HR
139
Provjera slike
1. Priključak endoskopskog kabela priključite na odgovarajući priključak kompatibilne
jedinice za prikaz. Provjerite jesu li boje iste i pažljivo poravnajte strelice.
3
2. Provjerite prikazuje li se videosnimka uživo na zaslonu tako da okrenete distalni vrh
endoskopa prema objektu, npr. dlanu svoje ruke.
4
3. Po potrebi prilagodite postavke slike na jedinici za prikaz (pogledajte
upute za upotrebu
jedinice za prikaz).
4. Ako objekt nije jasno vidljiv, sterilnom krpom obrišite objektiv na distalnom vrhu.
Priprema uređaja aScope 4 Broncho Sampler Set
1. Pažljivo pomičite polugu za upravljanje naprijed i natrag kako biste što više savili savitljivi
dio. Potom polugu za upravljanje lagano pomaknite u neutralan položaj. Provjerite
funkcionira li savitljivi dio bez zapinjanja i ispravno te vraća li se neutralan položaj.
5a
2. S pomoću šprice ubrizgajte 2 ml sterilne vode u otvor radnog kanala (u slučaju šprice
„luer-lock” upotrijebite priloženu uvodnicu). Pritisnite klip, pazeći da nema curenja te da
voda izlazi iz distalnog vrha.
5b
3. Ako je to primjenjivo, pripremite opremu za sukciju u skladu s uputama dobavljača.
5c
Spojite cijev za sukciju s priključkom za sukciju te pritisnite gumb za sukciju kako biste
provjerili vrši li se sukcija.
4. Po potrebi provjerite može li kroz radni kanal bez otpora proći dodatni endoskopski
instrument odgovarajuće veličine. Za lakše umetanje mekih dodatnih instrumenata, kao
što su mikrobiološke četkice, može se upotrijebiti priložena uvodnica.
5d
5. Ako je primjenjivo, prije početka postupka provjerite jesu li endotrahealne cijevi i
dvolumenske cijevi kompatibilne s endoskopom.
6. Pažljivo priključite most sklopa za uzorkovanje uređaja BronchoSampler na uređaj aScope
4 Broncho tako što ćete postaviti most sklopa za uzorkovanje na priključak za sukciju
uređaja aScope 4 Broncho. Pazite da spoj bude čvrst.
5e
7. Pritisnite gumb za blokiranje dodatka da biste osigurali čvrst spoj.
5f
8. Pažljivo priključite vakuumsku cijev za sukciju na priključak za sukciju u skladu s uputama
dobavljača. Ako vakuumska cijev za sukciju ima muški priključak, s pomoću adaptera za
sukciju osigurajte čvrst spoj.
5g
9. Priključite spremnik za uzorke na most sklopa za uzorkovanje spajanjem sučelja za
priključivanje i pritiskanjem spremnika za uzorke prema mostu sklopa za uzorkovanje.
Uvjerite se da se spremnik za uzorke uklopio. Nemojte upotrebljavati konzervanse u
spremniku za uzorke.
5h
4.2. Rukovanje uređajem aScope 4 Broncho
Držanje uređaja aScope 4 Broncho i rukovanje vrhom 6a
Ručka endoskopa može se držati objema rukama. Rukom kojom ne držite endoskop možete
potiskivati uvodni kabel u usta ili nos pacijenta.
Polugu za upravljanje pomičite palcem, a gumbom za sukciju rukujte kažiprstom. Poluga za
upravljanje služi za okomito pregibanje i proširivanje distalnog vrha endoskopa. Pomicanjem
poluge za upravljanje nadolje vrh će se saviti prema naprijed (pregibanje). Pomicanjem poluge
prema gore distalni će se vrh saviti unatrag (proširivanje). Uvodni kabel trebalo bi uvijek držati
što ravnije kako bi se osigurao optimalan kut savijanja distalnog vrha.
Priključak za cijevi 6b
Priključak za cijevi može se upotrebljavati za pričvršćivanje endotrahealne (ETT) i dvolumenske
DLT cijevi s ISO priključkom tijekom intubacije.
Umetanje uređaja aScope 4 Broncho 7a
Podmažite uvodni kabel mazivom pogodnim za medicinsku upotrebu pri uvođenju endoskopa
u pacijenta. Ako slika kamere endoskopa postane nejasna, distalni vrh možete očistiti blago ga
trljajući o stjenku sluznice ili možete izvući endoskop te očistiti vrh.. Pri oralnom uvođenju
endoskopa preporučuje se upotreba usnika radi zaštite endoskopa od oštećenja.
Ubrizgavanje tekućina 7b
Kroz radni kanal moguće je ubrizgavati tekućine tako da se u priključak radnog kanala na vrhu
endoskopa umetne šprica. Ako koristite „luer-lock” špricu, upotrijebite priloženu uvodnicu.
Špricu u potpunosti umetnite u otvor radnog kanala ili u uvodnicu i pritisnite klip kako biste
Содержание aScope 4 Broncho Large
Страница 17: ...BG 17 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Страница 18: ...18 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5...
Страница 21: ...BG 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 16 17 18...
Страница 28: ...28 6 2 2...
Страница 29: ...BG 29 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 69: ...EL 69 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Страница 70: ...70 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5 1 6...
Страница 73: ...EL 73 A aScope 4 Broncho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LED 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 flip top 16...
Страница 80: ...80 6 2 2...
Страница 81: ...EL 81 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 170: ...170 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11...
Страница 179: ...JA 179 30 ml aScope 4 Broncho ETO aScope 4 Broncho C F 10 40 50 104 30 85 kPa 80 109 1 2 3 6 2 2...
Страница 180: ...180 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 269: ...RU 269 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu...
Страница 270: ...270 24 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 638 11 1 5...
Страница 273: ...RU 273 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B 15 16 17 18 C...
Страница 280: ...280 6 2 2...
Страница 281: ...RU 281 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 339: ...ZH 339 6 2 2 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 340: ...Ambu A S Baltorpbakken 13 DK 2750 Ballerup Denmark T 45 72 25 20 00 ambu com 492 4770 00 V03 2021 07 TCC 11078...