background image

Ühendage  see  kaabel  klambriga,  mis  kannab  sümbolit    (-).

5.  PAIGALDAMINE

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.5.4    Põleti  ühendus

Ühendage  põleti  sellele  ettenähtud  ühendusega  ja  pingutage  lõpuni  kinni 

 

TÄHELEPANU!  KEEVITUSAPARAAT  PEAB  OLEMA  VÄLJA  LÜLITATUD  JA 

blokeerimisrõngas.  Valmistage  põleti  ette  esimeseks  traadilaadimiseks,  monteerides 

VOOLUVÕRGUST  LAHTI  ÜHENDATUD  ENNE  PAIGALDAMISEGA  JA 

lahti  põleti  otsik  ja  kontaktvoolik,  et  kergendada  traadi  välja  tulemist.

ELEKTRIÜHENDUSEGA  SEOSES  OLEVATE  OPERATSIOONIDE  TEOSTAMIST.
ELEKTRIÜHENDUSED  PEAVAD  OLEMA  TEHTUD  AINULT  ERIALA  EKSPERDI 

5.5.

5

  Soovitused

VÕI  KVALIFITSEERITUD  TEHNIKU  POOLT.

- Keerake  keevituskaablite  ühendused  kiirpistikutega  (kui  olemas)  lõpuni  kinni,  et 

_____________________________________________________________________________________________________________________

garanteerida  perfektne  elektrikontakt;  vastupidisel  juhul  riskite  ühendite 
ülekuumenemist  ja  nende  kiiret  kahjustumist  ning  efektiivsuse  kaotamist. 

5.1    MONTAA     (Pilt. 

D

)

- Kasutage  võimalikult  lühikesi  keevituskaableid.

Pakkige  keevitusaparaat  lahti  ja  monteerige  pakendiga  kaasasolevad  lahtised  osad 

- Vältige  kasutamast  metallstruktuure,  mis  ei  kuulu  keevitatava  detaili  juurde,  kui 

aparaadile.

keevitusvoolu  tagasisidekaabli  asendaja;  see  võib  olla  ohtlik  ja  anda  rahuldamatu 
tulemuse.

5.2    KEEVITUSAPARAADI  TÕSTMINE

Kõik  kasutusjuhendis  kirjeldatud  keevitusaparaadid  on  ilma  tõstmissüsteemita.

5.5.

6

  Vesijahutussüsteemi  G.R.A  ühendamine.  (ainult  R.A.  mudelile).  (JOON. 

G1

)

- Võtke  keevitusseadme  kate  (1)  ära.

5.3  KEEVITUSAPARAADI  ASUKOHT

- Pange  G.R.A.  selleks  ettenähtud  kohale  (2).

Valige  keevitusaparaadi  paigalduskohaks  selline  koht,  kus  jahutusõhu  sisenemise-  ja 

- Kinnitage  G.R.A.  kaasasolevate  kruvide  abil  seadme  tagaküljele.

väljumisava  (ventilaatoriga  juhitav  õhuringlus,  kui  olemas)  ees  ei  oleks  takistusi; 

- Pange  keevitusseadme  kate  (3)  tagasi.

samaaegselt  kontrollige,  et  elektrit  juhtivad  tolmud,  söövitatavaid  aurud,  niiskus,  jne.  ei 

- Ühendage  G.R.A  komplekti  kuuluva  juhtme  abil  keevitusseadmega.

sisene  masinasse.

- Teostage  veevoolikute  kiirühendused.

Hoidke  vähemalt  250mm  vaba  keevituspiirkond  keevitusaparaadi  ümber.

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Lülitage  G.R.A.  sisse,  järgides  seejuures  jahutusseadmega  kaasasolevas  juhendis 

äratoodud  nõudeid.

 

TÄHELEPANU!  Et  vältida  keevitusaparaadi  maha  kukkumist  või  ohtlikku 

TÄHELEPANU:  kui  jahutusseadme  pistikut  ei  kasutata,  tuleb  see  sulgeda 
keevitusseadme  juurde  kuuluva  vastava  stepsli  abil  (välja  arvatud  mudelite 

ümberpaigutumist,  asetage  see  tasasele,  seadme  kaalu  kannatavale  pinnale.

_____________________________________________________________________________________________________________________

juures,  mille  maksimaalne  I

2

  =  350A)

 

(JOON. 

G2

).

5.4    ÜHENDUS  VOOLUVÕRKU

5.6    TRAADIRULLI  LAADIMINE  (Pilt. 

H

1, 

H

2)

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.4.1  Tähelepanu

- Enne  mistahes  elektriühenduse  teostamist,  vaadake  andmeplaadilt  nõudeid 

TÄHELEPANU! 

ENNE 

TRAADI 

LAADIMIST, 

KONTROLLIGE, 

ET 

toitepinge  kohta  ja  kontrollige  töökohal  kasutada  olevat  pinget  ja  voolusagedust. 
Need  väärtused  peavad  ühilduma.

KEEVITUSAPARAAT  ON  VÄLJA  LÜLITATUD  JA  VOOLUVÕRGUST  LAHTI 

- Keevitusaparaat  peab  olema  ühendatud  ainult  toitesüsteemiga,  mis  omab  maaga 

ÜHENDATUD.

ühendatud  neutraaljuhet.

