A 128 XR - A 122 X
-44-
©
C.F.M.
S.p.A.
Tutti i diritti riservati /
All rights reserved
Tous droits réservés /
Nos reservamos todos los derechos
Prestare attenzione nello smon-
tare il coperchio a non tendere il
tubo pneumatico per non dan-
neggiarlo (solo su A 128 XR).
Eventualmente scollegarlo dal
raccordo “2” (fig. 5.4.1).
Per controllare lo stato della
guarnizione “1”, occorre solle-
vare l’unità aspirante “6” dopo
averla liberata dalle molle “7”
che la trattengono al disco “8”.
Se la guarnizione é danneggia-
ta o presenta screpolature, é
necessario sostituirla.
Per accedere alla guarnizione
“2”, sollevare il disco “8” e con-
trollare visivamente lo stato del-
la guarnizione stessa.
Anche in questo caso, é neces-
sario sostituirla qualora presen-
tasse screpolature o comunque
non fosse in buono stato.
Effettuati i controlli e se neces-
sario la sostituzione delle guar-
nizioni, rimontare le parti smon-
tate procedendo in modo inver-
so a quanto descritto per lo
smontaggio.
7.5.2 - Verifica dello stato del
filtro
- Allentare i ganci “4” (fig. 7.5.1).
- Togliere il coperchio “3” (fig.
7.5.1).
- Sollevare il coperchio “8” (fig.
7.5.1).
- Verificare lo stato del filtro “9”
(fig. 7.5.1).
Se il filtro è lacerato o consuma-
to dall’uso è necessario sosti-
tuirlo.
Se il filtro è intasato è necessa-
rio pulirlo con aria compressa.
Rimontare le parti staccate pro-
cedendo in modo inverso a
quanto descritto per lo smon-
taggio.
When removing the cover, make
sure you do not stretch the hose
and damage it (only on A 128
XR).
If necessary, disconnect it from
fitting “2” (fig. 5.4.1).
To check the condition of the
seal “1”, raise the suction unit
“6” after releasing springs “7”
which fix it to disk “8”.
If the seal is damaged or has
cracks, it should be changed.
To access seal “2”, lift up disk “8”
and visually check seal condi-
tion.
Here too, if it has cracks or is not
in good condition, it should be
changed.
Having completed the inspec-
tions and replaced the seals if
necessary, remount the de-
mounted parts by repeating the
demounting instructions in re-
verse.
7.5.2 - Filter inspection
- Slacken off the hooks “4” (fig.
7.5.1).
- Remove cover “3” (fig. 7.5.1).
- Lift up cover “8” (fig. 7.5.1).
- Check condition of filter “9” (fig.
7.5.1).
The filter must be replaced if it is
torn or worn through wear.
If the filter is clogged, clean it
with compressed air.
Fit the detached parts back in
place by repeating the demount-
ing instructions in reverse.
Faire attention lors du démon-
tage du couvercle à ne pas ten-
dre le tube pneumatique pour
ne pas l’endommager (seule-
ment sur A 128 XR).
Eventuellement le débrancher
du raccord “2” (fig. 5.4.1).
Pour contrôler l’état du joint “1” il
faut soulever l’unité aspirante
“6” après l’avoir libérée des res-
sorts “7” qui la retiennent au
disque “8”.
Si le joint est endommagé ou est
fissuré, il faut le remplacer.
Pour accéder au joint “2” soule-
ver le disque “8” et contrôler de
visu l’état du joint.
Même dans ce cas, il faut le
remplacer s’il est fendu ou en
mauvais état.
Après avoir réalisé les contrôles
et si nécessaire le remplace-
ment des joints, remontez les
pièces démontées en suivant la
procédure inverse au démon-
tage.
7.5.2 - Vérification de l’état
du filtre
- Desserrer les crochets “4” (fig.
7.5.1).
- Enlever le couvercle “3” (fig.
7.5.1).
- Soulever le couvercle “8” (fig.
7.5.1).
- Vérifier l’état du filtre “9” (fig.
7.5.1).
Si le filtre est déchiré ou con-
sommé par l’utilisation il doit
être remplacé.
Si le filtre est colmaté le nettoyer
à l’air comprimé.
Remontez les pièces démon-
tées précédemment en suivant
la procédure inverse décrite pour
le démontage.
Prestar atención a la hora de
desmontar la tapa de no exten-
der el tubo neumático para no
dañarlo (solo en A 128 XR).
Eventualmente desacoplarlo de
la unión “2” (fig. 5.4.1).
Para controlar el estado de la
junta “1”, es necesario levantar
la unidad de aspiración “6” des-
pués de haberla liberado de
los muelles “7” que la sujetan
al disco “8”.
Si la junta está dañada o pre-
senta grietas, es necesario sus-
tituirla.
Para llegar a la junta “2”, alzar el
disco “8” y controlar visualmente
el estado de dicha junta.
En este caso también es nece-
sario sustituirla si no esta en
buen estado.
Una vez efectuados los con-
troles y de haber cambiado las
juntas necesarias, volver a
montar las partes desmonta-
das operando en sentido in-
verso respecto al desmontaje.
7.5.2 - Control del estado del
filtro
- Soltar los ganchos “4” (fig.
7.5.1).
- Quitar la tapa “3” (fig. 7.5.1).
- Alzar la tapa “8” (fig. 7.5.1).
- Controlar el estado del filtro
“9” (fig. 7.5.1).
Si el filtro está desgarrado o
consumido por el uso cam-
biarlo.
Si el filtro está obturado es
necesario limpiarlo con aire
comprimido.
- Volver a montar las partes des-
montadas operando en modo
inverso respecto a las opera-
ciones de desmontaje.