24
5. Ако е приложимо, преди започване на процедура проверете дали ендотрахеалните
тръби и тръбите с двоен лумен са съвместими с ендоскопа.
6. Внимателно свържете моста за проби на Broncho Sampler с aScope 4 Broncho, като
монтирате моста за проби на аспирационния конектор на aScope 4 Broncho. Уверете
се, че пасват плътно.
5e
7. Натиснете бутона на заключващия механизъм за приставка, за да осигурите
свързване.
5f
8. Внимателно свържете вакуумната тръба за аспирация към аспирационния конектор
съгласно ръководството на доставчика. Ако вакуумната тръба за аспирация има
мъжки конектор, използвайте аспирационния адаптер, за да се уверите, че пасва.
5g
9. Прикрепете контейнера за проби към моста за проби, като съедините интерфейсите за
свързване и притиснете контейнера за проби към моста за проби. Уверете се, че кон-
тейнерът за проби е щракнал. Не използвайте консерванти в контейнера за проби.
5h
4.2. Работа с aScope 4 Broncho
Държане на aScope 4 Broncho и манипулиране на върха 6a
Дръжката на ендоскопа може да се държи както с лявата, така и с дясната ръка. Ръката,
която не държи ендоскопа, може да се използва за вкарване на шнура за въвеждане в уста-
та или носа на пациента.
Използвайте палеца, за да местите лоста за управление, и показалеца, за да работите с
бутона за аспирация. Лостът за управление се използва за огъване и за изкарване на дис-
талния връх на ендоскопа вертикално. Преместването на лоста за управление надолу ще
огъне върха антериорно (флексия). Преместването му нагоре ще огъне дисталния връх
постериорно (екстензия). Шнурът за въвеждане трябва да се държи възможно най-прав
през цялото време, за да се осигури оптимален ъгъл на огъване на дисталния връх.
Връзка за тръба 6b
Връзката на тръбата може да се използва за поставяне на ETT и DLT с ISO конектор по
време интубация.
Въвеждане на aScope 4 Broncho 7a
При въвеждане на ендоскопа в тялото на пациента смажете шнура за въвеждане с лубри-
кант от медицински клас. Ако изображението от камерата на ендоскопа стане неясно,
можете да изчистите дисталния връх с внимателно забърсване в мукозната стена, или
извадете ендоскопа, за да почистите върха. При въвеждане на ендоскопа орално се пре-
поръчва да се използва приставка за уста, за да се предпази ендоскопът от повреждане.
Вливане на течности 7b
През работния канал може да се вливат течности, като се постави спринцовка в порта на
работния канал в горната част на ендоскопа. При използване на спринцовка с Luer Lock
използвайте включения в комплекта интродюсер. Поставете спринцовката изцяло в
порта на работния канал или интродюсера и натиснете буталото, за да влеете течност.
Уверете се, че по време на този процес не прилагате аспирация, тъй като това ще насочи
течностите за вливане към системата за аспирация. За да се уверите, че цялата течност е
излязла от канала, продухайте го с 2 ml въздух. Препоръчва се, когато не се ползва,
интродюсерът да се отделя от порта на работния канал.
Аспирация 7c
Когато аспирационна система е свързана към аспирационния конектор, аспирация може
да се прилага чрез натискане на бутона за аспирация с показалец. Ако в работния канал е
поставен интродюсер и/или ендоскопски аксесоар, имайте предвид, че аспирационната
способност ще бъде намалена. За оптимална аспирационна способност е препоръчител-
но да отстраните напълно интродюсера или спринцовката по време на аспирация.
Въвеждан
е
на ендоскопски аксесоари 7d
Винаги се уверявайте, че сте избрали правилния размер ендоскопски аксесоар за ендос-
копа. Проверете ендоскопския аксесоар, преди да го използвате. Ако има някаква неред-
ност в работата му или външния ви, подменете го. Поставете ендоскопския аксесоар в
порта на работния канал и го придвижете внимателно през работния канал, докато може
Содержание aScope 4 Broncho Large
Страница 17: ...BG 17 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Страница 18: ...18 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5...
Страница 21: ...BG 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 16 17 18...
Страница 28: ...28 6 2 2...
Страница 29: ...BG 29 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 69: ...EL 69 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Страница 70: ...70 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5 1 6...
Страница 73: ...EL 73 A aScope 4 Broncho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LED 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 flip top 16...
Страница 80: ...80 6 2 2...
Страница 81: ...EL 81 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 170: ...170 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11...
Страница 179: ...JA 179 30 ml aScope 4 Broncho ETO aScope 4 Broncho C F 10 40 50 104 30 85 kPa 80 109 1 2 3 6 2 2...
Страница 180: ...180 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 269: ...RU 269 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu...
Страница 270: ...270 24 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 638 11 1 5...
Страница 273: ...RU 273 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B 15 16 17 18 C...
Страница 280: ...280 6 2 2...
Страница 281: ...RU 281 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 339: ...ZH 339 6 2 2 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 340: ...Ambu A S Baltorpbakken 13 DK 2750 Ballerup Denmark T 45 72 25 20 00 ambu com 492 4770 00 V03 2021 07 TCC 11078...