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Normatiivi  EN  61000-3-11  (Flicker)  nõuete  rahuldamiseks  soovitame  ühendada 

KONTROLLIGE,  ET  PÕLETI  RULLI  VEOMEHHANISM,    TRAADI  SISENEMISJUHIK 

keevitusaparaat  toiteliini  pistikupesaga,  mille  takistusjõud  on  madalam  kui  Zmax 

JA  KONTAKTVOOLIK  VASTAVAD  KASUTATAVA  TRAADI  LÄBIMÕÕDU  JA  TÜÜBIGA 

=0

.02

  ohm.

JA  ET  NEED  ON  KORRALIKULT  MONTEERITUD.  ÄRGE  KASUTAGE 

- Keevitusseade  vastab  standardi  IEC/EN  61000-3-12  nõuetele.

KAITSEKINDAID  TRAADI  SISESTAMISE  AJAL.
- Avage  haspliavause  uks.

5.4.2  Pistik  ja  pistikupesa

- Asetage  traadirull  hasplile;  kontrollige,  et  haspli  veohammas  on  korrektselt 

Ühendage  voolujuhtmele  piisava  võimega  standardpistik, 

(3Polaarsust  +  Maa-

paigutatud  selleks  ettenähtud  auku 

(1a).

3kolmefaasilisus)

  ja  kasutage  pistikupesa,  mis  omab  kaitsekorki  või  automaatset 

- Vabastage  surverull/surverullid  ja  eemaldage  see/need  siserullist/siserullidest 

(2a).

voolukatkestajat;  ettenähtud  maandusterminal  peab  olema  ühendatud  toiteliini 

- Kontrollige,  et    veorull/veorullid  on  kohane/kohased  kasutatava  traadiga 

(2b)

.

maandusjuhtmega  (kollane/roheline).  Tabelis 

(TAB.1)

  on  näidatud  hilinenud 

- Vabastage  traadiots  ja  lõigake  selle  moondunud  otsik  ära  vältides  traadi  venimist. 

kaitsekorkide  soovitatavad  väärtused  amprites,  mis  on  valitud  keevitusaparaadi  poolt 

Keerake  rull  vastupäeva  ja  sisestage  traat  sisenemisjuhikusse  lükates  seda  kuni  50-

toodetud  maksimaalse  nimivoolu  ja  vooluvõrgu  nimipinge  alusel.

100mm  põleti  traadi  sisenemisjuhiku  ühendusega 

(2c).

- Asetage  surverull/surverullid  uuesti  kohale  ja  reguleerige  rõhu  väärtus  keskmisele 

5.4.3  Pinge  vahetamine  (Pilt. 

E

)

tasemele.  Kontrollige,  et  traat  on  asetatud  korrektselt  alumise  rulli  vakku 

(3).

Pinge  vahetamine  teostage  keevitusaparaadi  sisemuses,  eemaldades  paneel  ja 

- Peatage  haspel  kergelt  kasutades  haspli  keskpunktis  asuvat,  selleks  ettenähtud 

asetades  pingevahetusklemm  nii,  et  andmeplaadil  näidatud  ühendus  vastab 

reguleerimiskruvi 

(1b)

.

käsutuses  olevale  pingeliinile.

- Eemaldage  põleti  otsik  ja  kontaktvoolik 

(4a)

.

Asetage  paneel  täpselt  tagasi  oma  kohale  kasutades  selleks  ettenähtud  kruvisid.

- Sisestage  keevitusaparaadi  pistik  vooluvõrku,  käivitage  keevitusaparaat,  vajutage 

Tähelepanu!

põletilülitit  või  traadi  etteandmislülitit  kontrollpaneelil  (kui  eksisteerib)  ja  oodake  kuni 

Keevitusaparaat  on  tehases  asetatud  kasutusel  oleva  skaala  kõige  kõrgemale 

traadiots,  läbides  kogu  traaditoru,  tuleb  esile  põleti  esiotsas  umbes  10-15cm  ja  laske 

pingele,  näiteks:

siis  lüliti  lahti.

U   400V 

Ü

  Tehases  asetatud  pinge.

_____________________________________________________________________________________________________________________

1   

_____________________________________________________________________________________________________________________

 

TÄHELEPANU!  Ülaltoodud  operatsioonide  ajal  on  traat  elektripinge  ja 

   

TÄHELEPANU!  Ülaltoodud  reeglite  eiramine  muudab  tootja  poolt  ettenähtud 

mehhaanilise  võime  all,  mis  võib  põhjustada,  kui  ei  ole  jälgitud  ohutusnõudeid, 

kaitsesüsteemi  (klass  I)  võimetuks,  põhjustades  tõsise  ohu  isikutele  (nt. 

elektri okiohu,  vigastusi  ja  elektriliste  pritsmete  teket:

_____________________________________________________________________________________________________________________

elektri okk)  ja  asjadele  (nt.  tulekahju). 

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Ärge  suunake  põletisuud  kehaosade  suunas.
- Pidage  gaasiballoon  ja  põleti  üksteisest  eemal.

5.5    ELEKTRISÜSTEEMI  ÜHENDUSED    (Pilt. 

F

)

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Kinnitage  kontaktvoolik  ja  põleti  otsik  uuesti  põletile 

(4b)

.

- Kontrollige,  et  traat  jookseb  regulaarselt;  asetage  rullide  surve  ja  haspli  pidur 

TÄHELEPANU! 

ENNE 

JÄRGNEVATE 

ÜHENDUSTE 

TEOSTAMIST, 

võimaliku  minimaal  väärtusteni  kontrollides,  et  traat  ei  libise  avasse  ja  et  veo  peatuse 
ajal  traadivedru  ei  lõdvestu  rulli  liigse  inertsi  tagajärjel.

