Titolo
TITLE
Handlebar check
If the handlebar and handlebar mount
are not correctly installed or damaged
they can lead to dangerous riding
situations, falls and accidents.
If defects are noticed in these parts or if you are
in doubt, do not use the bicycle and contact your
dealer or a quali
fi
ed technician.
Perform visual inspection of the handlebar
and its mount; the mount must be parallel to
the front wheel rim and the handlebar must be
placed perpendicular.
Lock the front wheel between your legs, grab the
handlebars at both ends and using your hands
try to turn the handlebars in both directions.
Always forcing with your hands, try to rotate the
handlebar inside the mount.
Always on the handlebars, check that the
gearshift lever, brake levers and knobs are
correctly
fi
xed. With your hand search for the
levers (one at a time).
Keep the front brake pulled and with short
and sharp movements move the bicycle back
and forth; the steering unit must not have any
clearance. No squeaking or creaking must be
heard. If defects are noticed, contact your dealer
or a quali
fi
ed technician.
No part should move or shift. No
squeaking or creaking must be heard. In
case they move,
fi
x them correctly.
Controllo manubrio
Se il manubrio e l’attacco del manubrio
non sono montati correttamente o sono
danneggiati possono dare origine a
situazioni di guida pericolose, cadute e
incidenti.
Se si rilevano difetti in queste parti oppure in caso
di dubbi in merito, non utilizzare la bicicletta e
rivolgersi al rivenditore o ad un tecnico quali
fi
cato.
Effettuare l’ispezione visiva del manubrio e del
suo attacco; l’attacco deve essere parallelo al
cerchio della ruota anteriore e il manubrio dovrà
essere disposto perpendicolare.
Bloccare la ruota anteriore tra le gambe, afferrare
il manubrio alle due estremità e facendo forza con
le mani, cercare di girare il manubrio in entrambe
le direzioni.
Sempre facendo forza con le mani, cercate di
ruotare il manubrio all’interno dell’attacco.
Sempre sul manubrio, veri
fi
care il
fi
ssaggio
della leva del cambio, delle leve del freno e delle
manopole. Con la mano cercare le leve (una alla
volta).
Tenere tirato il freno anteriore e con movimenti
brevi e bruschi spostare la bicicletta avanti e
indietro; il gruppo sterzo non deve presentare
alcun gioco. Non devono sentirsi cigolii o
scricchiolii. In caso di difetti rivolgersi al rivenditore
o ad un tecnico quali
fi
cato.
Nessuna parte dovrà muoversi o
spostarsi. Non devono sentirsi cigolii o
scricchiolii. Nel caso si muovano,
fi
ssarli
correttamente.
CONTROLLI ED ISPEZIONI - CHECKS AND INSPECTIONS
33
IT
EN
DE
FR
ES
EN
L1
L2
Содержание XMF 1.7 CARBON RACE
Страница 1: ...LIBRETTO DI USO E MANUTENZIONE USER MANUAL XMF 1 7 CARBON RACE XMF 1 7 CARBON CODE B0900095005...
Страница 121: ......