background image

och  kontaktröret  för  att  göra  det  enklare  att  få  ut  tråden.

5.  INSTALLATION

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.5.5  Rekommendationer

  VIKTIGT!  UTFÖR  SAMTLIGA  ARBETSSKEDEN  FÖR  INSTALLATION  OCH 

-  Vrid  svetskablarnas  kopplingsdon  ända  in  i  snabbkopplingarna  (om  sådana  finns), 

detta  för  att  garantera  en  perfekt  elektrisk  kontakt;  i  annat  fall  kan  det  leda  till  en 

ELEKTRISK  ANSLUTNING  MED  SVETSEN  AVSTÄNGD  OCH  FRÅNKOPPLAD 

överhettning  av  själva  kopplingsdonen,  som  i  sin  tur  leder  till  att  de  blir  förstörda 

FRÅN  ELNÄTET.

snabbt  och  att  svetsens  effektivitet  minskar.

DE  ELEKTRISKA  ANSLUTNINGARNA  MÅSTE  ALLTID  UTFÖRAS  AV  KUNNIG 

-  Använd  så  korta  svetskablar  som  möjligt.

OCH  KVALIFICERAD  PERSONAL.

_____________________________________________________________________________________________________________________

-  Undvik  att  använda  metallstrukturer  som  inte  är  en  del  av  stycket  som  bearbetas 

som  ersättning  för  återledningskabeln  för  svetsström;  detta  skulle  kunna  sätta 

5.1  IORDNINGSTÄLLNING  (FIG.  D)

säkerheten  på  spel  och  ge  upphov  till  otillfredsställande  svetsningsresultat.

Packa  upp  svetsen  och  montera  ihop  de  separata  komponenterna  som  finns  i 

förpackningen.

5.5.6  Anslutning  av  enheten  för  kylning  med  vatten  G.R.A.  (enbart  för  versionen 

R.A.)  (FIG.  G1)

5.2  TILLVÄGAGÅNGSSÄTT  FÖR  LYFT  AV  SVETSEN

- Tag  bort  svetsens  ytterhölje  (1).

Inga  av  de  svetsar  som  beskrivs  i  denna  bruksanvisning  är  utrustade  med 

- För  in  G.R.A. (2).

lyftanordningar.

- Fäst  G.R.A. på  baksidan  med  hjälp  av  de  medföljande  skruvarna.

- Stäng  svetsens  ytterhölje  (3).

5.3  PLACERING  AV  SVETSEN

- Anslut  G.R.A. till  svetsen  med  hjälp  av  den  medföljande  kabeln.

Placera  svetsen  på  en  plats  där  öppningarna  för  in-  och  utmatning  av  kylluften  (forcerad 

- Anslut  vattenslangarna  till  snabbkopplingarna.

kylning  med  fläkt,  om  sådan  finns)  inte  riskerar  att  blockeras,  försäkra  er  också  om  att 

- Starta  G.R.A.  i  enlighet  med  den  procedur  som  beskrivs  i  bruksanvisningen  som 

elektriskt  ledande  damm,  korrosiv  ånga,  fukt,  m.m  inte  kan  sugas  in  i  svetsen.

medföljer  kylningsenheten.

Lämna  alltid  ett  fritt  utrymme  på  250mm  runt  omkring  svetsen.

VIKTIGT:  när  matningsuttaget  för  kylningsenheten  inte  används,  måste  man 

_____________________________________________________________________________________________________________________

sätta  i  den  motsvarande  stickproppen  som  medföljer  svetsen  (förutom  versionen 

med  I

max=350A)  (FIG.  G2).

   VIKTIGT!  Placera  svetsen  på  en  plan  yta  av  lämplig  bärkapacitet  för  dess  vikt 

för  att  undvika  att  den  tippar  eller  rör  sig  på  ett  farligt  sätt.

5.6    LADDNING  AV TRÅDRULLE  (FIG.  H1,  H2)

_____________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.4  ANSLUTNING  TILL  ELNÄTET

5.4.1  Anvisningar

  VIKTIGT!  FÖRSÄKRA  ER  OM  ATT  SVETSEN  ÄR  AVSTÄNGD  OCH 

- Innan  den  elektriska  anslutningen  sker  måste  man  försäkra  sig  om  att  de  värden  som 

FRÅNKOPPLAD  FRÅN  ELNÄTET  INNAN  NI  PÅBÖRJAR  ARBETSSKEDENA  FÖR 

indikeras  på  informationsskylten  på  svetsen  motsvarar  den  nätspänning  och  -

LADDNING  AV TRÅDEN.

frekvens  som  finns  tillgängliga  på  installationsplatsen.

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Svetsen  får  bara  anslutas  till  ett  matningssystem  som  är  utrustat  med  en  neutral 

ledare  ansluten  till  jord.

KONTROLLERA  ATT  TRÅDMATNINGSRULLARNA,  TRÅDHYLSAN  OCH 

- För  att  uppfylla  föreskrifterna  i  normen  EN  61000-3-11  (Flicker),  rekommenderar  vi  er 

SKÄRBRÄNNARENS  KONTAKTRÖR  ÖVERENSSTÄMMER  MED  DEN 

att  ansluta  svetsen  till  de  punker  för  inkoppling  till  elnätet  som  har  en  impedans  på 

TRÅDDIAMETER  OCH  TRÅDTYP  SOM  DU  AVSER  ATT  ANVÄNDA,  SAMT  ATT  DE 

mindre  än  Zmax  =  0.02  ohm.

ÄR  KORREKT  MONTERADE.

- Svetsen  omfattas  av  kraven  i  standard  IEC/EN  61000-3-12.

UNDER  FASERNA  FÖR  ITRÄDNING  AV  TRÅDEN  SKA  MAN  INTE  BÄRA 

SKYDDSHANDSKAR.

5.4.2  Stickpropp  och  uttag

- Öppna  utrymmet  med  haspeln.

Anslut  nätkabeln  till  en  stickpropp  av  standardmodell 

(3P  +  J)

  av  lämplig  kapacitet  och 

-  Placera  trådrullen  på  haspeln  med  trådens  ände  uppåt,  försäkra  er  om  att  haspelns 

förbered  ett  eluttag  utrustat  med  säkringar  eller  med  en  automatisk  brytare,  terminalen 

drivtapp  är  korrekt  placerad  i  det  för  detta  avsedda  hålet 

(1a)

.

för  jord  måste  anslutas  till  matningslinjens  jordledare  (gul/grön).  I  tabell 

(TAB.1)

 

-  Lossa  mottrycksrullarna/rullen  och  avlägsna  dem/den  från  de/den  nedre 

indikeras  de  rekommenderade  värdena  i  ampere  för  linjens  fördröjda  säkringar,  som 

rullarna/rullen 

(2a)

.

valts  på  basis  av  den  maximala  nominella  ström  som  fördelas  av  svetsen  samt  av 

- Kontrollera  att  frammatningsrullen/rullarna  är  lämplig/lämpliga  för  den  tråd  som 

elnätets  nominella  matningsspänning.

används 

(2b)

.

-  Lossa  trådänden,  klipp  av  dess  yttersta  spets  med  en  bestämd  rörelse  och  utan  att 

5.4.3  Byte  av  spänning  (FIG.  E)

slita  av  tråden;  vrid  rullen  motsols  och  för  in  trådänden  i  trådhylsan,  tryck  den  50-100 

För  att  utföra  arbetsskedena  för  byte  av  spänning  ska  man  arbeta  inne  i  svetsen,  tag 

mm  in  i  trådledaren  i  skärbrännarens  anslutning 

(2c)

.

bort  panelen  och  förbered  terminalplattan  för  byte  av  spänning  på  så  sätt  att  den 

-  Sätt  tillbaka  motrullarna/rullen  och  reglera  dess  tryck  till  ett  mellanvärde,  kontrollera 

anslutning  som  indikeras  på  den  för  detta  avsedda  skylten  motsvarar  den  reella 

att  tråden  är  korrekt  placerad  i  den  undre  rullens  skåra 

(3)

.

nätspänning  som  finns  tillgänglig.

-  Bromsa  haspeln  något  med  hjälp  av  den  tillhörande  skruven  för  reglering  som  sitter 

Montera  dit  panelen  noggrannt  igen  med  hjälp  av  de  för  detta  avsedda  skruvarna.

mitt  på  själva  haspeln 

(1b)

.

Viktigt!  Svetsen  ställs  på  fabriken  in  för  det  högsta  spänningsvärdet  inom    den 

-  Tag  bort  munstycket  och  kontaktröret 

(4a)

.

tillgängliga  skalan,  till  exempel:
U   400V 

Ü

  Spänning  för  vilken  svetsen  ställts  in  på  fabriken.

-  Stick  in  stickproppen  i  nätuttaget,  sätt  igång  svetsen,  tryck  på  knappen  på 

1   

_____________________________________________________________________________________________________________________

skärbrännaren  eller  på  knappen  för  frammatning  av  tråd  på  kontrollpanelen  (om 

sådan  finns)  och  invänta  att  trådänden  passerar  genom  hela  trådhylsan  och  sticker 

  VIKTIGT!  Om  ovanstående  regler  inte  följs  har  säkerhetssystemet  som 

ut  10-15  cm  från  den  främre  delen  av  skärbrännaren,  släpp  sedan  knappen.

konstruerats  av  tillverkaren  (klass  1)  ingen  effekt,  vilket  betyder  att  det  finns  risk 

_____________________________________________________________________________________________________________________

för  skador  på  personer  (t.ex.  elektrisk  stöt)  och  för  saker  (t.ex.  brand).

_____________________________________________________________________________________________________________________

  VIKIGT!  Under  dessa  arbetsmoment  har  tråden  elektrisk  spänning  och  är 

utsatt  för  mekanisk  belastning;  om  man  inte  vidtar  de  nödvändiga 

5.5.  ANSLUTNING  AV  SVETSKRETSEN  (FIG.  F)

försiktighetsåtgärderna  finns  det  risk  för    elektrisk  stöt  eller  andra  skador  samt 

_____________________________________________________________________________________________________________________

för  oavsiktlig  tändning  av  elektriska  bågar:

_____________________________________________________________________________________________________________________

  VIKTIGT!  FÖRSÄKRA  ER  OM  ATT  SVETSEN  ÄR  AVSTÄNGD  OCH 

-  Rikta  aldrig  skärbrännarens  munstycke  mot  någon  kroppsdel.

FRÅNKOPPLAD  FRÅN  ELNÄTET  INNAN  NI  UTFÖR  FÖLJANDE  ANSLUTNINGAR.

2

-  Låt  inte  skärbrännaren  komma  i  närheten  av  gastuben.

I  tabell 

  (TAB.  1) 

indikeras  de  rekommenderade  värdena  för  svetskablarna  (i  mm )  på 

-  Sätt  tillbaka  kontaktröret  och  munstycket  på  skärbrännaren 

(4b)

.

basis  av  den  maximala  ström  som  fördelas  av  svetsen.

_____________________________________________________________________________________________________________________

-

 

Kontrollera  att  tråden  matas  fram  jämnt;  justera  rullarnas  tryck  och  haspelns 

bromsning  till  minimala  möjliga  värden.  Försäkra  er  om  att  tråden  inte  glider  i  skåran 

5.5.1  Anslutning  till  gastuben

och  att  den  tråd  som  är  rullad  på  rullen  inte  blir  lös  vid  ett  matningsstopp  p.g.a. 

Gastub  som  kan  laddas  på  svetsens  stödyta  för  gastub:  max  60kg.

rullens  alltför  stora  tröghet.

- Skruva  fast  tryckreglaget  vid  gastubens  ventil,  placera  det  för  detta  avsedda 

-  Klipp  av  trådänden  som  kommer  ut  ur  munstycket  vid  en  längd  på  10-15  mm.

reducerstycket,  som  levereras  som  tillbehör,  emellan  om  ni  använder  er  av  Argon-

-  Stäng  utrymmet  med  haspeln.

gas  eller  Argon/CO -blandning.

2

-  Anslut  slangen  för  matning  av  gas  till  reglaget  och  drag  åt  det  band  som  levereras 

5.7  BYTE  AV  TRÅDHYLSA  I  SKÄRBRÄNNAREN  (FIG.  I)

tillsammans  med  svetsen.

Innan  ni  påbörjar  bytet  av  hylsan  ska  ni  sträcka  ut  kabeln  till  skärbrännaren  för  att 

-  Lossa  på  lagret  för  reglering  på  tryckreglaget  innan  ni  öppnar  ventilen  på  gastuben.

undvika  att  den  formar  kurvor.

5.5.2  Anslutning  till  trådmataren 

5.7.1  Spiralformad  hylsa  för  trådar  av  stål

- Utför  anslutningarna  till  trådmataren  (bakpanelen):

1-

  Skruva  loss  munstycket  och  kontaktröret  på  skärbrännarens  huvud.

-  kabel  för  svetsström  till  snabbkopplingen  (+);

2- 

Skruva  loss  muttern  som  håller  fast  hylsan  på  det  centrala  anslutningsdonet  och  tag 

-  styrkabeln  till  det  för  detta  avsedda  anslutningsdonet.

bort  den  existerande  hylsan.

- Var  noggrann  med  att  dra  åt  anslutningarna  ordentligt,  detta  för  att  undvika 

3-

  För  in  den  nya  hylsan  i  kanalen  för  skärbrännarkabeln  och  tryck  den  försiktigt  inåt 

överhettning  och  effektivitetsförlust.

tills  den  kommer  ut  från  skärbrännarens  huvud.

- Anslut  gasslangen  som  kommer  från  tryckreglaget  på  gastuben  och  drag  åt  med  det 

4- 

Skruva  dit  muttern  som  håller  fast  hylsan  igen  för  hand.

band  som  levereras  tillsammans  med  svetsen.

5-

  Skär  av  den  del  av  hylsan  som  sticker  ut  och  tryck  ihop  den  lätt,  tag  sedan  ut  den  från 

kanalen  för  skärbrännarkabeln  igen.

5.5.3  Anslutning  av  återledarkabel  för  svetsström

6- 

Runda  av  den  del  av  hylsan  som  skurits  av  och  för  in  den  i  kanalen  för 

- Denna  ska  anslutas  till  svetsstycket  eller  till  den  arbetsbänk  på  vilken  stycket  är 

skärbrännarkabeln  igen.

placerat,  så  nära  den  fog  man  håller  på  att  svetsa  som  möjligt.

7-

Skruva  sedan  åt  muttern  och  drag  åt  den  med  en  nyckel.

- Denna  kabel  ska  anslutas  till  klämman  med  symbolen  (-).

8-

Montera  dit  kontaktröret  och  munstycket  igen.

5.5.4  Anslutning  av  skärbrännaren

5.7.2  Hylsa  av  syntetiskt  material  för  trådar  av  aluminium

- Koppla  in  skärbrännaren  till  det  för  detta  avsedda  kopplingsdonet  och  drag  åt  lagret 

Utför  stegen 

1,  2,  3

  på  det  sätt  som  indikeras  för  hylsor  för  stål  (tag  inte  stegen 

4,  5,  6,  7,  8 

för  blockering  ordentligt  för  hand.

i  beaktande).

- Förbered  skärbrännaren  för  den  första  laddningen  av  tråd,  demontera  munstycket 

9-

Skruva  fast  kontaktröret  för  aluminium  igen  och  kontrollera  att  det  kommer  i  kontakt 

- 47 -

Summary of Contents for SUPERMIG 380

Page 1: ...maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr dsvejsemaskiner Ammattik ytt n tarkoitetut lankahitsauslaitteet Svei...

Page 2: ...US KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMAB STAM BA WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLI...

Page 3: ...not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettr...

Page 4: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Page 5: ...the power supply outlet medical apparatus For example they must be forbidden access to the area in Switch off the welding machine and disconnect it from the power supply outlet which welding machines...

Page 6: ...G MACHINE SWITCHED OFF AND 10 Size of delayed action fuses to be used to protect the power line DISCONNECTED FROMTHE POWER SUPPLY OUTLET 11 Symbols referring to safety regulations whose meaning is giv...

Page 7: ...them away from the lower rollers Connect a normalised plug 3P T having sufficient capacity to the power cable and 2a prepare a mains outlet fitted with fuses or an automatic circuit breaker the specia...

Page 8: ...ly be between 5 and 12mm Select the minimum reactance outlet for carbon or mild steels with C0 gas wire diameters 0 8 1 2mm and for the same material 7 1 2 Wire feeder average 2 Make frequent checks o...

Page 9: ...avi di saldatura attorno al corpo Non saldare con il corpo in mezzo al circuito di saldatura Tenere entrambi i cavi dalla stessa parte del corpo Non saldare su contenitori recipienti o tubazioni che c...

Page 10: ...massimo alla corrispondente tensione d arco ATTENZIONE Qualunque intervento manuale su parti in movimento 9 Dati caratteristici della linea di alimentazione dell alimentatore di filo ad esempio U Ten...

Page 11: ...sere collegata esclusivamente ad un sistema di alimentazione MONTATI DURANTE LE FASI DI INFILAMENTO DEL FILO NON INDOSSARE con conduttore di neutro collegato a terra GUANTI DI PROTEZIONE Aprire lo spo...

Page 12: ...ecca max 5bar Lunghezza libera del filo stick out 5 12mm nella guaina guidafilo verificarne l integrit Controllare prima di ogni utilizzo lo stato di usura e la correttezza di montaggio delle Tipicame...

Page 13: ...pour une utilisation exclusive dans des environnements industriels usage teindre le poste de soudage et le d brancher de la prise secteur avant de professionnel La conformit aux limites de base relat...

Page 14: ...interdit de soulever le poste de soudage 1 R gles g n rales de s curit pour le soudage l arc Note La plaquette repr sent e indique la signification des symboles et des chiffres les 2 INTRODUCTION ET...

Page 15: ...s 2b borne de terre pr vue doit tre reli e au conducteur de terre jaune vert de la ligne Lib rer l extr mit du fil et couper l extr mit d form e de fa on nette et sans d alimentation Le tableau TAB 1...

Page 16: ...la zone d entra nement galets stick out est g n ralement comprise entre 5 et 12mm S lectionner la prise de et guide fil d entr e et de sortie r actance minimale pour les aciers au carbone ou les allia...

Page 17: ...Gef en oder Rohrleitungen die entflammbare Fl ssigkeiten oder Gase enthalten oder enthalten haben Ger t der Klasse A Arbeiten Sie nicht auf Werkstoffen die mit chlorierten L sungsmitteln Diese Schwei...

Page 18: ...IBUNG Anmerkung Das Typenschild in diesem Beispiel gibt nur die Bedeutung der Symbole 2 1 EINF HRUNG und Ziffern wieder die genauen Werte der technischen Daten f r Ihre eigene Diese Schwei maschine be...

Page 19: ...e mit einem glatten gratfreien auszuw hlen sind nach dem von der Schwei maschine abgegebenen max Schnitt abtrennen die Spule gegen den Uhrzeigersinn drehen und das Drahtende Nennstrom und derVersorgun...

Page 20: ...ubrollen h ufiger auf ihren Verschlei zustand niedriglegierte St hle die mit CO Drahtdurchmesser 0 8 1 2mm geschwei t 2 Metallstaub der sich im Schleppbereich angesammelt hat ist regelm ig zu werden d...

Page 21: ...electromagn ticos pueden interferir con algunos aparatos m dicos por ejemplo marcapasos respiradores pr tesis met licas etc Los portadores de estos aparatos deben adoptar las medidas de protecci n ade...

Page 22: ...A SOLDADORA APAGADAY DESCONECTADA DE LA 10 Valor de los fusibles de accionamiento retardado a preparar para la RED DE ALIMENTACI N protecci n de la l nea 11 S mbolos referidos a normas de seguridad cu...

Page 23: ...o puede ser 5 1 PREPARACI N FIG D peligroso para la seguridad y provocar una soldadura no satisfactoria Desembalar la soldadora efectuar el montaje de las partes que est n separadas contenidas en el e...

Page 24: ...los rodillos del hilos de di metro 0 8 1 2mm y media para los mismos con gas Ar CO alta para los 2 alimentador de hilo quitar peri dicamente el polvo met lico que se deposita en la aceros inoxidables...

Page 25: ...ional N o garantida a Efetuar a instala o el trica de acordo com as normas e leis de preven o e correspond ncia aos limites de base relativos exposi o humana aos campos acidentes em vigor electromagn...

Page 26: ...s e dos 2 1 INTRODU O d gitos os valores exatos dos dados t cnicos da m quina de solda em seu poder Este aparelho de soldar composto por uma fonte de corrente e por um alimentador devem ser detectados...

Page 27: ...ia de arame da conex o da linha de alimenta o A tabela TAB 1 cont m os valores recomendados em amp res tocha 2c dos fus veis retardados de linha escolhidos de acordo com a max corrente nominal Reposic...

Page 28: ...que se deposita na rea de tra o rolos e guia arame de entrada e sa da Aplica o Soldagem em cada posi o em espessuras finas ou para a primeira passada nos chanfros favorecida pela rela o t rmica limit...

Page 29: ...n elementen van de toorts vervangt gebruikszone van de lasmachine verboden worden De elektrische installatie uitvoeren volgens de voorziene Deze lasmachine beantwoordt aan de technische standaards van...

Page 30: ...en I Maximum stroom verbruikt door de lijn 1 max MOET UITGEVOERD WORDEN MET EEN UITGESCHAKELDE LASMACHINE DIE I Effectieve voedingsstroom 1ef f LOSGEKOPPELD ISVAN HETVOEDINGSNET 10 De waarde van de ze...

Page 31: ...uitgerust met Verifi ren of de rol rollen van tractie geschikt is zijn voor de gebruikte draad 2b zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal van de aarde moet Het uiteinde van de...

Page 32: ...t van minimum reactantie Regelmatig de dichting van de leiding en de gasaansluitingen controleren selecteren voor de koolstofstalen of gelegeerde staalsoorten met C0 gas draden 2 Bij elke vervanging v...

Page 33: ...r br nderens garanteres ikke at den overholder de grundl ggende gr nser for personers sliddele udskiftes uds ttelse for elektromagnetiske felter i husholdningsmilj er Den elektriske installation skal...

Page 34: ...hedsnormer vedr rende lysbuesvejsning som er forbundet dermed ved hj lp af et kabelbundt Str mkilden er en trefaset Bem rk Datam rkatet i eksemplet viser symbolernes og tallenes betydning de helt ensr...

Page 35: ...nne grater drej skal forbindes med forsyningsliniens jordforbindelse den gul gr nne ledning Tabel spolen mod uret og stik tr dens ende ind i indgangstr dlederen Pres den 50 100 TAB 1 viser v rdierne u...

Page 36: ...gang og Ar CO hvorimod man skal v lge h jreaktans hvis der arbejdes med rustfrit st l og 2 udgang aluminium 7 2 EKSTRAORDIN RVEDLIGEHOLDELSE Anvendelsesform l Svejsning i samtlige stillinger p tynde e...

Page 37: ...ukaan Kiinnit kaksi hitsauskaapelia yhdess mahdollisimman l helle Hitsauskone tulee liitt ainoastaan sy tt j rjestelmiin joissa on Pid rakenteen p ja runko mahdollisimman kaukana hitsauspiirist maadoi...

Page 38: ...jossa on 4 rullaa VESIJ HDYTTEISESS versiossa R A langansy tin on varustettu putkistolla ja 3 2 MUUT TEKNISET TIEDOT liitoksilla vesij hdytteisen hitsausp n kytkemist varten vesij hdytteiseen HITSAUSK...

Page 39: ...ja asettamalla j nnitteen vaihdon kytkent kisko siten ett kilvess osoitettu kytkent ja k ytett viss oleva verkkoj nnite vastaavat toisiaan Laita pistoke verkkopistorasiaan K ynnist hitsauslaite ja pa...

Page 40: ...ytt tarkoitus hitsaus kaikissa asennoissa ohuilla paksuuksilla rajoitettu Poista s nn llisesti sy tt j n ymp rille rullat ja langanohjaimen sis ja l mp kuorma ja hyvin s dett viss oleva hitsisula ulko...

Page 41: ...romagnetiske felt i hjemmet for mennesker skifter ut slitne delere p sveisebrenneren Utf r tilkoplingen til str mnettet i henhold til generelle sikkerhetslover og Operat ren skal bruke f lgende prosed...

Page 42: ...hjelp av kabler Str mkilden er en likretter med trefasforsyning med Bemerk skiltet i eksemplet indikerer betydning av symboler og nummer for eksakte konstant spenning og regulering i skritt og med fle...

Page 43: ...valsen 3 Bruk justeringsskruen til sette et svakt bremsetrykk p spindelen 1b Fjern munnstykket og kontaktspissen 4a 5 4 3 Spenningsskifte FIG E For operasjoner som spenningsskifte skal du s ke adgang...

Page 44: ...nger skal regelmessig fra matningsomr det valser og tr dmater ved inngang og utgang utf res med stort omhu spesielt med tr der som har en diameter 1mm da de kan v re risiko for fusjonsdefekter 7 2 EKS...

Page 45: ...f r m nsklig svetskablarna eller utf r n gra kontroller eller reparationer exponering av elektromagnetiska f lt i hemmet kan ej garanteras St ng av svetsen och koppla fr n den fr n eln tet innan du by...

Page 46: ...en r SVETS se tabell 1 TAB 1 ansluten till str mk llan via kablar Str mk llan r en likriktare med trefasmatning och SK RBR NNARE se tabell 2 TAB 2 konstant sp nning med stegreglering och med grenuttag...

Page 47: ...tryck till ett mellanv rde kontrollera anslutning som indikeras p den f r detta avsedda skylten motsvarar den reella att tr den r korrekt placerad i den undre rullens sk ra 3 n tsp nning som finns ti...

Page 48: ...a i normala fall vara p mellan 5 och 12mm V lj det minimala uttaget f r reaktans f r kolst l eller l glegerat st l med CO gas tr dar med en diameter p 0 8 2 7 1 2 Tr dmatare 1 2mm det medelh ga f r sa...

Page 49: ...1 52 3 2 50 6 1 1 Short Arc 52 4 50 6 1 2 Spray Arc 52 4 1 50 6 2 52 4 1 1 50 6 2 1 52 4 1 2 50 6 2 2 52 4 2 50 6 2 3 52 4 3 6 2 4 52 50 7 52 5 50 7 1 52 5 1 51 7 1 1 52 5 2 51 7 1 2 52 5 3 51 7 2 52...

Page 50: ...CO Ar CO 2 2 5 Ar CO O Ar Argon 80 2 2 6 self shielding 7 8 MAG 9 10 11 5p Ar O Ar CO Ar 98 2 2 MIG 4 1 2 C Ar 99 9 1 MIG 2 3 Ar 99 9 4 2T 4T 5 2 4 6 7 R A ARGON 8 2 9 10 11 14 MIG I max 420A 550A 2 1...

Page 51: ...hm IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 1 1 ampere 2 2b 5 4 3 E 50 100mm 2c 3 1b 4a U 400V 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Page 52: ...CO 2 max 5bar 7 1 2 SHORTARC 1mm 6 1 2 SprayArc 7 2 Short Arc _____________________________________________________________________________________________________________________ 0 8 1 6mm 180 450A...

Page 53: ...1 54 55 3 2 54 6 56 4 54 6 1 56 4 1 6 1 1 56 54 6 1 2 56 4 1 1 54 6 2 56 4 1 2 54 6 2 1 56 4 2 54 6 2 2 56 4 3 6 2 3 56 54 6 2 4 56 5 55 7 56 5 1 55 7 1 56 5 2 55 7 1 1 56 5 3 55 7 1 2 56 5 4 55 7 2 5...

Page 54: ...11 1 2 2 1 3 2 1 1 2 TAB 2 3 3 1 1 4 4 R A 4 1 4 1 1 B 1 2 2 2 3 2T 4T I 420A 550A 2 4 burn back I 420A 550A 2 5 6 R A 7 2 3 8 MAG 9 CO Ar CO Ar CO O Ar 2 2 2 2 10 80 11 5 4 1 2 1 MAG 2 3 4 2T 4T Ar O...

Page 55: ...____________________________________________________ EN 61000 3 11 Z 0 02 IEC EN 61000 3 12 1a 5 4 2 3 2a 2b 1 50 100 2c 5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 ______________________________________________________...

Page 56: ...1 2 C0 0 8 1 2 2 Ar CO 2 7 2 _____________________________________________________________________________________________________________________ SHORTARC 1 __________________________________________...

Page 57: ...lis c lb l val kiz r lagos felhaszn l st Nem biztos tott az k zel ben val hegeszt s elektrom gneses kompatibilit snak val megfelel se a lak p letekben s a Tilos a nyom s alatt ll tart lyokon val hege...

Page 58: ...yoz Huzal felfut s huzal vissza g si id burn back szab lyoz sa burn back I max 2 3 Biztos t k 420A 550A s v ltozat 4 K l nf le reaktancia szinteknek megfelel negat v polarit s gyorscsatlakoz Termoszta...

Page 59: ...asabb min s g nak 2b fesz lts gre k sz tett k el p ld ul U 400V Agy rban el k sz tett fesz lts g 1 _____________________________________________________________________________________________________...

Page 60: ...Z R LAG SZAK RT VAGY mled kf rd t GYAKORLOTT ELEKTROM SZER SZ HAJTHATJAV GRE _____________________________________________________________________________________________________________________ Megje...

Page 61: ...folosirea exclusiv n medii industriale n scop profesional Nu este asigurat Opri i aparatul de sudur i deconecta i l de la re eaua de alimentare nainte de coresponden a cu limitele de baz referitoare...

Page 62: ...ent este APARAT DE SUDUR a se vedea tabelul 1 TAB 1 reprezentat de un redresor cu alimentare trifazic cu tensiune constant cu reglaj PISTOLET DE SUDUR a se vedea tabelul 2 TAB 2 gradat i cu prize mult...

Page 63: ...tremitatea deformat printr o t iere dreapt i f r baza tensiunii nominale de alimentare bavuri roti i bobina n sens antiorar i introduce i extremitatea s rmei la intrarea n dispozitivul de avans al s r...

Page 64: ...n afar la pistoletului de sudur ajutaj tubule de contact difuzor de gaz s rmele mai sub iri i tensiune de arc mai joas lungimea liber a s rmei stick out va fi de obicei cuprins ntre 5 i 12 mm Selecta...

Page 65: ...u spawarki i od czeniu Niniejsza spawarka spe nia wymagania standardu technicznego produktu zasilania urz dzenia przeznaczonego do u ytku wy cznie w pomieszczeniach przemys owych i w Przed wymian zu y...

Page 66: ...owej r d em pr du jest prostownik o zasilaniu 3 2 INNE DANE TECHNICZNE tr jfazowym i sta ym napi ciu z regulacj stopniow oraz z przeno nymi wielokrotnymi SPAWARKA patrz tabela 1 TAB 1 gniazdami reakta...

Page 67: ...api cia znamionowego zasilania Dokr ci rub regulacyjn znajduj c si na rodku aby lekko zahamowa trzpie 1b 5 4 3 Podczas wykonywania operacji zmiany napi cia Rys E Zdj dysz i rurk kontaktow 4a Zdj panel...

Page 68: ...a Transmisja SHORT ARC kr tki uk podczas spawania alluminium i jego stop w powinna by stosowana z zachowaniem ostro no ci szczeg lnie w przypadku UWAGA PRZED WYJ CIEM PANELI SPAWARKI I DOSTANIEM SI DO...

Page 69: ...ick ho rozvodu P ed v m nou opot ebiteln ch sou st sva ovac pistole vypn te sva ovac Obsluha mus pou vat n sleduj c postupy aby sn ila expozici v i p stroj a odpojte jej z nap jec s t elektromagnetick...

Page 70: ...cemi a spojkami pro Hmotnost sva ovac ho p stroje je uvedena v tabulce 1 TAB 1 p ipojen vodou chlazen sva ovac pistole k rozvodu vody chladic jednotky 2 2 Z KLADN VLASTNOSTI 4 POPIS SVA OVAC HO P STRO...

Page 71: ...mu druhu dr tu 2b jmenovit hodnoty proudu dod van ho sva ovac m p strojem a na z klad Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez jmenovit ho nap jec ho nap t okraj oto te...

Page 72: ...2 Pod va dr tu Obvykle mus b t kontaktn trubi ka vyrovn na s hubic nebo m e lehce p e n vat v Opakovan kontrolujte stav opot eben v le k taha e dr tu a pravideln p pad nejjemn j ch dr t a nejni ch nap...

Page 73: ...Nie je zaru en dodr anie z kladn ch medzn ch hodn t t kaj cich sa Pred v menou opotrebite n ch s ast zv racej pi tole vypnite zv rac expoz cie os b elektromagnetick m poliam v dom com prostred pr str...

Page 74: ...vi tabu ka 2 TAB 2 V preveden R A chladenie vodou je pod va dr tu vybaven hadicami a spojkami Pod va dr tu vi tabu ka 3 TAB 3 pre pripojenie chladenej zv racej pi tole k rozvodu vody Hmotnos zv racieh...

Page 75: ...tu do zv rac m pr strojom a na z klade menovit ho nap jacieho nap tia vstupn ho vodi a dr tu zasunut m 50 100 mm jeho d ky do vodi a dr tu v spoji na zv raciu pi to 2c 5 4 3 Spojen ch so zmenou nap t...

Page 76: ...ven tak aby bola zarovno s hubicou alebo z ahka pre nievaj ca v pr pade najjemnej ch dr tov a najni ch nap t obl ka d ka 7 1 2 Pod va dr tu vo nej asti dr tu stick out sa bude obvykle pohybova v rozme...

Page 77: ...ilnih dimov v bli ini oblo nega varjenja potreben je sistemati ni pristop za ocenjevanje izpostavljanja varilnim dimom in njihove sestave koncentracije DODATNI VARNOSTNI UKREPI ter asa izpostavljanja...

Page 78: ...je navedena v tabeli 1 tab 1 2 2 POGLAVITNE LASTNOSTI Uravnavanje asa za to kovno varjenje 4 OPIS VARILNEGA APARATA Delovanje v 2 ali 4 korakih Spot razli ica z I maks 420A 550A 2 4 1 KONTROLNI SISTE...

Page 79: ...jeno ico 2b podlagi najve jega nazivnega toka ki ga porablja varilni aparat ter na podlagi nazivne Sprostite za etek ice ter z odlo nim rezom odre ite razcepljen konec zavrtite napajalne napetosti tul...

Page 80: ...od 5 do 12 mm Izberite vti nico za minimalno reaktanco za karbonska ali je nepo kodovan malolegirana jekla s plinom CO2 ice s premerom 0 8 1 2mm in mediji zanje s plinom Pred vsako uporabo preverite o...

Page 81: ...ila izlo enost za titu na radu elektromagnetskim poljima Stroj za varenje mora biti priklju en isklju ivo na sistem napajanja sa Fiksirati zajedno dva kabla za varenje to je bli e mogu e neutralnim sp...

Page 82: ...pojnike za spajanje plamenika Te ina stroja je navedena u tablici 1 TAB 1 hla enog vodom na rashladnu jedinicu 2 2 GLAVNE OSOBINE 4 OPIS STROJA ZA VARENJE Regulacija vremena to kastog varenja 4 1 URE...

Page 83: ...njanje napona potrebno je djelovati unutar stroja za varenje skidaju i oklop i Lagano zaustaviti vitla prikladnim regulacijskim vijkom postavljenom u sredini opskrbiti priteza za promjenu napona na na...

Page 84: ...DOVE IZVANREDNOG SERVISIRANJA MORAJU VR ITI ISKLJU IVO Napomena Prijenos SHORT ARC za varenje aluminijuma i legura mora biti oprezno STRU NE ILI KVALIFICIRANE OSOBE U ELEKTROMEHANI KOJ STRUCI ________...

Page 85: ...ytos ap vitinimo ribos nusid v jusias degiklio dalis Elektros instaliacija turi b ti atliekama laikantis galiojan i darbo saugos Siekdamas suma inti elektromagnetinio lauko poveik operatorius privalo...

Page 86: ...ti 2 lentel 2 LENT au inamo degiklio prijungimui prie au inimo sistemos Vielos tiektuvas i r ti 3 lentel 3 LENT Suvirinimo aparato svoris yra nurodytas 1 lentel je 1 LENT 2 2 PAGRINDINIAI RODIKLIAI T...

Page 87: ...gio vert patikrinti ar viela taisyklingai vardine tampa sprausta emutinio volo ertm 3 Lengvai pristabdyti velen specialaus reguliavimo var to esan io veleno centre 5 4 3 tampos keitimo operacijoms Pav...

Page 88: ...i gerai kontroliuojama vonel VISAS SPECIALIOSIOS PRIE I ROS OPERACIJAS TURI ATLIKTI TIK PATYR S SPECIALIZUOTAS PERSONALAS ARBA ASMENYS KVALIFIKUOTI ELEKTROS Pastaba SHORTARC perk limas atliekant alium...

Page 89: ...ade m ju v hendamiseks peab seadme operaator rakendama kohaselt j rgnevaid meetmeid Keevitusaparaat peab olema hendatud ainult vastava neutraalset Kinnitama m lemad keevituskaablid v imalikult teinete...

Page 90: ...lli mahutav ajam Keevitusseadme kaal on ra toodud tabelis 1 TAB 1 R A mudelitel on traadi etteandemehhanism varustatud l dvikute ja liidestega mis on vajalikud vesijahutusega keevitusp stoli hendamise...

Page 91: ...ivoolu ja vooluv rgu nimipinge alusel 100mm p leti traadi sisenemisjuhiku hendusega 2c Asetage surverull surverullid uuesti kohale ja reguleerige r hu v rtus keskmisele 5 4 3 Pinge vahetamine Pilt E t...

Page 92: ...ne keevitatavad detailid on hukesed v i 7 2 ERAKORDNE HOOLDUST stantsitud keevitamist soodustab madal kuumus ja h lpsalt kontrollitav keevisvann ERAKORDSED HOOLDUST D PEAVAD OLEMA TEOSTUD AINULT ERIAL...

Page 93: ...umus iev rojiet attiec gas dro bas tehnikas normas Pievienojiet metin anas str vas atgrie anas vadu pie metin mas deta as p c un likumdo anu iesp jas tuv k metin tai uvei Metin anas apar tu dr kst pie...

Page 94: ...sl dzis ar sign llampi u 2 3 MET LU METIN M BA 2 Loka sprieguma pak penisk regul ana Metin anas apar ts ir paredz ts oglek a t rauda un zemi le t t rauda MAG 3 Dro in t js metin ana ar aizsargg zi CO2...

Page 95: ...tiec gas regul anas skr ves pal dz bu kura Uzman bu atrodas t tavas centr 1b R pn c metin anas apar ts ir sagatavots visliel kajai iesp jamajai sprieguma No emiet uzgali un kontakta cauruli 2a v rt ba...

Page 96: ...____________________________________________________________________________ UZMAN BU PIRMS METIN ANAS APAR TA PANE U NO EM ANAS UN Piez me SHORTARC sa loka p rnese alum nija un sakaus jumu metin anas...

Page 97: ...2 1 98 5 5 6 G R A 2 2 98 R A 99 2 3 98 5 6 99 2 4 98 5 7 99 2 5 98 5 7 1 99 3 98 5 7 2 3 1 98 99 3 2 98 6 100 4 98 6 1 100 4 1 98 6 1 1 Short arc 100 4 1 1 98 6 1 2 SprayArc 100 4 1 2 98 6 2 100 4 2...

Page 98: ...2T 4T Ar 99 9 5 MIG 6 7 R A Ar 99 9 2 4 8 9 10 11 14 G R A R A I max 420A 550A 2 MIG 12 R A 13 burn back 4 2 B 5 C 2 2 5 G R A R A R A 4 m 10 m 30 m 4 3 4 m 10 m B 6 I max 350A 2 I max 420A 550A 2 5 _...

Page 99: ...5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 10 15 _____________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________...

Page 100: ..._____________________________________________________________________________________________________________________ 1 6 mm 0 8 ______________________________________________________________________...

Page 101: ...ente in abbinamento alla specifica saldatrice VIETATO l utilizzo in modo autonomo This wire feeder is designed for use only and exclusively together with the specific welding machine and independent u...

Page 102: ...FIG C FIG D 1 3 2 5 6 10 9 11 1 3 4 5 7 6 10 9 11 12 8 13 102...

Page 103: ...E VALIDA SOLO NEL CASO DI TORCE RAFFREDDATE AD ACQUA THIS LIMITATION IS ONLY VALID FOR WATER COOLED TORCHES SORGENTE DI CORRENTE POWER SOURCE A B ALIMENTATORE DI FILO WIRE FEEDER FIG E 400V 380V 415V...

Page 104: ...FIG H1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 8 0 0 6 6 0 104...

Page 105: ...1 a b FIG H2 200mm 300mm a b 2 a b c 3 4 0 8 8 0 0 6 0 6 105...

Page 106: ...420 550 40A 50A 100A 160A 280A 60A 100A 150A 210A 315A 430A 50A 55A 110A 180A 300A 65A 105A 1550A 220A 325A 460A 60A 60A 120A 200A 330A 70A 115A 160A 235A 345A 480A 70A 70A 130A 220A 360A 75A 120A 17...

Page 107: ...5 90 DIREZIONE SALDATURA WELDING DIRECTION B 5 15 a a x SALDATURA IN PIANO FRONTALE FRONTAL HORIZONTAL WELDING C 2 4 0 5 MOVIMENTO TORCIA TORCH MOVEMENT IN DISCENDENTE DOWNWARDS IN ASCENDENTE UPWARDS...

Page 108: ...den Sto kanten Corriente demasiado baja Velocidad de soldadura demasiado elevada Distancia insuficiente de los extremos de la junta Corrente troppo elevata Velocit di saldatura troppo bassa Eccessiva...

Page 109: ...onante con 7 Austretendes Gas pulsante torcia on 8 Drahtf hrungsspitze zu weit innen 4 Riduttore di pressione difettoso 9 Schlechter Zustand derWerkst cke 5 Fori del diffusore della torcia otturati 10...

Page 110: ...ade de material e por defeitos de fabrica o no prazo de 12 meses da data de entrada da m quina em funcionamento comprovada no certificado As m quinas devolvidas mesmo se em garantia dever o ser despac...

Page 111: ...ov od d tumu uvedenia stroja do prev dzky uveden ho na z ru nom liste Vr ten stroje a to i v podmienkach z ru nej doby musia by odoslan so ZAPLATEN M PO TOVN M a bud vr ten na N KLADY PR JEMCU Na z kl...

Page 112: ...U H Elad s helye Pecs t sAl r s RO Reprezentant comercial tampila i semn tura PL Firma odsprzedaj ca Piecz i Podpis CZ Prodejce Raz tko a podpis SK Predajca Pe iatka a podpis SI Prodajno podjetje ig i...

Reviews: