-23-
A 128 XR - A 122 X
©
C.F.M.
S.p.A.
Tutti i diritti riservati /
All rights reserved
Tous droits réservés /
Nos reservamos todos los derechos
3.2 - Targhe di avver-
tenza (fig. 3.2.1)
3.2 - Warning plates
(fig. 3.2.1)
R
ispettare le avvertenze
delle targhe.
L’inosservanza può causare
lesioni personali fino anche
la morte.
Accertarsi che le targhe sia-
no sempre presenti e leggi-
bili. In caso contrario provve-
dere allo loro sostituzione.
C
omply with the data plate
warnings.
Failure to do this could cause
personal injuries and even
death.
Check that the data plates
are always affixed and leg-
ible. Replace them if this is
not the case.
230 VOLT
A07A
A12808
A
AA39
1
B
C
3
2
1
3VT22X50
3VT22X51
D
4
1
- Targa di divieto
Cod. targa: 8 17267
E’ vietato eseguire lavori su
apparecchiature elettriche
sotto tensione.
2
- Targa tensione di collega-
mento
Cod. targa: 8 17016
1
- Electrical hazard
Data plate code: 8 17267
It is forbidden to work on
powered electrical equip-
ment.
2
- Data plate connection volt-
age rating
Data plate code: 8 17016
ATTENZIONE!!
ATTENTION!!
ATENCION!!
ATTENTION!!
Fig. 3.2.1
3.2 - Plaques de recom-
mandation (fig.
3.2.1)
1
- Plaque d’interdiction
Code plaque: 8 17267
Il est interdit d’effectuer des
travaux sur les appareils
électriques sous tension.
2
- Plaque tension de raccor-
dement
Code plaque: 8 17016
R
espectez les recomman-
dations des plaques.
L’inobservation peut provo-
quer des blessures et même
entraîner la mort.
Assurez-vous que les pla-
ques sont toujours à la bonne
place et lisibles. Dans le cas
contraire les remplacer.
3.2 - Placas de adver-
tencia (fig. 3.2.1)
1
- Placa de prohibición
Cód. placa: 8 17267
Está prohibido efectuar
trabajos con los equipos
eléctricos bajo tensión.
2
- Placa tensión de conexión
Cód. placa: 8 17016
R
espetar las advertencias
de las placas.
No hacerlo puede causar le-
siones a las personas, inclu-
so la muerte.
Cercioarse que estén siem-
pre aplicadas las placas de
advertencia y que sean
legibles, de lo contrario efec-
tuar su sustitución.