62
4.2. Bedienung des Ambu aScope 4 Broncho
Halten des Ambu aScope 4 Broncho und Bewegen der Spitze 6a
Der Handgriff des Endoskops kann sowohl in der linken als auch in der rechten Hand gehalten
werden. Die jeweils andere Hand kann zum Vorschieben des Einführungsschlauchs in den Mund
oder die Nase des Patienten verwendet werden.
Benutzen Sie den Daumen, um den Steuerhebel zu bedienen, und den Zeigefinger, um die
Absaugtaste zu bedienen. Der Steuerhebel dient dazu, die distale Spitze des Endoskops auf
vertikaler Ebene nach oben und unten zu bewegen. Wird der Steuerhebel nach unten bewegt,
biegt sich die Spitze nach vorne (Flexion). Wird er nach oben bewegt, biegt sich die distale
Spitze nach hinten (Extension). Der Einführungsschlauch muss immer so gerade wie möglich
gehalten werden, um den optimalen Biegewinkel der distalen Spitze zu gewährleisten.
Tubusanschluss 6b
Der Tubusanschluss dient dazu, einen ETT oder einen DLT mit einem ISO-Anschluss sicher
anzuschließen.
Einführen des Ambu aScope 4 Broncho 7a
Verwenden Sie beim Einführen des Endoskops in den Patienten ein medizinisch geeignetes
Gleitmittel für den Einführungsschlauch. Wenn das Kamerabild des Endoskops unscharf wird,
kann die distale Spitze durch leichtes Reiben gegen die Schleimhautwand oder nach dem
Entfernen gereinigt werden. Wenn das Endoskop oral eingeführt wird, empfiehlt sich die
Verwendung eines Mundstücks, um es vor Beschädigung zu schützen.
Applikation von Flüssigkeiten 7b
Flüssigkeiten können durch den Arbeitskanal mithilfe einer Spritze, die an den
Arbeitskanalanschluss des Endoskops angeschlossen wird, appliziert werden. Bei der
Verwendung einer Luer-Lock-Spritze muss die beiliegende Einführungsvorrichtung verwendet
werden. Führen Sie die Spritze vollständig in den Arbeitskanalanschluss oder die
Einführungsvorrichtung ein und drücken Sie den Kolben, um die Flüssigkeit einfüllen. Wenden
Sie während dieses Vorgangs nicht die Absaugfunktion an, da sonst die applizierten
Flüssigkeiten ins Absaugsammelsystem geleitet werden. Um sicherzustellen, dass sich keine
Flüssigkeit mehr im Kanal befindet, mit 2 ml Luft durchspülen. Es wird empfohlen, die
Einführhilfe aus dem Arbeitskanalanschluss zu entfernen, wenn sie nicht verwendet wird.
Aspiration 7c
Wenn ein Absaugsystem mit dem dafür vorgesehenen Absauganschluss verbunden ist,
können Sie absaugen, indem Sie die Absaugtaste mit dem Zeigefinger drücken. Beachten Sie,
dass die Absaugfunktion eingeschränkt ist, wenn eine Einführhilfe und/oder ein
endoskopisches Zubehörteil in den Arbeitskanal eingeführt werden. Um eine optimale
Absaugfunktion sicherzustellen, entfernen Sie die Einführhilfe oder Spritze während des
Absaugvorgangs vollständig.
Einführen von Endoskopiezubehör 7d
Achten Sie immer darauf, für die Verwendung mit dem Endoskop passendes
Endoskopiezubehör auszuwählen. Prüfen Sie das Endoskopiezubehör vor der Verwendung.
Funktioniert es nicht einwandfrei oder ist eine äußerliche Beschädigung zu erkennen, ersetzen
Sie es. Führen Sie das Endoskopiezubehör über den Arbeitskanalanschluss ein und schieben
Sie es langsam durch den Arbeitskanal, bis es auf der Visualisierungseinheit zu sehen ist. Die
beiliegende Einführungsvorrichtung kann verwendet werden, um das Einführen von weichen
Zubehörteilen wie Mikrobiologie-Bürsten zu vereinfachen.
Bedienung mit dem BronchoSampler
1. Falls eine Absaugung vor der Probeentnahme erfolgen soll, stellen Sie sicher, dass der
Strömungsschalter senkrecht ausgerichtet ist und nach oben zeigt. Führen Sie den
Absaugvorgang gemäß der
Bedienungsanleitung
für das aScope 4 Broncho durch, indem
Sie den Absaugknopf am aScope 4 Broncho drücken.
7e
2. Zur Vorbereitung der Entnahme von Proben drehen Sie den Strömungsschalter gegen
den Uhrzeigersinn in Richtung Probenbehälter und richten Sie ihn waagerecht aus.
7f
Содержание aScope 4 Broncho Large
Страница 17: ...BG 17 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Страница 18: ...18 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5...
Страница 21: ...BG 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 16 17 18...
Страница 28: ...28 6 2 2...
Страница 29: ...BG 29 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 69: ...EL 69 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Страница 70: ...70 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5 1 6...
Страница 73: ...EL 73 A aScope 4 Broncho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LED 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 flip top 16...
Страница 80: ...80 6 2 2...
Страница 81: ...EL 81 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 170: ...170 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11...
Страница 179: ...JA 179 30 ml aScope 4 Broncho ETO aScope 4 Broncho C F 10 40 50 104 30 85 kPa 80 109 1 2 3 6 2 2...
Страница 180: ...180 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 269: ...RU 269 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu...
Страница 270: ...270 24 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 638 11 1 5...
Страница 273: ...RU 273 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B 15 16 17 18 C...
Страница 280: ...280 6 2 2...
Страница 281: ...RU 281 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 339: ...ZH 339 6 2 2 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 340: ...Ambu A S Baltorpbakken 13 DK 2750 Ballerup Denmark T 45 72 25 20 00 ambu com 492 4770 00 V03 2021 07 TCC 11078...