152
bevezetőeszköz vagy endoszkópos tartozék foglalja el, akkor csökken a leszívási kapacitás. Az
optimális szívóképesség eléréséhez javasolt leszívás közben a bevezetőeszközt vagy
fecskendőt teljesen eltávolítani.
Endoszkópos tartozékok bevezetése 7d
Mindig győződjön meg róla, hogy a megfelelő méretű endoszkópos tartozékot választotta
az eszközhöz. Használat előtt ellenőrizze az endoszkópos tartozékot. Ha a működése vagy a
külső megjelenése eltér a normálistól, cserélje ki. Vezesse be az endoszkópos tartozékot a
munkacsatorna portjába, és óvatosan tolja előre a munkacsatornában, amíg láthatóvá nem
válik a megjelenítőegységen. Puha tartozék, például mikrobiológiai kefe bevezetése
megkönnyíthető a mellékelt bevezetőeszközzel.
Működtetés a Broncho Samplerrel
1. Ha mintavétel előtt leszívásra van szükség, gondoskodjon róla, hogy az
áramlásszabályozó függőlegesen felfelé álljon, majd végezze el a leszívást az aScope 4
Broncho eszközön található leszívógomb megnyomásával az aScope 4 Broncho
használati
útmutatójában
foglaltak szerint.
7e
2. A mintavétel előkészítéséhez fordítsa az áramlásszabályozót az óramutató járásával
ellentétes irányba a mintatartó felé, majd állítsa vízszintes helyzetbe.
7f
3. Végezze el a mintavételezést az aScope 4 Broncho eszközön található leszívógomb
megnyomásával. Ne szívjon fel nagyobb mennyiségű mintát a mintatartóba a
térfogatskálán szereplő maximum értéknél.
4. Ha leszívás szükséges, fordítsa az áramlásszabályozót az óramutató járásával megegyező
irányba úgy, hogy függőlegesen felfelé álljon, majd nyomja meg az aScope 4 Broncho
eszközön található leszívógombot. A szívás befejeztével fordítsa az áramlásszabályozót az
óramutató járásával ellentétes irányba a mintatartó felé, majd állítsa vízszintes helyzetbe.
5. Távolítsa el a mintatartót a pattintós zár megnyomásával, majd húzza le a mintatartót a
mintavételi hídról.
7g
6. Csukja be a mintatartót a fedél behajtásával, és pattintsa a tetőn lévő zárat zárt állásba. Ha
a zár aktív, ne nyissa ki újra a fedelet.
7h
Az aScope 4 Broncho Sampler Set visszahúzása
1. Ha szükséges, kapcsolja le a mintavételi hidat az aScope 4 Broncho eszközről a
tartozékrögzítő kioldásával, majd húzza le a mintavételi hidat az aScope 4 Broncho
eszközről. A leszívás megszüntetéséhez húzza le a leszívőcsövet a mintavételi hídról.
2. Ha szükséges, a minta hozzáférhetővé tehető a mintatartó csőnek az óramutató járásával
ellentétes irányú lecsavarásával. A szennyezett anyagokat a helyi szabályozásnak
megfelelően javasolt kezelni.
8a
3. A mintatartó szállítása és kezelése során a veszélyes anyagok szállítására és kezelésére
vonatkozó helyi szabályozásnak megfelelően kell eljárni.
4. Az aScope 4 Broncho visszahúzásakor az irányítókarnak semleges helyzetben kell lennie.
Miközben lassan visszahúzza az endoszkópot, figyelje az élőképet a
megjelenítőegységen.
8b
4.3. Használat után
Szemrevételezés 9
1. Hiányzik valami a hajlítható részről, a lencséről vagy a bevezetővezetékről? Ha igen, akkor
keresse meg a hiányzó részt(eke)t.
2. Lát sérülést a hajlítható részen, a lencsén vagy a bevezetővezetéken? Ha igen, akkor
ellenőrizze, hogy ép-e az eszköz, és hogy nem hiányzik-e valamelyik része.
3. Láthatók vágások, lyukak, görbületek, kidudorodások vagy egyéb elváltozások a
hajlítható részen, a lencsén vagy a bevezetővezetéken? Ha igen, akkor ellenőrizze, hogy
ép-e az eszköz, és hogy nem hiányzik-e valamelyik része.
Ha korrekciós intézkedések szükségesek (1–3. lépés), akkor a helyi kórházi előírásoknak
megfelelően járjon el. A bevezetővezeték elemei nem eresztik át a röntgensugárzást.
Leválasztás
Válassza le az endoszkópot a megjelenítőegységről
10
. Az aScope 4 Broncho Sampler Set
egyszer használatos eszköz. Használat után az aScope 4 Broncho Sampler Set fertőzöttnek
tekintendő, az elektronikus alkatrészeket tartalmazó fertőzött orvosi eszközökre vonatkozó
Содержание aScope 4 Broncho Large
Страница 17: ...BG 17 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Страница 18: ...18 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5...
Страница 21: ...BG 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 16 17 18...
Страница 28: ...28 6 2 2...
Страница 29: ...BG 29 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 69: ...EL 69 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24...
Страница 70: ...70 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11 1 5 1 6...
Страница 73: ...EL 73 A aScope 4 Broncho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LED 10 11 12 13 14 Luer Lock B 15 flip top 16...
Страница 80: ...80 6 2 2...
Страница 81: ...EL 81 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 170: ...170 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu 24 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 kPa 638 mmHg 11...
Страница 179: ...JA 179 30 ml aScope 4 Broncho ETO aScope 4 Broncho C F 10 40 50 104 30 85 kPa 80 109 1 2 3 6 2 2...
Страница 180: ...180 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 269: ...RU 269 5 4 6 6 4 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ambu Ambu...
Страница 270: ...270 24 25 26 27 28 1 2 3 4 ETT 5 6 7 8 9 10 85 638 11 1 5...
Страница 273: ...RU 273 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B 15 16 17 18 C...
Страница 280: ...280 6 2 2...
Страница 281: ...RU 281 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 339: ...ZH 339 6 2 2 aScope 4 Broncho aScope 4 Broncho...
Страница 340: ...Ambu A S Baltorpbakken 13 DK 2750 Ballerup Denmark T 45 72 25 20 00 ambu com 492 4770 00 V03 2021 07 TCC 11078...