DA
49
2. Brug en sprøjte til at indføre 2 ml sterilt vand i arbejdskanalens åbning (hvis der anvendes
Luer Lock-sprøjte, anvendes den medfølgende introducer). Tryk på stemplet, og
kontrollér, at der ikke er utætheder, og at vandet løber ud af den distale spids.
5b
3. Hvis det skønnes relevant, skal sugeudstyret klargøres i henhold til leverandørens manual.
5c
Forbind sugeslangen med sugekonnektoren, og tryk på sugeknappen for at
kontrollere, at sugningen fungerer.
4. Kontrollér i givet fald, at det endoskopiske tilbehør i den rigtige størrelse kan føres
gennem arbejdskanalen uden modstand. Den vedlagte introducer kan anvendes for at
lette indsættelsen af blødt tilbehør såsom mikrobiologiske børster.
5d
5. Hvis det er relevant, skal det bekræftes, at endotrakealtuber og dobbeltlumentuber er
kompatible med endoskopet, inden indgrebet påbegyndes.
6. Tilslut omhyggeligt prøvetagerbroen på BronchoSampler med aScope 4 Broncho ved at
montere prøvetagerbroen på sugekonnektoren til aScope 4 Broncho. Sørg for, at
sammenkoblingen er strammet godt til.
5e
7. Tryk på fastgørelseslåseknappen for at sikre tilslutningen.
5f
8. Tilslut omhyggeligt vakuumsugeslangen til sugekonnektoren i henhold til vejledningen
fra leverandøren. Hvis vakuumsugeslangen har en hankonnektor, bruges sugeadapteren
til at sikre sammenkoblingen.
5g
9. Fastgør prøvebeholderen til prøvetagerbroen ved at samle tilslutningsinterfaces og
presse prøvebeholderen ind mod prøvetagerbroen. Sørg for, at prøvebeholderen er
klikket på. Anvend ikke konserveringsmidler i prøvebeholderen.
5h
4.2. Betjening af aScope 4 Broncho
Sådan holdes aScope 4 Broncho og manipulering af spidsen 6a
Endoskopet kan holdes i enten venstre eller højre hånd. Den hånd, der ikke holder endoskopet,
kan bruges til at føre indføringsslangen ind i patientens næse eller mund.
Brug tommelfingeren til at bevæge styreknappen, og brug pegefingeren til at styre
sugeknappen. Styreknappen bruges til at bøje og strække endoskopets distale spids i lodret
plan. Når styreknappen bevæges nedad, bøjes den distale spids anteriort (flexion). Når den
bevæges opad, bøjes den distale spids posteriort (ekstension). Indføringsslangen skal hele
tiden holdes så lige som muligt for at sikre en optimal bøjelighed i den distale spids.
Slangekonnektor 6b
Slangekonnektoren kan anvendes til montering af ET og DLT med en ISO-konnektor
under intubation.
Indføring af aScope 4 Broncho 7a
Smør indføringsslangen med et smøremiddel af medicinsk kvalitet, når endoskopet føres ind i
patienten. Hvis kamerabilledet fra endoskopet bliver utydeligt, kan den distale spids renses
ved at køre den distale spids forsigtigt mod slimhindevæggen eller tage endoskopet ud og
rense spidsen. Når endoskopet indføres gennem munden, anbefales det at benytte en
tungeholder for at forhindre, at endoskopet beskadiges.
Instillation af væsker 7b
Væsker kan instilleres via arbejdskanalen ved at indføre en sprøjte i arbejdskanalens åbning
øverst på endoskopet. Ved brug af en Luer Lock-sprøjte skal den vedlagte introducer
anvendes. Sæt sprøjten helt ind i arbejdskanalens åbning eller introduceren, og tryk på
stemplet, så væsken instilleres. Sørg for, at der ikke suges under denne proces, idet dette leder
de instillerede væsker ind i sugesystemet. For at sikre, at der ikke er væske tilbage i kanalen,
skal den skylles med 2 ml luft. Det anbefales at fjerne introduceren fra arbejdskanalens åbning,
når den ikke er i brug.
Aspiration 7c
Når der er forbundet et sugesystem med sugekonnektoren, kan sugning ske ved at trykke på
sugeknappen ved hjælp af pegefingeren. Hvis en introducer og/eller endoskopisk tilbehør
placeres i arbejdskanalen, reduceres sugeevnen. For at optimere sugeevnen anbefales det helt
at fjerne introduceren eller sprøjten under sugningen.
Содержание aScope 4 Broncho Large
Страница 17: ...BG 17 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Страница 18: ...18 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5...
Страница 21: ...BG 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 16 17 18...
Страница 28: ...28 6 2 2...
Страница 29: ...BG 29 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 69: ...EL 69 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Страница 70: ...70 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5 1 6...
Страница 73: ...EL 73 A aScope 4 Broncho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LED 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 flip top 16...
Страница 80: ...80 6 2 2...
Страница 81: ...EL 81 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 170: ...170 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11...
Страница 179: ...JA 179 30 ml aScope 4 Broncho ETO aScope 4 Broncho C F 10 40 50 104 30 85 kPa 80 109 1 2 3 6 2 2...
Страница 180: ...180 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 269: ...RU 269 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu...
Страница 270: ...270 24 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 638 11 1 5...
Страница 273: ...RU 273 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B 15 16 17 18 C...
Страница 280: ...280 6 2 2...
Страница 281: ...RU 281 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 339: ...ZH 339 6 2 2 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 340: ...Ambu A S Baltorpbakken 13 DK 2750 Ballerup Denmark T 45 72 25 20 00 ambu com 492 4770 00 V03 2021 07 TCC 11078...