KONTROLLIGE,  ET  KEEVITUSAPARAAT  ON  VÄLJA  LÜLITATUD  JA 

- Lõigake  põleti  otsiku    väljaulatuv  traadiots  10-15mm  pikkuseks.

VOOLUVÕRGUST  LAHTI  ÜHENDATUD.

2

- Sulgege  haspliavause  uks.

Tabelis 

(TAB.  1)

  on  näidatud  soovitatavad  keevituskaablite  väärtused  (mm -tes) 

keevitusaparaadi  poolt  jaotatud  maksimaalse  voolu  alusel.

5.

7

  PÕLETI  TRAADIKÕRI  VAHETAMINE  (JOON. 

I

)

_____________________________________________________________________________________________________________________

Enne  kõri  vahetamist  laotage  põletikaabel  maha  selliselt,  et  selles  ei  oleks  lookeid.

5.5.1  Ühendus  gaasiballooniga

- Keevitusaparaadi  balloonistendile  asetatav  gaasiballoon:  maks  60kg.

5.

7

.1  Spiraalne  kõri  terastraadi  jaoks

- Kruvige  kinni  survevähendaja  gaasiballooni  ventiiliga  ja  asetage  nende  vahele 

1- Keerake  lahti  põleti  peas  olev  vooludüüs  ja  düüsihoidja.

vastav  lisaseadmena  kaasaolev  adapter,  kui  kasutate  Argoon-gaasi  või  Argon/CO  

2

2- Kruvige  lahti  tsentraalühenduse  küljes  olev  traadikõri  lukusti  ning  tõmmake  vana 

segu.

kõri  välja.

- Ühendage  gaasi  sisestav  voolik  survevähendajaga  ja  kinnitage  kaasaoleva 

3- Pange  uus  kõri  otsapidi  kaabel-põleti  kanalisse  ning  lükake  seda  ettevaatlikult 

mähisega.

edasi,  kuni  kõri  ots  tuleb  põleti  peast  välja.

- Lõdvestage  survevähendaja  reguleerimisratas  enne  ballooni  ventiili  avamist.

4- Keerake  lukusti  käsitsi  kinni.
5- Lõigake  kõri  liigne  osa  sirgelt  ära,  pigistades  seda  seejuures  kergelt  kokku;  võtke 

5.5.2  Ühendamine  traadietteandemehhanismiga.

kõri  põletikaablist  uuesti  välja.

- Teostage  ühendused  traadi  etteandemehhanismiga  (tagapaneel):

6- Viilige  kõri  lõikekoha  teravad  servad  maha  ja  pange  see  tagasi  põleti  kanalisse.

- keevitusvoolu  kaabel  (+)  kiirpistikupesasse.

7- Keerake  mutter  uuesti  peale  ja  pingutage  see  võtmega  kinni.

- juhtimiskaabel  vastav  klemmi  külge.

8- Pange  düüsihoidja  ja  düüs  tagasi.

- Jälgige,  et  kõik  ühendused  oleksid  korralikult  kinnitatud,  et  vältida  ülekuumenemist 

ning  seadme  tõhususe  langust.

5.

7

.2  Sünteetiline  kõri  alumiiniumtraadi  jaoks.

- Ühendage  ballooni  rõhuvähendajast  tulev  gaasitoru  ja  pingutage  see  kaasasoleva 

Viige  läbi  punktis  1,  2,  3  kirjeldatud  protseduurid  (jätke  vahele  punktides  4,  5,  6,  7,8 

sidemega  kokku.

kirjeldatu).
9- Keerake  alumiiniumi  jaoks  ettenähtud  düüsihoidja  kinni,  kontrollides  seejuures,  et 

5.5.3    Keevitusvoolu  tagasisidekaabli  ühendus

see  oleks  vastu  kõri.

Ühendage  otse  keevitatava  detailiga  või  metall  töölauaga,  kuhu  on  asetatud  detail  ning 

10- Pange  kõri  vastaspoolele  (kuhu  kinnitud  põleti)  messingnippel,  O-rõngas  ning  kõri 

võimalikult  ühenduskoha  lähedale.

kergelt  pigistades  keerake  selle  lukusti  kinni.  Liigne  osa  kõrist  eemaldatakse 

- 91 -

Summary of Contents for SUPERMIG 380

Page 1: ...maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr dsvejsemaskiner Ammattik ytt n tarkoitetut lankahitsauslaitteet Svei...

Page 2: ...US KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMAB STAM BA WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLI...

Page 3: ...not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettr...

Page 4: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Page 5: ...the power supply outlet medical apparatus For example they must be forbidden access to the area in Switch off the welding machine and disconnect it from the power supply outlet which welding machines...

Page 6: ...G MACHINE SWITCHED OFF AND 10 Size of delayed action fuses to be used to protect the power line DISCONNECTED FROMTHE POWER SUPPLY OUTLET 11 Symbols referring to safety regulations whose meaning is giv...

Page 7: ...them away from the lower rollers Connect a normalised plug 3P T having sufficient capacity to the power cable and 2a prepare a mains outlet fitted with fuses or an automatic circuit breaker the specia...

Page 8: ...ly be between 5 and 12mm Select the minimum reactance outlet for carbon or mild steels with C0 gas wire diameters 0 8 1 2mm and for the same material 7 1 2 Wire feeder average 2 Make frequent checks o...

Page 9: ...avi di saldatura attorno al corpo Non saldare con il corpo in mezzo al circuito di saldatura Tenere entrambi i cavi dalla stessa parte del corpo Non saldare su contenitori recipienti o tubazioni che c...

Page 10: ...massimo alla corrispondente tensione d arco ATTENZIONE Qualunque intervento manuale su parti in movimento 9 Dati caratteristici della linea di alimentazione dell alimentatore di filo ad esempio U Ten...

Page 11: ...sere collegata esclusivamente ad un sistema di alimentazione MONTATI DURANTE LE FASI DI INFILAMENTO DEL FILO NON INDOSSARE con conduttore di neutro collegato a terra GUANTI DI PROTEZIONE Aprire lo spo...

Page 12: ...ecca max 5bar Lunghezza libera del filo stick out 5 12mm nella guaina guidafilo verificarne l integrit Controllare prima di ogni utilizzo lo stato di usura e la correttezza di montaggio delle Tipicame...

Page 13: ...pour une utilisation exclusive dans des environnements industriels usage teindre le poste de soudage et le d brancher de la prise secteur avant de professionnel La conformit aux limites de base relat...

Page 14: ...interdit de soulever le poste de soudage 1 R gles g n rales de s curit pour le soudage l arc Note La plaquette repr sent e indique la signification des symboles et des chiffres les 2 INTRODUCTION ET...

Page 15: ...s 2b borne de terre pr vue doit tre reli e au conducteur de terre jaune vert de la ligne Lib rer l extr mit du fil et couper l extr mit d form e de fa on nette et sans d alimentation Le tableau TAB 1...

Page 16: ...la zone d entra nement galets stick out est g n ralement comprise entre 5 et 12mm S lectionner la prise de et guide fil d entr e et de sortie r actance minimale pour les aciers au carbone ou les allia...

Page 17: ...Gef en oder Rohrleitungen die entflammbare Fl ssigkeiten oder Gase enthalten oder enthalten haben Ger t der Klasse A Arbeiten Sie nicht auf Werkstoffen die mit chlorierten L sungsmitteln Diese Schwei...

Page 18: ...IBUNG Anmerkung Das Typenschild in diesem Beispiel gibt nur die Bedeutung der Symbole 2 1 EINF HRUNG und Ziffern wieder die genauen Werte der technischen Daten f r Ihre eigene Diese Schwei maschine be...

Page 19: ...e mit einem glatten gratfreien auszuw hlen sind nach dem von der Schwei maschine abgegebenen max Schnitt abtrennen die Spule gegen den Uhrzeigersinn drehen und das Drahtende Nennstrom und derVersorgun...

Page 20: ...ubrollen h ufiger auf ihren Verschlei zustand niedriglegierte St hle die mit CO Drahtdurchmesser 0 8 1 2mm geschwei t 2 Metallstaub der sich im Schleppbereich angesammelt hat ist regelm ig zu werden d...

Page 21: ...electromagn ticos pueden interferir con algunos aparatos m dicos por ejemplo marcapasos respiradores pr tesis met licas etc Los portadores de estos aparatos deben adoptar las medidas de protecci n ade...

Page 22: ...A SOLDADORA APAGADAY DESCONECTADA DE LA 10 Valor de los fusibles de accionamiento retardado a preparar para la RED DE ALIMENTACI N protecci n de la l nea 11 S mbolos referidos a normas de seguridad cu...

Page 23: ...o puede ser 5 1 PREPARACI N FIG D peligroso para la seguridad y provocar una soldadura no satisfactoria Desembalar la soldadora efectuar el montaje de las partes que est n separadas contenidas en el e...

Page 24: ...los rodillos del hilos de di metro 0 8 1 2mm y media para los mismos con gas Ar CO alta para los 2 alimentador de hilo quitar peri dicamente el polvo met lico que se deposita en la aceros inoxidables...

Page 25: ...ional N o garantida a Efetuar a instala o el trica de acordo com as normas e leis de preven o e correspond ncia aos limites de base relativos exposi o humana aos campos acidentes em vigor electromagn...

Page 26: ...s e dos 2 1 INTRODU O d gitos os valores exatos dos dados t cnicos da m quina de solda em seu poder Este aparelho de soldar composto por uma fonte de corrente e por um alimentador devem ser detectados...

Page 27: ...ia de arame da conex o da linha de alimenta o A tabela TAB 1 cont m os valores recomendados em amp res tocha 2c dos fus veis retardados de linha escolhidos de acordo com a max corrente nominal Reposic...

Page 28: ...que se deposita na rea de tra o rolos e guia arame de entrada e sa da Aplica o Soldagem em cada posi o em espessuras finas ou para a primeira passada nos chanfros favorecida pela rela o t rmica limit...

Page 29: ...n elementen van de toorts vervangt gebruikszone van de lasmachine verboden worden De elektrische installatie uitvoeren volgens de voorziene Deze lasmachine beantwoordt aan de technische standaards van...

Page 30: ...en I Maximum stroom verbruikt door de lijn 1 max MOET UITGEVOERD WORDEN MET EEN UITGESCHAKELDE LASMACHINE DIE I Effectieve voedingsstroom 1ef f LOSGEKOPPELD ISVAN HETVOEDINGSNET 10 De waarde van de ze...

Page 31: ...uitgerust met Verifi ren of de rol rollen van tractie geschikt is zijn voor de gebruikte draad 2b zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal van de aarde moet Het uiteinde van de...

Page 32: ...t van minimum reactantie Regelmatig de dichting van de leiding en de gasaansluitingen controleren selecteren voor de koolstofstalen of gelegeerde staalsoorten met C0 gas draden 2 Bij elke vervanging v...

Page 33: ...r br nderens garanteres ikke at den overholder de grundl ggende gr nser for personers sliddele udskiftes uds ttelse for elektromagnetiske felter i husholdningsmilj er Den elektriske installation skal...

Page 34: ...hedsnormer vedr rende lysbuesvejsning som er forbundet dermed ved hj lp af et kabelbundt Str mkilden er en trefaset Bem rk Datam rkatet i eksemplet viser symbolernes og tallenes betydning de helt ensr...

Page 35: ...nne grater drej skal forbindes med forsyningsliniens jordforbindelse den gul gr nne ledning Tabel spolen mod uret og stik tr dens ende ind i indgangstr dlederen Pres den 50 100 TAB 1 viser v rdierne u...

Page 36: ...gang og Ar CO hvorimod man skal v lge h jreaktans hvis der arbejdes med rustfrit st l og 2 udgang aluminium 7 2 EKSTRAORDIN RVEDLIGEHOLDELSE Anvendelsesform l Svejsning i samtlige stillinger p tynde e...

Page 37: ...ukaan Kiinnit kaksi hitsauskaapelia yhdess mahdollisimman l helle Hitsauskone tulee liitt ainoastaan sy tt j rjestelmiin joissa on Pid rakenteen p ja runko mahdollisimman kaukana hitsauspiirist maadoi...

Page 38: ...jossa on 4 rullaa VESIJ HDYTTEISESS versiossa R A langansy tin on varustettu putkistolla ja 3 2 MUUT TEKNISET TIEDOT liitoksilla vesij hdytteisen hitsausp n kytkemist varten vesij hdytteiseen HITSAUSK...

Page 39: ...ja asettamalla j nnitteen vaihdon kytkent kisko siten ett kilvess osoitettu kytkent ja k ytett viss oleva verkkoj nnite vastaavat toisiaan Laita pistoke verkkopistorasiaan K ynnist hitsauslaite ja pa...

Page 40: ...ytt tarkoitus hitsaus kaikissa asennoissa ohuilla paksuuksilla rajoitettu Poista s nn llisesti sy tt j n ymp rille rullat ja langanohjaimen sis ja l mp kuorma ja hyvin s dett viss oleva hitsisula ulko...

Page 41: ...romagnetiske felt i hjemmet for mennesker skifter ut slitne delere p sveisebrenneren Utf r tilkoplingen til str mnettet i henhold til generelle sikkerhetslover og Operat ren skal bruke f lgende prosed...

Page 42: ...hjelp av kabler Str mkilden er en likretter med trefasforsyning med Bemerk skiltet i eksemplet indikerer betydning av symboler og nummer for eksakte konstant spenning og regulering i skritt og med fle...

Page 43: ...valsen 3 Bruk justeringsskruen til sette et svakt bremsetrykk p spindelen 1b Fjern munnstykket og kontaktspissen 4a 5 4 3 Spenningsskifte FIG E For operasjoner som spenningsskifte skal du s ke adgang...

Page 44: ...nger skal regelmessig fra matningsomr det valser og tr dmater ved inngang og utgang utf res med stort omhu spesielt med tr der som har en diameter 1mm da de kan v re risiko for fusjonsdefekter 7 2 EKS...

Page 45: ...f r m nsklig svetskablarna eller utf r n gra kontroller eller reparationer exponering av elektromagnetiska f lt i hemmet kan ej garanteras St ng av svetsen och koppla fr n den fr n eln tet innan du by...

Page 46: ...en r SVETS se tabell 1 TAB 1 ansluten till str mk llan via kablar Str mk llan r en likriktare med trefasmatning och SK RBR NNARE se tabell 2 TAB 2 konstant sp nning med stegreglering och med grenuttag...

Page 47: ...tryck till ett mellanv rde kontrollera anslutning som indikeras p den f r detta avsedda skylten motsvarar den reella att tr den r korrekt placerad i den undre rullens sk ra 3 n tsp nning som finns ti...

Page 48: ...a i normala fall vara p mellan 5 och 12mm V lj det minimala uttaget f r reaktans f r kolst l eller l glegerat st l med CO gas tr dar med en diameter p 0 8 2 7 1 2 Tr dmatare 1 2mm det medelh ga f r sa...

Page 49: ...1 52 3 2 50 6 1 1 Short Arc 52 4 50 6 1 2 Spray Arc 52 4 1 50 6 2 52 4 1 1 50 6 2 1 52 4 1 2 50 6 2 2 52 4 2 50 6 2 3 52 4 3 6 2 4 52 50 7 52 5 50 7 1 52 5 1 51 7 1 1 52 5 2 51 7 1 2 52 5 3 51 7 2 52...

Page 50: ...CO Ar CO 2 2 5 Ar CO O Ar Argon 80 2 2 6 self shielding 7 8 MAG 9 10 11 5p Ar O Ar CO Ar 98 2 2 MIG 4 1 2 C Ar 99 9 1 MIG 2 3 Ar 99 9 4 2T 4T 5 2 4 6 7 R A ARGON 8 2 9 10 11 14 MIG I max 420A 550A 2 1...

Page 51: ...hm IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 1 1 ampere 2 2b 5 4 3 E 50 100mm 2c 3 1b 4a U 400V 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Page 52: ...CO 2 max 5bar 7 1 2 SHORTARC 1mm 6 1 2 SprayArc 7 2 Short Arc _____________________________________________________________________________________________________________________ 0 8 1 6mm 180 450A...

Page 53: ...1 54 55 3 2 54 6 56 4 54 6 1 56 4 1 6 1 1 56 54 6 1 2 56 4 1 1 54 6 2 56 4 1 2 54 6 2 1 56 4 2 54 6 2 2 56 4 3 6 2 3 56 54 6 2 4 56 5 55 7 56 5 1 55 7 1 56 5 2 55 7 1 1 56 5 3 55 7 1 2 56 5 4 55 7 2 5...

Page 54: ...11 1 2 2 1 3 2 1 1 2 TAB 2 3 3 1 1 4 4 R A 4 1 4 1 1 B 1 2 2 2 3 2T 4T I 420A 550A 2 4 burn back I 420A 550A 2 5 6 R A 7 2 3 8 MAG 9 CO Ar CO Ar CO O Ar 2 2 2 2 10 80 11 5 4 1 2 1 MAG 2 3 4 2T 4T Ar O...

Page 55: ...____________________________________________________ EN 61000 3 11 Z 0 02 IEC EN 61000 3 12 1a 5 4 2 3 2a 2b 1 50 100 2c 5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 ______________________________________________________...

Page 56: ...1 2 C0 0 8 1 2 2 Ar CO 2 7 2 _____________________________________________________________________________________________________________________ SHORTARC 1 __________________________________________...

Page 57: ...lis c lb l val kiz r lagos felhaszn l st Nem biztos tott az k zel ben val hegeszt s elektrom gneses kompatibilit snak val megfelel se a lak p letekben s a Tilos a nyom s alatt ll tart lyokon val hege...

Page 58: ...yoz Huzal felfut s huzal vissza g si id burn back szab lyoz sa burn back I max 2 3 Biztos t k 420A 550A s v ltozat 4 K l nf le reaktancia szinteknek megfelel negat v polarit s gyorscsatlakoz Termoszta...

Page 59: ...asabb min s g nak 2b fesz lts gre k sz tett k el p ld ul U 400V Agy rban el k sz tett fesz lts g 1 _____________________________________________________________________________________________________...

Page 60: ...Z R LAG SZAK RT VAGY mled kf rd t GYAKORLOTT ELEKTROM SZER SZ HAJTHATJAV GRE _____________________________________________________________________________________________________________________ Megje...

Page 61: ...folosirea exclusiv n medii industriale n scop profesional Nu este asigurat Opri i aparatul de sudur i deconecta i l de la re eaua de alimentare nainte de coresponden a cu limitele de baz referitoare...

Page 62: ...ent este APARAT DE SUDUR a se vedea tabelul 1 TAB 1 reprezentat de un redresor cu alimentare trifazic cu tensiune constant cu reglaj PISTOLET DE SUDUR a se vedea tabelul 2 TAB 2 gradat i cu prize mult...

Page 63: ...tremitatea deformat printr o t iere dreapt i f r baza tensiunii nominale de alimentare bavuri roti i bobina n sens antiorar i introduce i extremitatea s rmei la intrarea n dispozitivul de avans al s r...

Page 64: ...n afar la pistoletului de sudur ajutaj tubule de contact difuzor de gaz s rmele mai sub iri i tensiune de arc mai joas lungimea liber a s rmei stick out va fi de obicei cuprins ntre 5 i 12 mm Selecta...

Page 65: ...u spawarki i od czeniu Niniejsza spawarka spe nia wymagania standardu technicznego produktu zasilania urz dzenia przeznaczonego do u ytku wy cznie w pomieszczeniach przemys owych i w Przed wymian zu y...

Page 66: ...owej r d em pr du jest prostownik o zasilaniu 3 2 INNE DANE TECHNICZNE tr jfazowym i sta ym napi ciu z regulacj stopniow oraz z przeno nymi wielokrotnymi SPAWARKA patrz tabela 1 TAB 1 gniazdami reakta...

Page 67: ...api cia znamionowego zasilania Dokr ci rub regulacyjn znajduj c si na rodku aby lekko zahamowa trzpie 1b 5 4 3 Podczas wykonywania operacji zmiany napi cia Rys E Zdj dysz i rurk kontaktow 4a Zdj panel...

Page 68: ...a Transmisja SHORT ARC kr tki uk podczas spawania alluminium i jego stop w powinna by stosowana z zachowaniem ostro no ci szczeg lnie w przypadku UWAGA PRZED WYJ CIEM PANELI SPAWARKI I DOSTANIEM SI DO...

Page 69: ...ick ho rozvodu P ed v m nou opot ebiteln ch sou st sva ovac pistole vypn te sva ovac Obsluha mus pou vat n sleduj c postupy aby sn ila expozici v i p stroj a odpojte jej z nap jec s t elektromagnetick...

Page 70: ...cemi a spojkami pro Hmotnost sva ovac ho p stroje je uvedena v tabulce 1 TAB 1 p ipojen vodou chlazen sva ovac pistole k rozvodu vody chladic jednotky 2 2 Z KLADN VLASTNOSTI 4 POPIS SVA OVAC HO P STRO...

Page 71: ...mu druhu dr tu 2b jmenovit hodnoty proudu dod van ho sva ovac m p strojem a na z klad Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez jmenovit ho nap jec ho nap t okraj oto te...

Page 72: ...2 Pod va dr tu Obvykle mus b t kontaktn trubi ka vyrovn na s hubic nebo m e lehce p e n vat v Opakovan kontrolujte stav opot eben v le k taha e dr tu a pravideln p pad nejjemn j ch dr t a nejni ch nap...

Page 73: ...Nie je zaru en dodr anie z kladn ch medzn ch hodn t t kaj cich sa Pred v menou opotrebite n ch s ast zv racej pi tole vypnite zv rac expoz cie os b elektromagnetick m poliam v dom com prostred pr str...

Page 74: ...vi tabu ka 2 TAB 2 V preveden R A chladenie vodou je pod va dr tu vybaven hadicami a spojkami Pod va dr tu vi tabu ka 3 TAB 3 pre pripojenie chladenej zv racej pi tole k rozvodu vody Hmotnos zv racieh...

Page 75: ...tu do zv rac m pr strojom a na z klade menovit ho nap jacieho nap tia vstupn ho vodi a dr tu zasunut m 50 100 mm jeho d ky do vodi a dr tu v spoji na zv raciu pi to 2c 5 4 3 Spojen ch so zmenou nap t...

Page 76: ...ven tak aby bola zarovno s hubicou alebo z ahka pre nievaj ca v pr pade najjemnej ch dr tov a najni ch nap t obl ka d ka 7 1 2 Pod va dr tu vo nej asti dr tu stick out sa bude obvykle pohybova v rozme...

Page 77: ...ilnih dimov v bli ini oblo nega varjenja potreben je sistemati ni pristop za ocenjevanje izpostavljanja varilnim dimom in njihove sestave koncentracije DODATNI VARNOSTNI UKREPI ter asa izpostavljanja...

Page 78: ...je navedena v tabeli 1 tab 1 2 2 POGLAVITNE LASTNOSTI Uravnavanje asa za to kovno varjenje 4 OPIS VARILNEGA APARATA Delovanje v 2 ali 4 korakih Spot razli ica z I maks 420A 550A 2 4 1 KONTROLNI SISTE...

Page 79: ...jeno ico 2b podlagi najve jega nazivnega toka ki ga porablja varilni aparat ter na podlagi nazivne Sprostite za etek ice ter z odlo nim rezom odre ite razcepljen konec zavrtite napajalne napetosti tul...

Page 80: ...od 5 do 12 mm Izberite vti nico za minimalno reaktanco za karbonska ali je nepo kodovan malolegirana jekla s plinom CO2 ice s premerom 0 8 1 2mm in mediji zanje s plinom Pred vsako uporabo preverite o...

Page 81: ...ila izlo enost za titu na radu elektromagnetskim poljima Stroj za varenje mora biti priklju en isklju ivo na sistem napajanja sa Fiksirati zajedno dva kabla za varenje to je bli e mogu e neutralnim sp...

Page 82: ...pojnike za spajanje plamenika Te ina stroja je navedena u tablici 1 TAB 1 hla enog vodom na rashladnu jedinicu 2 2 GLAVNE OSOBINE 4 OPIS STROJA ZA VARENJE Regulacija vremena to kastog varenja 4 1 URE...

Page 83: ...njanje napona potrebno je djelovati unutar stroja za varenje skidaju i oklop i Lagano zaustaviti vitla prikladnim regulacijskim vijkom postavljenom u sredini opskrbiti priteza za promjenu napona na na...

Page 84: ...DOVE IZVANREDNOG SERVISIRANJA MORAJU VR ITI ISKLJU IVO Napomena Prijenos SHORT ARC za varenje aluminijuma i legura mora biti oprezno STRU NE ILI KVALIFICIRANE OSOBE U ELEKTROMEHANI KOJ STRUCI ________...

Page 85: ...ytos ap vitinimo ribos nusid v jusias degiklio dalis Elektros instaliacija turi b ti atliekama laikantis galiojan i darbo saugos Siekdamas suma inti elektromagnetinio lauko poveik operatorius privalo...

Page 86: ...ti 2 lentel 2 LENT au inamo degiklio prijungimui prie au inimo sistemos Vielos tiektuvas i r ti 3 lentel 3 LENT Suvirinimo aparato svoris yra nurodytas 1 lentel je 1 LENT 2 2 PAGRINDINIAI RODIKLIAI T...

Page 87: ...gio vert patikrinti ar viela taisyklingai vardine tampa sprausta emutinio volo ertm 3 Lengvai pristabdyti velen specialaus reguliavimo var to esan io veleno centre 5 4 3 tampos keitimo operacijoms Pav...

Page 88: ...i gerai kontroliuojama vonel VISAS SPECIALIOSIOS PRIE I ROS OPERACIJAS TURI ATLIKTI TIK PATYR S SPECIALIZUOTAS PERSONALAS ARBA ASMENYS KVALIFIKUOTI ELEKTROS Pastaba SHORTARC perk limas atliekant alium...

Page 89: ...ade m ju v hendamiseks peab seadme operaator rakendama kohaselt j rgnevaid meetmeid Keevitusaparaat peab olema hendatud ainult vastava neutraalset Kinnitama m lemad keevituskaablid v imalikult teinete...

Page 90: ...lli mahutav ajam Keevitusseadme kaal on ra toodud tabelis 1 TAB 1 R A mudelitel on traadi etteandemehhanism varustatud l dvikute ja liidestega mis on vajalikud vesijahutusega keevitusp stoli hendamise...

Page 91: ...ivoolu ja vooluv rgu nimipinge alusel 100mm p leti traadi sisenemisjuhiku hendusega 2c Asetage surverull surverullid uuesti kohale ja reguleerige r hu v rtus keskmisele 5 4 3 Pinge vahetamine Pilt E t...

Page 92: ...ne keevitatavad detailid on hukesed v i 7 2 ERAKORDNE HOOLDUST stantsitud keevitamist soodustab madal kuumus ja h lpsalt kontrollitav keevisvann ERAKORDSED HOOLDUST D PEAVAD OLEMA TEOSTUD AINULT ERIAL...

Page 93: ...umus iev rojiet attiec gas dro bas tehnikas normas Pievienojiet metin anas str vas atgrie anas vadu pie metin mas deta as p c un likumdo anu iesp jas tuv k metin tai uvei Metin anas apar tu dr kst pie...

Page 94: ...sl dzis ar sign llampi u 2 3 MET LU METIN M BA 2 Loka sprieguma pak penisk regul ana Metin anas apar ts ir paredz ts oglek a t rauda un zemi le t t rauda MAG 3 Dro in t js metin ana ar aizsargg zi CO2...

Page 95: ...tiec gas regul anas skr ves pal dz bu kura Uzman bu atrodas t tavas centr 1b R pn c metin anas apar ts ir sagatavots visliel kajai iesp jamajai sprieguma No emiet uzgali un kontakta cauruli 2a v rt ba...

Page 96: ...____________________________________________________________________________ UZMAN BU PIRMS METIN ANAS APAR TA PANE U NO EM ANAS UN Piez me SHORTARC sa loka p rnese alum nija un sakaus jumu metin anas...

Page 97: ...2 1 98 5 5 6 G R A 2 2 98 R A 99 2 3 98 5 6 99 2 4 98 5 7 99 2 5 98 5 7 1 99 3 98 5 7 2 3 1 98 99 3 2 98 6 100 4 98 6 1 100 4 1 98 6 1 1 Short arc 100 4 1 1 98 6 1 2 SprayArc 100 4 1 2 98 6 2 100 4 2...

Page 98: ...2T 4T Ar 99 9 5 MIG 6 7 R A Ar 99 9 2 4 8 9 10 11 14 G R A R A I max 420A 550A 2 MIG 12 R A 13 burn back 4 2 B 5 C 2 2 5 G R A R A R A 4 m 10 m 30 m 4 3 4 m 10 m B 6 I max 350A 2 I max 420A 550A 2 5 _...

Page 99: ...5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 10 15 _____________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________...

Page 100: ..._____________________________________________________________________________________________________________________ 1 6 mm 0 8 ______________________________________________________________________...

Page 101: ...ente in abbinamento alla specifica saldatrice VIETATO l utilizzo in modo autonomo This wire feeder is designed for use only and exclusively together with the specific welding machine and independent u...

Page 102: ...FIG C FIG D 1 3 2 5 6 10 9 11 1 3 4 5 7 6 10 9 11 12 8 13 102...

Page 103: ...E VALIDA SOLO NEL CASO DI TORCE RAFFREDDATE AD ACQUA THIS LIMITATION IS ONLY VALID FOR WATER COOLED TORCHES SORGENTE DI CORRENTE POWER SOURCE A B ALIMENTATORE DI FILO WIRE FEEDER FIG E 400V 380V 415V...

Page 104: ...FIG H1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 8 0 0 6 6 0 104...

Page 105: ...1 a b FIG H2 200mm 300mm a b 2 a b c 3 4 0 8 8 0 0 6 0 6 105...

Page 106: ...420 550 40A 50A 100A 160A 280A 60A 100A 150A 210A 315A 430A 50A 55A 110A 180A 300A 65A 105A 1550A 220A 325A 460A 60A 60A 120A 200A 330A 70A 115A 160A 235A 345A 480A 70A 70A 130A 220A 360A 75A 120A 17...

Page 107: ...5 90 DIREZIONE SALDATURA WELDING DIRECTION B 5 15 a a x SALDATURA IN PIANO FRONTALE FRONTAL HORIZONTAL WELDING C 2 4 0 5 MOVIMENTO TORCIA TORCH MOVEMENT IN DISCENDENTE DOWNWARDS IN ASCENDENTE UPWARDS...

Page 108: ...den Sto kanten Corriente demasiado baja Velocidad de soldadura demasiado elevada Distancia insuficiente de los extremos de la junta Corrente troppo elevata Velocit di saldatura troppo bassa Eccessiva...

Page 109: ...onante con 7 Austretendes Gas pulsante torcia on 8 Drahtf hrungsspitze zu weit innen 4 Riduttore di pressione difettoso 9 Schlechter Zustand derWerkst cke 5 Fori del diffusore della torcia otturati 10...

Page 110: ...ade de material e por defeitos de fabrica o no prazo de 12 meses da data de entrada da m quina em funcionamento comprovada no certificado As m quinas devolvidas mesmo se em garantia dever o ser despac...

Page 111: ...ov od d tumu uvedenia stroja do prev dzky uveden ho na z ru nom liste Vr ten stroje a to i v podmienkach z ru nej doby musia by odoslan so ZAPLATEN M PO TOVN M a bud vr ten na N KLADY PR JEMCU Na z kl...

Page 112: ...U H Elad s helye Pecs t sAl r s RO Reprezentant comercial tampila i semn tura PL Firma odsprzedaj ca Piecz i Podpis CZ Prodejce Raz tko a podpis SK Predajca Pe iatka a podpis SI Prodajno podjetje ig i...

Reviews: