DIFETTO /
FEHLER /
DÉFAUT /
DEFECTO
FAULT /
Porosità
Porosität
Porosité
Porosidad
Porosity
Fusione
Unvollständig Schmelzung
incompleta
Fusion incomplète
Fusión incompleta
Incomplete melt
Penetrazione
Zu geringer Einbrand
incompleta
Pénétration incomplète
Penetración incompleta
Incomplete penetration
Penetrazione
Zu tiefer Einbrand
eccessiva
Pénétration excessive
Penetración excesiva
Excessive penetration
Incisione sui
Einbrandriefen an den Kanten
bordi
Entailles sur les bords
Incisión en los bordes
Incision on edges
Rottura del
Bruch der Schweißnaht
cordone di saldatura
Rupture du cordon de soudage
Rotura del cordón de soldadura
Broken weld seam
CAUSA PRINCIPALE /
HAUPTURSACHE /
CAUSE PRINCIPALE /
CAUSA PRINCIPAL
MAIN CAUSE /
- Insufficiente protezione o
cattiva qualità del gas.
- Pulizia insufficiente del
pezzo.
- Regolazioni non corrette.
- Protection insuffisante ou
mauvaise qualité de gaz.
- Nettoyage insuffisant de la
pièce.
- Régulations incorrectes.
- Insufficient protection or
poor gas quality.
- Piece not clean enough.
- Incorrect adjustments.
- Unzureichender Schutz
oder schlechte Gasqualität.
- Unzureichende Reinigung
des Werkstückes.
- Fehlerhafte Einstellungen.
- Protección insuficiente o
mala calidad del gas.
- Limpieza insuficiente de la
pieza.
- Regulaciones no correctas.
- T e c n i c a o p e r a t i v a
insufficiente.
- Corrente troppo bassa.
- Velocità di saldatura troppo
elevata.
- Technique opérationnelle
insuffisante.
- Courant trop bas.
- Vitesse de soudage trop
élevée.
- Poor operating technique .
- Current too low.
- Welding rate too high.
- Unzureichende
Arbeitstechnik.
- Zu niedriger Strom.
- Zu hohe
Schweißgeschwindigkeit.
- T é c n i c a o p e r a t i v a
insuficiente.
- Corriente demasiado baja.
- Velocidad de soldadura
demasiado elevada.
- Corrente troppo bassa.
- Velocità di saldatura troppo
elevata.
- Distanza dei lembi del giunto
insufficiente.
- Courant trop bas.
- Vitesse de soudage trop
élevée.
- Distance insuffisante entre
les bords du raccord.
- Current too low.
- Welding rate too high.
- Distance of edges of join
insufficient.
- Zu niedriger Strom.
- Zu hohe
Schweißgeschwindigkeit.
- Zu geringer Abstand zu den
Stoßkanten.
- Corriente demasiado baja.
- Velocidad de soldadura
demasiado elevada.
- Distancia insuficiente de los
extremos de la junta.
- Corrente troppo elevata.
- Velocità di saldatura troppo
bassa.
- Eccessiva distanza dei
lembi del giunto.
- Courant trop élevé.
- Vitesse de soudage trop
basse.
- Distance excessive entre les
bords du raccord.
- Current too high.
- Welding rate too low.
- Excessive distance of edges
of join.
- Zu hoher Strom.
- Zu niedrige
Schweißgeschwindigkeit.
- Zu hoher Abstand zu den
Stoßkanten.
- C o r r i e n t e d e m a s i a d o
elevada.
- Velocidad de soldadura
demasiado baja
- Excesiva distancia de los
extremos de la junta.
- Corrente troppo elevata.
- T e c n i c a o p e r a t i v a
insufficiente.
- Courant trop élevé.
- Technique opérationnelle
insuffisante.
- Current too high.
- Poor operating technique.
- Zu hoher Strom.
- U n z u r e i c h e n d e
Arbeitstechnik.
- C o r r i e n t e d e m a s i a d o
elevada.
- T é c n i c a o p e r a t i v a
insuficiente.
- Scelta non corretta del filo
rispetto al materiale base.
- Apporto termico NON
ADEGUATO (scarso o
eccessivo).
- Materiale di base non
saldabile oppure sporco.
- Choix incorrect du fil par
rapport
au matériau de base.
- Apport thermique NON
ADÉQUAT
(insuffisant ou excessif).
- Matériau de base non
soudable ou encrassé.
- Incorrect choice of wire with
respect to base material.
- INAPPROPRIATE heat
transfer
(scant or excessive).
- Unweldable or dirty base
material.
- Falsche Wahl des Drahtes
f ü r d e n j e w e i l i g e n
Grundwerkstoff.
- U N A N G E M E S S E N E R
Wärmeeintrag
(zu gering oder zu hoch).
- G r u n d w e r k s t o f f n i c h t
schweißbar oder schmutzig.
- Elección incorrecta del hilo
respecto al
material base.
- Aportación térmica NO
ADECUADA (escasa o
excesiva).
- Material de base no soldable
o sucio.
TAB. 5
TAB. 4
VALORI ORIENTATIVI CORRENTI DI SALDATURA (A) /
INDICATIVE VALUES FOR WELDING CURRENT (A)
DIAMETRO DEL FILO (mm)
0,6
0,8
1
1,2
1,6
WIRE DIAMETER
30 ÷ 90
40
/
160 ÷ 220
180 ÷ 260
130 ÷ 350
200 ÷ 450
/
40 ÷ 140
60 ÷ 160
110 ÷ 180
/
/
/
140 ÷ 230
180 ÷ 280
230 ÷ 390
/
50 ÷ 75
90 ÷ 115
110 ÷ 130
130 ÷ 170
/
80 ÷ 150
120 ÷ 210
125 ÷ 250
160 ÷ 350
÷ 170
50 ÷ 190
70 ÷ 200
100 ÷ 210
Acciai al carbonio e
basso legati
/
and mild steels
SHORT ARC
SPRAY ARC
Acciai inossidabili /
Stainless steel
SHORT ARC
SPRAY ARC
Alluminio e leghe /
Aluminium and alloys
SHORT ARC
C
SPRAY AR
Carbon
DIFETTI DI SALDATURA / WELDING FLAWS
- 108 -