorber turn the locking lever A in the opposite direction to BLOCCO SBLOCCO AMMORTIZZA TORE POSTERIORE Per particolari esigenze di utilizzo possibile bloccare l ammortizzatore poster...

Страница 54: ...y operating on the ring C REGOLAZIONE REBOUND AMMORTIZZATORE POSTERIORE Per adeguare la velocit di ritorno dell ammortizzatore Rebound al tipo di percorso ed al peso dell utilizzatore possibile interv...

Страница 55: ...G INTEGRA XMF 1 7 CARBON INTEGRA XMF 1 7 CARBON RACE Rear 25 25 Front 20 20 SAG CONSIGLIATI INTEGRA XMF 1 7 CARBON INTEGRA XMF 1 7 CARBON RACE Posteriore 25 25 Anteriore 20 20 UTILIZZO DELLA BICICLETT...

Страница 56: ...Diminuisce con l aumentare della pendenza Rapporto cambio Diminuisce se viene utilizzato un rapporto duro es 4 o 5 aumenta quanto pi leggero il rapporto usato es 1 o 2 Temperatura esterna Diminuisce d...

Страница 57: ...increases Gear ratio Decreases when using harder ratios e g 4 or 5 increases when using easier ratios e g 1 or 2 External temperature Decreases by approx 15 if the temperature falls below 0 C Speed De...

Страница 58: ...y INTRODUCTION TO USE Questo paragrafo riassume le informazioni pi importanti per il corretto uso del sistema di pedalata assistita Caricare completamente il pacco batteria vedere EFFETTUARE LA CARICA...

Страница 59: ...his happens do not use it and let it be checked by the retailer RIMOZIONE DEL PACCO BATTERIA DAL SUPPORTO Staccare il connettore dal pacco batteria Svitare completamente la vite di fissaggio della bat...

Страница 60: ...il pulsante A i led si accendono per circa 4 secondi ad indicare il livello di carica del pacco batteria Se non si accende nessun led la batteria completamente scarica Se almeno un led si accende la...

Страница 61: ...nt state Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda con quanto riportato sulla targa dati del caricabatteria Collegare la spina piccola d...

Страница 62: ...pecific support Connect the connector to the battery pack Collegare il connettore al pacco batteria Spingere delicatamente il pacco batteria verso il basso per adagiarlo nell apposita sede MONTAGGIODE...

Страница 63: ...Titolo TITLE Completely screw the fixing screw to lock the battery Avvitare completamente la vite di fissaggio per bloccare la batteria USO DELLA PEDALATA ASSISTITA USING POWER ASSISTED PEDALLING 62...

Страница 64: ...perature 18 23 C Relative humidity 0 80 Charge level 70 CURA DEL PACCO BATTERIA severamente vietato all utente di collegare e utilizzare apparecchiature di diagnosi e programmazione alla batteria Ridu...

Страница 65: ...e importanti informazioni sull utilizzo e sulle impostazioni dei componenti Brose ed basato sugli standard e sulle normative in vigore nell Unione Europea Prima di utilizzare il sistema di controllo B...

Страница 66: ...it di controllo pu danneggiarla irreparabilmente e annullarne la garanzia Nonapriremail unit dicontrollo Questaunit richiedepocamanutenzione e deve essere riparata esclusivamente da personale qualific...

Страница 67: ...ferire con altre apparecchiature velivoli e dispositivi medici come pacemaker o apparecchi acustici Inoltre non possibile escludere completamente danni alle persone e agli animali nelle immediate vici...

Страница 68: ...utente di collegare e utilizzare apparecchiature di diagnosi e programmazione all unit display e di controllo Allround L unit display e di controllo Allround del sistema di azionamento Brose destinat...

Страница 69: ...s from the actual features of your e bike Assegnazione dei tasti 1 Tasto On Off 2 Tasto Menu tasto di selezione 3 Tasto Luce 4 Tasto Aumenta il livello di assistenza scorri il menu verso l alto 5 Tast...

Страница 70: ...eless system complies with Directive 2014 53 EU Technical Data Display e unit di controllo Allround Cod articolo Brose E41230 L P H 44 37 50 mm Peso approssimativo 50 g Manubrio d 22 2 mm Specifiche e...

Страница 71: ...ble INSTALLAZIONE L unit di controllo pu essere montata sia sul lato sinistro che sul lato destro del manubrio Brose consiglia di posizionare l unit sul lato sinistro del manubrio Controllare periodic...

Страница 72: ...ile riding evenifthemotorassistanceisdeactivated Serrare la vite a brugola con la chiave Coppia di serraggio 0 5 Nm Collegare il cavo dell unit di controllo al connettore del cavo del motore Questo co...

Страница 73: ...nti di base del controllo I tasti dell unit di controllo consentono di controllare in maniera ergonomica le funzioni del sistema dell e bike La mano pu rimanere sulla manopola del manubrio mentre il p...

Страница 74: ...gnimento del sistema di azionamento Brose Il sistema di azionamento Brose pu essere utilizzato solo con una batteria sufficientemente carica Accensione Il sistema dell e bike pu essere acceso nei modi...

Страница 75: ...tem when you stop the e bike Spegnimento Il sistema dell e bike pu essere spento nei modi seguenti Tenere premuto il tasto On Off sull unit di controllo per almeno 1 5 secondi Eseguire lo spegnimento...

Страница 76: ...rol unit DISPLAY E IMPOSTAZIONI Display Il display offre una panoramica sulle seguenti informazioni 1 Informazioni sullo stato del sistema per es malfunzionamenti 2 Indicatore di illuminazione 3 Indic...

Страница 77: ...the system is switched off A fault has occurred refer to Troubleshooting chapter Quando la luce accesa la barra di stato sul display mostrer un icona Icona Stato dell illuminazione Illuminazione non a...

Страница 78: ...ed on the wheel a message will be displayed Livello di carica della batteria Il livello di carica della batteria rappresentato sul display dell unit con 5 segmenti Ogni segmento corrisponde a circa il...

Страница 79: ...e ride information area also as text Livello di assistenza Il sistema di controllo Brose offre quattro livelli di assistenza Durante la guida il livello sar indicato da una barra colorata Le caratteri...

Страница 80: ...cle the speed exceeds 6 km h The Walk assist function may only be used when pushing the e bike If the e bike wheels have no contact with the ground when using the Walk assist there is a risk of injury...

Страница 81: ...bike manufacturer and your bike dealer Modifica della visualizzazione delle informazioni di viaggio Premere il tasto Menu Fig A b sull unit display per passare da un informazione sul viaggio all altra...

Страница 82: ...delle impostazioni non possono essere richiamati durante la marcia Il menu di un unit di controllo display Brose Allround organizzato come segue 1 Titolo sempre visibile 2 Voce del menu 3 Back Indietr...

Страница 83: ...ute Time trip time Average speed Maximum speed Total distance Settings Impostazioni possibile accedere alle impostazioni tramite la voce del menu Settings Agendo sui tasti Aumenta e Diminuisci possibi...

Страница 84: ...Display Consente di regolare il display Automatic Automatico Controllo automatico della luminosit del display e della commutazione tra la modalit notte e giorno White Black Bianco Nero Brightness Lum...

Страница 85: ...i sistema Navigare fino alla voce System Con i tasti Aumenta e Diminuisci possibile selezionare l impostazione desiderata e aprirla Se necessario utilizzando il tasto Menu possibile accedere ad altri...

Страница 86: ...to the delivery status 5 Clock Orologio ss mm opzionale Premere il tasto Menu L indicazione delle ore lampegger Impostare l ora desiderata con i tasti Aumenta e Diminuisci Confermare l inserimento co...

Страница 87: ...sicuro dell e bike esponendo l utente al rischio di incidenti con conseguenti lesioni personali e danni all e bike Interrompere l utilizzo dell e bike Informarsi sul significato dell indicazione di e...

Страница 88: ...unit sia collegata cor rettamente I contatti dell unit display e o il supporto sono sporchi Assicurarsi che tutti i contatti siano puliti Se ne cessario pulire con un panno morbido e asciut to I coll...

Страница 89: ...operation of the e bike There is a risk of accidents involving personal injury and damage to the e bike Stop riding the e bike Inform yourself about the meaning of the error information and take note...

Страница 90: ...ay unit Pay attention that is it properly connected Display unit contacts and or holder soiled Make sure all contacts are clean If necessary clean with a soft dry cloth Plug connections on the drive u...

Страница 91: ...UTENZIONE Manutenzione e pulizia Mantenere puliti tutti i componenti dell e bike in particolare i contatti della batteria e tutti i collegamenti esposti dei cavi Impedire che l unit di azionamento ent...

Страница 92: ...bike trasportata fuori dall auto per esempio su un portapacchi rimuovere la batteria dell e bike per evitare di danneggiarla Anche a una velocit superiore a 100 km h l umidit pu penetrare nei compone...

Страница 93: ...be dangerous and will void warranty claims Responsabilit Brose Antriebstechnik GmbH Co Kommanditgesellschaft Berlino non responsabile per danni alla bicicletta o a parti di essa derivanti da una rego...

Страница 94: ...falls and accidents Caring for your bicycle properly will prolong its working life PULIZIA E CURA PERICOLO DI INCENDIO Prima di eseguire qualsiasi intervento di pulizia e o manutenzione scollegare il...

Страница 95: ...t see section CLEANING YOUR BICYCLE Check the tightening torque on all the screws PERIODIC MAINTENANCE PROGRAM PROGRAMMA DI MANUTENZIONE PERIODICA Eseguire gli interventi descritti di seguito per salv...

Страница 96: ...the braking efficiency of your bicycle Dopo aver percorso 3 000 Km Far controllare le seguenti parti Mozzo Gruppo sterzo Pedali Cavi del cambio e dei freni le guaine in Teflon non devono venire a con...

Страница 97: ...free cloth La mancata o errata esecuzione delle ispezioni e la mancata riparazione dei danni conseguenti a cadute o incidenti possono dare origine a situazioni di guida pericolose cadute e incidenti...

Страница 98: ...h water and neutral soap Pulire i cerchi e i dischi freno con uno sgrassatore idoneo consultate il rivenditore L utilizzo di lubrificante destinato alle catene dei motocicli provoca nelle biciclette l...

Страница 99: ...r manner RIPORRE LA BICICLETTA La bicicletta appoggiata al suo cavalletto a una parete o ad una recinzione pu ribaltarsi anche per effetto di una forza minima In conseguenza di ci potrebbero verificar...

Страница 100: ...ick release and unscrew the front wheel axle INTERVENTI DI MANUTENZIONE STRAORDINARIA Smontaggioerimontaggiodeigruppiruota Lo smontaggio dei gruppi ruota necessario quando occorre riparare uno pneumat...

Страница 101: ...spacers B Remove the front wheel from the vehicle Rimuovere la ruota anteriore dal veicolo Inserire il fermo per trasporto A fornito tra i pistoncini freno I freni idraulici non devono mai essere azi...

Страница 102: ...wheel assembly Make sure that the two spacers B are in position Montaggio ruota anteriore Assicurarsi della presenza dei due distanziali B Rimuovere il fermo per trasporto A dai pistoncini freno Duran...

Страница 103: ...cle resulting in an accident personal injury or death Serrare il perno della ruota anteriore e chiudere lo sgancio rapido Verificare che la ruota sia saldamente e correttamente montata Verificare che...

Страница 104: ...hain to the smallest sprocket see paragraph USING THE GEAR CHANGE UNIT Spingere in avanti il cambio e premere il tasto C per bloccarlo La catena si allenta Con una chiave a brugola da 6mm svitare il p...

Страница 105: ...l Disengage the chain from the sprocket and remove the wheel Inserire il fermo per trasporto A fornito tra i pistoncini freno I freni idraulici non devono mai essere azionati dopo la rimozione del gru...

Страница 106: ...m the brake pistons Do not apply the rear brake lever during assembly Montaggio ruota posteriore Rimuovere il fermo per trasporto A dai pistoncini freno Durante il montaggio non azionare la leva del f...

Страница 107: ...the TIGHTENING TORQUE table in chapter CHECKS AND INSPECTIONS Con una chiave da 6mm avvitare il perno dal lato freno Serrare il perno alla corretta coppia di serraggio vedere tabella COPPIE DI SERRAG...

Страница 108: ...that the valve is pointing inwards PNEUMATICO SGONFIO Nel caso uno pneumatico sia sgonfio e dopo averlo gonfiato si sgonfia nuovamente potrebbe essere forato o danneggiato Per sostituire lo pneumatic...

Страница 109: ...erdita si trova all interno Controllare che la fascia copri cerchio sia correttamente in sede Controllare che tutti i fori dei raggi siano coperti In caso contrario rivolgersi al rivenditore Controlla...

Страница 110: ...pressure 1 bar and inflate them at least once every 4 months Se non necessario un cambio di pneumatico Gonfiare un leggermente la nuova camera d aria in modo da metterla un p in forma Inserire la valv...

Страница 111: ...sult the authorized vendor before using your bicycle again TROUBLESHOOTING In caso di problemi durante l utilizzo della bicicletta verificare prima se l inconveniente rientra tra quelli descritti nell...

Страница 112: ...o ed asciutto Display non correttamente montata sull apposito supporto Rimuovereildisplaydasupportoeriposizionarlo Assicurarsi che sia inserito correttamente Contatti del display e o del supporto dann...

Страница 113: ...contacts are clean If necessary clean them using a soft dry cloth Display not mounted correctly on its support Remove the display from the support and reposition it Make sure that it has been inserte...

Страница 114: ...r its workshop to find information on how to proceed CODICI DI ERRORE Verificare nella seguente tabella se presente il codice di errore visualizzato sul display ed eventualmente intervenire come indic...

Страница 115: ...e termico difettoso Spegnere completamente il sistema e riaccenderlo utilizzando il pulsante T4 del Pannello di Controllo Se il problema persiste contattare il concessionario o il rivenditore 24 Il vo...

Страница 116: ...mpletamente il sistema e riaccenderlo utilizzando il pulsante T4 del Pannello di Controllo Se il problema persiste contattare il concessionario o il rivenditore 46 Nessun movimento del motore rilevato...

Страница 117: ...ema e riaccenderlo utilizzando il pulsante T4 del Pannello di Controllo Se il problema persiste contattare il concessionario o il rivenditore 81 Il segnale di velocit non viene riconosciuto Assicurars...

Страница 118: ...the system off completely and turn it back on using the button T4 on the Control Panel If the problem persists please contact the dealer or the retailer 24 The internal voltage is outside the operati...

Страница 119: ...tely and turn it back on using the button T4 on the Control Panel If the problem persists please contact the dealer or the retailer 46 No motor movement detected despite a current level measurement of...

Страница 120: ...it back on using the button T4 on the Control Panel If the problem persists please contact the dealer or the retailer 81 The speed signal is not recognized Make sure that the magnet on the spokes is...

Страница 121: ......

Отзывы: