DE
63
3. Führen Sie die Probeentnahme durch, indem Sie den Absaugknopf auf dem aScope 4
Broncho drücken. Füllen Sie den Probenbehälter nur bis zur oberen Grenze der
Volumenanzeigeskala.
4. Falls eine Absaugung erfolgen soll, drehen Sie den Strömungsschalter im Uhrzeigersinn,
um ihn senkrecht auszurichten und drücken Sie den Absaugknopf am aScope 4 Broncho.
Drehen Sie den Strömungsschalter nach Abschluss der Absaugung gegen den
Uhrzeigersinn in Richtung Probenbehälter und richten Sie ihn waagerecht aus.
5. Entfernen Sie den Probenbehälter, indem Sie auf den Klappverschluss drücken und den
Probenbehälter von der Probenehmerbrücke wegziehen.
7g
6. Schließen Sie den Probenbehälter, indem Sie den Probenbehälterdeckel in Richtung
Probenbehälterschnittstelle schieben und den Klick-Sperrmechanismus aktivieren.
Öffnen Sie den Deckel nicht mehr, nachdem die Klick-Sperre aktiviert wurde.
7h
Entfernen des Ambu aScope 4 Broncho Sampler Sets
1. Falls erforderlich, lösen Sie die Probenehmerbrücke vom aScope 4 Broncho, indem Sie die
Zubehörarretierung lösen und die Probenehmerbrücke vom aScope 4 Broncho
wegziehen. Deaktivieren Sie die Absaugung, indem Sie den Absaugschlauch von der
Probenehmerbrücke abziehen.
2. Falls erforderlich, kann auf die Probe zugegriffen werden, indem das Probenbehälterglas
gegen den Uhrzeigersinn abgeschraubt wird. Es wird empfohlen, kontaminierte Stoffe
gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften zu handhaben.
8a
3. Transport und Handhabung von Probenbehältern müssen gemäß den vor Ort geltenden
Vorschriften zum Transport und zur Handhabung gefährlicher Stoffe erfolgen.
4. Achten Sie beim Entfernen des Ambu aScope 4 Broncho darauf, dass sich der Steuerhebel
in der neutralen Position befindet. Ziehen Sie das Endoskop langsam heraus und behalten
Sie dabei das Live-Bild auf der Ambu Visualisierungseinheit im Auge.
8b
4.3. Nach der Anwendung
Sichtprüfung 9
1. Fehlt ein Teil der biegbaren Sektion, der Linse oder des Einführungsschlauchs? Wenn ja,
machen Sie das fehlende Teil bzw. die fehlenden Teile ausfindig.
2. Sind Anzeichen für Schäden an der biegbaren Sektion, der Linse oder dem
Einführungsschlauch sichtbar? Wenn ja, prüfen Sie die Unversehrtheit des Produkts und
stellen Sie fest, ob Teile fehlen.
3. Weisen die biegbare Sektion, die Linse oder der Einführungsschlauch Schnitte, Löcher,
scharfe Kanten, Verformungen, Wölbungen oder andere Unregelmäßigkeiten auf? Wenn
ja, untersuchen Sie das Produkt, um zu prüfen, ob alle Teile vorhanden sind.
Wenn Korrekturmaßnahmen erforderlich sind (Schritt 1 bis 3), gehen Sie gemäß den geltenden
Krankenhausvorschriften vor. Die Elemente des Einführungsschlauch sind röntgendicht.
Trennen
Trennen Sie das Endoskop von der Ambu Visualisierungseinheit
10
. Das Ambu aScope 4
Broncho Sampler Set ist ein Einwegprodukt und ist nur für die Verwendung an einem einzigen
Patienten bestimmt. Das Ambu aScope 4 Broncho Sampler Set muss nach Verwendung gemäß
den örtlich geltenden Bestimmungen für kontaminierte medizinische Geräte mit
elektronischen Komponenten entsorgt werden. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder
desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts
führen kann. Der Aufbau und das verwendete Material sind nicht für herkömmliche
Reinigungs- und Sterilisationsverfahren geeignet.
Entsorgung 11
Das Sampler Set ist nur für den Einmalgebrauch bestimmt. Das bedeutet, dass alle Komponenten
nach dem Öffnen entsorgt werden müssen und nicht verwendete Komponenten nicht für
den späteren Gebrauch aufbewahrt werden können. Die Entsorgung muss gemäß den lokalen
Bestimmungen für kontaminierte medizinische Geräte mit elektronischen Komponenten
entsorgt werden.
Содержание aScope 4 Broncho Large
Страница 17: ...BG 17 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Страница 18: ...18 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5...
Страница 21: ...BG 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 16 17 18...
Страница 28: ...28 6 2 2...
Страница 29: ...BG 29 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 69: ...EL 69 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Страница 70: ...70 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5 1 6...
Страница 73: ...EL 73 A aScope 4 Broncho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LED 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 flip top 16...
Страница 80: ...80 6 2 2...
Страница 81: ...EL 81 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 170: ...170 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11...
Страница 179: ...JA 179 30 ml aScope 4 Broncho ETO aScope 4 Broncho C F 10 40 50 104 30 85 kPa 80 109 1 2 3 6 2 2...
Страница 180: ...180 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 269: ...RU 269 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu...
Страница 270: ...270 24 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 638 11 1 5...
Страница 273: ...RU 273 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B 15 16 17 18 C...
Страница 280: ...280 6 2 2...
Страница 281: ...RU 281 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 339: ...ZH 339 6 2 2 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 340: ...Ambu A S Baltorpbakken 13 DK 2750 Ballerup Denmark T 45 72 25 20 00 ambu com 492 4770 00 V03 2021 07 TCC 11078...