background image

4.3  VERN  MOT  UTILSTREKKELIG  TRYKK  I  VANNKJØLEKRETSEN  (FIG.  B-6)

Lampen  begynner  å  lyse  ved  utilstrekkelig  trykk  i  vannkjølekretsen.  I  dette  moduset, 

5.5.5  Anbefalinger

forsyner  sveisebrenneren  ingen  strøm.

-  Drei  kontaktene  på  sveisekablene  helt  til  slutt  i  de  hurtige  uttakene  (hvis  installert), 

for  å  garantere  en  perfekt  elektrisk  kontakt;  ellers  kan  overoppvarming  skje  i 
kontaktene  og  dette  kan  føre  til  kvalitetsforringelse  og  effektivitetstap. 

5.  INSTALLASJON

_____________________________________________________________________________________________________________________

-  Bruk  så  korte  sveisekabler  som  mulig.
-  Unngå  å  bruke  metallstrukturer  som  ikke  utgjør  del  av  delen  som  bearbeides  da  du 

  ADVARSEL!  UTFØR  ALLE  OPERASJONENE  SOM  INSTALLASJON  OG 

skifter  ut  sveisestrømmens  returkabel;  dette  kan  være  farlig  for  sikkerheten  og  gi  et 

ELEKTRISK  KOPLING  MED  SVEISEREN  SLÅTT  FRA  OG  FRAKOPLET  NETTET.

dårligt  sveiseresultat

DE  ELEKTRISKE  KOPLINGENE  MÅ  UTFØRES  KUN  AV  KVALIFISERT 

5.5.6  Kopling  av  vannavkjølingsgruppen  (gjelder  kun  R.A.  versjonen)  (FIG.  G1)

PERSONAL  MED  ERFARINGER.

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Fjern  dekslet  fra  sveisebrenneren  (1).
- Sett  inn  vannavkjølingsgruppen  (2).

5.1  MONTERING  (FIG.  D)

- Fest  vannavkjølingsgruppen  på  baksiden  ved  hjelp  av  skruene  som  er  inkludert.

Pakk  ut  sveiseren,  utfør  montering  av  delene  i  esken.

- Lukk  sveisebrennerens  deksel  (3).

5.2  SVEISERENS  LØFTEMODUS

- Kople  vannavkjølingsgruppen  ved  hjelp  av  kabeln  som  er  inkludert.

Alle  sveisere  som  er  beskrevet  i  denne  brukerveiledningen  er  ikke  utstyrt  med 

- Kople  vannslangene  til  hurtigkoplingene.

løftesystem.

- Aktiver  vannavkjølingsgruppen  i  samsvar  med  prosedyren  som  er  beskrevet  i 

håndboka  som  er  inkludert  sammen  med  avkjølingsgruppen.

5.3  PLASSERING  AV  SVEISEREN

ADVARSEL:  når  avkjølingsgruppens  veggeuttak  ikke  er  bruk,  skal  du  kople  inn 

Velg  passende  installasjonsplass  for  sveiseren  slik  at  der  ikke  er  hinder  i  høyde  med 

kontakten  som  er  inkludert  med  sveisbrenneren  (unntatt  versjon  med  I

avkjølingsluftens  inngangsåpning  og  utgangsåpning(forsert  sirkulering  ved  hjelp  av 

max=350A)  (FIG.  G2).

ventilator,  om  installert);  forsikre  deg  også  at  ingen  strømførende  støv,  korrosive  anger, 
fukt,  etc. blir  sugt  opp.

5.6    MONTERING  AV  TRÅDSPOLER  (Fig.  H1,  H2)

Hold  et  avstand  på  minst  250mm  rundt  sveiseren.

____________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________

    ADVARSEL!  FØR  DU  BEGYNNER  MONTERINGSOPERASJONENE,  SKAL  DU 

ADVARSEL!  Plasser  sveiseren  på  en  jevn  overflate  med  en  kapasitet  som 

FORSIKRE  DEG  OM  AT  SVEISEREN  ER  SLÅTT  AV  OG  FRAKOPLET  FRA 

passer  til  vekten  for  å  forhindre  velting  eller  farlige  bevegelser.

_____________________________________________________________________________________________________________________

STRØMNETTTET.

____________________________________________________________________________________________________________________

5.4  KOPLING  TIL  NETTET

KONTROLLER  AT  TRÅDENS  MATEVALSER,  SLANGEN  TIL  TRÅDFØRINGEN  OG 

5.4.1  Advarslinger

KONTAKTSPISSEN  TIL  BRENNEREN  PASSER  TIL  DIAMETEREN  OG  TYPE  AV 

- Før  du  utfør  noen  elektriske  koplinger,  skal  du  kontrollere  at  informasjonen  på 

TRÅD  SOM  BRUKES  OG  KONTROLLER  AT  DISSE  DELENE  ER  RIKTIG  TILPASSET. 

sveisebrennerens  skilt  tilsvarer  spenning  og  nettfrekvens  på  installasjonsplassen.

UNDER  FASENE  FOR  Å  SETTE  INN  TRÅDEN  IGJEN,  SKAL  DU  IKKE  HA  PÅ  DEG 

- Sveiseren  skal  bare  koples  til  et  nett  med  nøytral  jordeledning.

VERNEHANSKENE.

- For  å  oppfylle  kravene  i  Norm  EN  61000-3-11  (flimring)  anbefaler  vi  deg  å  kople 

-  Åpne  spindelrommet.

sveisebrenneren  i  grenssnittepunktene  i  strømforsyningsnettet  med  en  impedans 

Sett  trådspolen  på  spindelen  og  hold  trådenden  oppe;  forsikre  deg  om  at 

som  understiger  Zmax  =  0.02  ohm.

spindeltappen  er  plassert  riktig  i  hullet  sitt 

(1a)

.

- Sveisebrenneren  oppfyller  kravene  for  normen  IEC/EN  61000-3-12.

-

Løsne  mottrykksvalsen/e  og  flytt  den/dem  bort  fra  den/de  nedre  valsen/e 

(2a)

.

5.4.2  Kontakt  og  uttak

-

Kontroller  av  valsen/valsene  i  trekkeenheten  er  egnet  til  brukt  tråd 

(2b)

.

Kople  nettkabeln  til  en  normal  kontakt, 

(3P  +  T)

  med  passende  kapasitet  og  bruk  et 

-

Løsne  trådenden  og  skjær  av  den  bøyde  enden,  og  pass  på  at  skjæreflaten  er  ren. 

nettuttak  utstyrt  med  sikringer  eller  automatisk  bryter;  jordeledningen  skal  koples  til 

Roter  spolen  mot  klokken,  og  tre  enden  av  tråden  inn  i  inngangsføringen,  og  skyv 

jordeledningen  (gul/grønn)  i  forsyningslinjen.  Tabell 

(TAB.1) 

angir  anbefalte  verdier  i 

den  ca. 50  til  100  innover 

(2c)

.

ampere  for  trege  sikringer  i  linjen  som  valgts  i  henhold  til  maksimal  nominal  strøm  som 

-

Sett  tilbake  mottrykksvalsen,  og  sett  trykket  til  middels  verdi.  Kontroller  at    tråden  er 

blir  forsynt  av  sveiseren  og  i  henhold  til  nominal  forsyningsspenning.

korrekt  plassert  i  sporet  på  den  nedre  valsen 

(3)

.

-

Bruk  justeringsskruen  til  å  sette  et  svakt  bremsetrykk  på  spindelen 

(1b)

.

Fjern  munnstykket  og  kontaktspissen 

(4a)

.

5.4.3    Spenningsskifte  (FIG.  E)

For  operasjoner  som  spenningsskifte,  skal  du  søke  adgang  til  sveiserens  innside  ved  å 

Sett  kontakten  i  uttaket,  slå  på  sveiseren,  trykk  på  sveisebrennerens  tast  eller  på 

fjerne  panelet  og  stille  inn  spenningsskiftsenheten  slik  at  koplingen  som  er  indikert  på 

tasten  for  trådføring  på  kontrollpanelet  (hvis  installert)  og  vent  til  trådenden  løper 

skiltet  og  tilgjengelig  nettspenning  er  samme.

langs  hele  trådføringsslangen  og  til  den  stikker  ca  10  til  15  cm  frem  fra  brenneren  og 

Monter  tilbake  panelet  ved  hjelp  av  skruene.

slipp  bryteren.

Bemerk!  Sveiseren  er  innstilt  på  det  høyeste  strømsverdiet  tilgjengelig,  f.eks.:

____________________________________________________________________________________________________________________

U   400V 

Ü

  Spenning  som  blir  innstilt  i  fabrikken.

1   

_____________________________________________________________________________________________________________________

    ADVARSEL!  Når  dette  gjøres,  er  tråden  strømførende,  og  utsatt  for 

    ADVARSEL!  Hvis  du  ikke  følger  reglene  ovenfor,  kan  sikkerhetssystemet 

mekaniske  belastninger.  Ta  nødvendige  forholdsregler  for  at  tråden  ikke  skal 
kunne  gi  elektriske  støt,  skader  og  utilsiktet  tenning  av  sveisebuen:

som  fabrikanten  installert  (klasse  I)  ikke  fungere  korrekt,  med  alvorlige  risikoer 

____________________________________________________________________________________________________________________

for  personer  (f.eks. elektrisk  støt)  og  materielle  formål  (f.eks. brann).

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Rett  ikke  munnstykket  på  brenneren  mot  kroppsdeler.
- Hold  brenneren  godt  borte  fra  gassflasken.

5.5  KOPLINGER  AV  SVEISEKRETSEN  (FIG.  F)

- Sett  kontaktspissen  og  munnstykket  tilbake  på  brenneren 

(4b)

.

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Kontroller  at  trådmatingen  er  jevn,  still  inn  valsens  og  spindelens  bremsetrykk  til 

lavest  mulig  verdier,  og  kontroller  at  tråden  ikke  glir  i  sporet,  og  at  det  ikke  løsner  tråd 

    ADVARSEL!  FØR  DU  UTFØR  FØLGENDE  KOPLINGER,  SKAL  DU  FORSIKRE 

på  grunn  av  treghet  i  spolen  når  matingen  stanser.

DEG  OM  AT  SVEISEREN  ER  SLÅTT  AV  OG  FRAKOPLET  FRA  STRØMNETTET.

2

-  Skjær  av  enden  av  tråden  slik  at  kun  10  til  15  mm  stikker  frem  fra  munnstykket.

Tabell 

  (TAB.  1) 

angir  anbefalte  verdier  for  sveisekablene  (i  mm )  i  henhold  til  maksimal 

-  Lukk  spindelens  rom.

strøm  som  sveiseren  gir  fra  seg.

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.7  UTSKIFTING  AV TRÅDSKINNENS  KAPPE  (FIG.  I)

5.5.1  Kopling  til  gassbeholderen

Før  du  går  frem  med  utskiftingen  av  kappen,  skal  du  åpne  sveisebrennerens  kabel 

Ladningsbar  gassbeholder  på  sveisebrennerens  støtteskive:  maks. 60kg.

for  å  unngå  at  den  blir  bøyt.

-  Drei  trykkredusereren  på  gassbeholderens  ventil  ved  å  stille  reduksjonen  som 

medfølger  då  du  bruker  Argongass  eller  en  blanding  av  Argon/CO .

2

5.7.1  Spiralkappe  for  ståltråd

-  Kople  gassens  inngangsslang  til  redusereren  og  stramm  båndet  som  medfølger.

1-

  Løsne  på  munstykket  og  sveisebrennerens  hodes  kontaktrør.

-  Løsne  på  trykkreguleringsringen  før  du  åpner  beholderens  ventil.

2- 

Løsne  kappestoppets  mutter  på  midtkontakten  og  fjern  kappen  som  er  der.

3-

  Sett  inn  den  nye  kappen  i  ledningen  mellom  kabel-sveisebrenner  og  trykk  den  lett  til 

5.5.2  Kopling  til 

trådforsyningsenhet

den  kommer  ut  fra  sveisebrennerens  hode.

- Utfør  koplingene  med  trådforsyneren  (bakpanelet):

4- 

Skru  fast  kappens  blokkeringsmutter  manuelt.

-  sveisestrømskabel  til  hurtig  uttaket  (+);

5-

  Kutt  kappen  som  er  altfor  lang  og  trykk  den  sammen  litt;  fjern  den  igjen  fra 

-  kontrollkabel  til  tilsvarende  kontakt.

sveisebrennerens  kabel.

- Kontroller  at  kontaktene  er  godt  stramme  for  å  unngå  overopphetning  og 

6-

  Slip  kuttesonen  på  kappen  og  sett  den  tilbake  inn  i  ledningen  mellom  kabel-

effektivitetstap.

sveisebrenner  igjen.

- Kople  gasslangen  fra  trykkredusereren  på  beholderen  og  stram  den  med 

7-

Monter  tilbake  mutteren  ved  å  bruke  en  nøkkel.

medfølgende  bånd.

8-

Monter  tilbake  kontaktrøret  og  munstykket.

5.5.3  Kopling  av  sveisestrømmens  returkabel

5.7.2  Kappe  i  syntetmaterial  for  aluminiumtråder

- Skal  koples  til  stykket  som  skal  sveises  eller  til  metallbenken  den  står  på,  så  like  som 

Utfør  operasjonene

  1,  2,  3

  som  er  indikert  for  stålkappen  (ute  å  utføre  fasene 

4,  5,  6,  7, 

mulig  til  skjøten  som  blir  utført.

8

).

- Denne  kabeln  skal  koples  til  kabelfestet  med  symbol    (-).

9-

Skru  fast  kontaktrøret  for  aluminium  og  kontroller  at  den  kommer  i    kontakt  med 
kappen.

5.5.4  Kopling  av  brenneren

10-

Sett  inn  kappens  motsatte  ende  (sveisebrennerens  festside),  nippelen  i  messine, 

- Fest  brenneren  i  kontakten  som  er  reservert  for  den  og  stramm  blokkeringsringen 

OR-ringen  og  stram  siden  kappens  festemutter  ved  å  holde  kappen  lett  intrykt.

manuelt  helt  til  slutt.

Fjern  kapillærrøret  for  stålkapper  frå  sveisebrennerens  skjøte  på 

- Forbered  den  for  trådens  første  ladning,  ved  å  montere  munstykket  og 

trådtrekkerenheten.

kontaktspissen  for  å  lette  utslippet.

- 43 -

Summary of Contents for SUPERMIG 380

Page 1: ...maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr dsvejsemaskiner Ammattik ytt n tarkoitetut lankahitsauslaitteet Svei...

Page 2: ...US KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMAB STAM BA WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLI...

Page 3: ...not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettr...

Page 4: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Page 5: ...the power supply outlet medical apparatus For example they must be forbidden access to the area in Switch off the welding machine and disconnect it from the power supply outlet which welding machines...

Page 6: ...G MACHINE SWITCHED OFF AND 10 Size of delayed action fuses to be used to protect the power line DISCONNECTED FROMTHE POWER SUPPLY OUTLET 11 Symbols referring to safety regulations whose meaning is giv...

Page 7: ...them away from the lower rollers Connect a normalised plug 3P T having sufficient capacity to the power cable and 2a prepare a mains outlet fitted with fuses or an automatic circuit breaker the specia...

Page 8: ...ly be between 5 and 12mm Select the minimum reactance outlet for carbon or mild steels with C0 gas wire diameters 0 8 1 2mm and for the same material 7 1 2 Wire feeder average 2 Make frequent checks o...

Page 9: ...avi di saldatura attorno al corpo Non saldare con il corpo in mezzo al circuito di saldatura Tenere entrambi i cavi dalla stessa parte del corpo Non saldare su contenitori recipienti o tubazioni che c...

Page 10: ...massimo alla corrispondente tensione d arco ATTENZIONE Qualunque intervento manuale su parti in movimento 9 Dati caratteristici della linea di alimentazione dell alimentatore di filo ad esempio U Ten...

Page 11: ...sere collegata esclusivamente ad un sistema di alimentazione MONTATI DURANTE LE FASI DI INFILAMENTO DEL FILO NON INDOSSARE con conduttore di neutro collegato a terra GUANTI DI PROTEZIONE Aprire lo spo...

Page 12: ...ecca max 5bar Lunghezza libera del filo stick out 5 12mm nella guaina guidafilo verificarne l integrit Controllare prima di ogni utilizzo lo stato di usura e la correttezza di montaggio delle Tipicame...

Page 13: ...pour une utilisation exclusive dans des environnements industriels usage teindre le poste de soudage et le d brancher de la prise secteur avant de professionnel La conformit aux limites de base relat...

Page 14: ...interdit de soulever le poste de soudage 1 R gles g n rales de s curit pour le soudage l arc Note La plaquette repr sent e indique la signification des symboles et des chiffres les 2 INTRODUCTION ET...

Page 15: ...s 2b borne de terre pr vue doit tre reli e au conducteur de terre jaune vert de la ligne Lib rer l extr mit du fil et couper l extr mit d form e de fa on nette et sans d alimentation Le tableau TAB 1...

Page 16: ...la zone d entra nement galets stick out est g n ralement comprise entre 5 et 12mm S lectionner la prise de et guide fil d entr e et de sortie r actance minimale pour les aciers au carbone ou les allia...

Page 17: ...Gef en oder Rohrleitungen die entflammbare Fl ssigkeiten oder Gase enthalten oder enthalten haben Ger t der Klasse A Arbeiten Sie nicht auf Werkstoffen die mit chlorierten L sungsmitteln Diese Schwei...

Page 18: ...IBUNG Anmerkung Das Typenschild in diesem Beispiel gibt nur die Bedeutung der Symbole 2 1 EINF HRUNG und Ziffern wieder die genauen Werte der technischen Daten f r Ihre eigene Diese Schwei maschine be...

Page 19: ...e mit einem glatten gratfreien auszuw hlen sind nach dem von der Schwei maschine abgegebenen max Schnitt abtrennen die Spule gegen den Uhrzeigersinn drehen und das Drahtende Nennstrom und derVersorgun...

Page 20: ...ubrollen h ufiger auf ihren Verschlei zustand niedriglegierte St hle die mit CO Drahtdurchmesser 0 8 1 2mm geschwei t 2 Metallstaub der sich im Schleppbereich angesammelt hat ist regelm ig zu werden d...

Page 21: ...electromagn ticos pueden interferir con algunos aparatos m dicos por ejemplo marcapasos respiradores pr tesis met licas etc Los portadores de estos aparatos deben adoptar las medidas de protecci n ade...

Page 22: ...A SOLDADORA APAGADAY DESCONECTADA DE LA 10 Valor de los fusibles de accionamiento retardado a preparar para la RED DE ALIMENTACI N protecci n de la l nea 11 S mbolos referidos a normas de seguridad cu...

Page 23: ...o puede ser 5 1 PREPARACI N FIG D peligroso para la seguridad y provocar una soldadura no satisfactoria Desembalar la soldadora efectuar el montaje de las partes que est n separadas contenidas en el e...

Page 24: ...los rodillos del hilos de di metro 0 8 1 2mm y media para los mismos con gas Ar CO alta para los 2 alimentador de hilo quitar peri dicamente el polvo met lico que se deposita en la aceros inoxidables...

Page 25: ...ional N o garantida a Efetuar a instala o el trica de acordo com as normas e leis de preven o e correspond ncia aos limites de base relativos exposi o humana aos campos acidentes em vigor electromagn...

Page 26: ...s e dos 2 1 INTRODU O d gitos os valores exatos dos dados t cnicos da m quina de solda em seu poder Este aparelho de soldar composto por uma fonte de corrente e por um alimentador devem ser detectados...

Page 27: ...ia de arame da conex o da linha de alimenta o A tabela TAB 1 cont m os valores recomendados em amp res tocha 2c dos fus veis retardados de linha escolhidos de acordo com a max corrente nominal Reposic...

Page 28: ...que se deposita na rea de tra o rolos e guia arame de entrada e sa da Aplica o Soldagem em cada posi o em espessuras finas ou para a primeira passada nos chanfros favorecida pela rela o t rmica limit...

Page 29: ...n elementen van de toorts vervangt gebruikszone van de lasmachine verboden worden De elektrische installatie uitvoeren volgens de voorziene Deze lasmachine beantwoordt aan de technische standaards van...

Page 30: ...en I Maximum stroom verbruikt door de lijn 1 max MOET UITGEVOERD WORDEN MET EEN UITGESCHAKELDE LASMACHINE DIE I Effectieve voedingsstroom 1ef f LOSGEKOPPELD ISVAN HETVOEDINGSNET 10 De waarde van de ze...

Page 31: ...uitgerust met Verifi ren of de rol rollen van tractie geschikt is zijn voor de gebruikte draad 2b zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal van de aarde moet Het uiteinde van de...

Page 32: ...t van minimum reactantie Regelmatig de dichting van de leiding en de gasaansluitingen controleren selecteren voor de koolstofstalen of gelegeerde staalsoorten met C0 gas draden 2 Bij elke vervanging v...

Page 33: ...r br nderens garanteres ikke at den overholder de grundl ggende gr nser for personers sliddele udskiftes uds ttelse for elektromagnetiske felter i husholdningsmilj er Den elektriske installation skal...

Page 34: ...hedsnormer vedr rende lysbuesvejsning som er forbundet dermed ved hj lp af et kabelbundt Str mkilden er en trefaset Bem rk Datam rkatet i eksemplet viser symbolernes og tallenes betydning de helt ensr...

Page 35: ...nne grater drej skal forbindes med forsyningsliniens jordforbindelse den gul gr nne ledning Tabel spolen mod uret og stik tr dens ende ind i indgangstr dlederen Pres den 50 100 TAB 1 viser v rdierne u...

Page 36: ...gang og Ar CO hvorimod man skal v lge h jreaktans hvis der arbejdes med rustfrit st l og 2 udgang aluminium 7 2 EKSTRAORDIN RVEDLIGEHOLDELSE Anvendelsesform l Svejsning i samtlige stillinger p tynde e...

Page 37: ...ukaan Kiinnit kaksi hitsauskaapelia yhdess mahdollisimman l helle Hitsauskone tulee liitt ainoastaan sy tt j rjestelmiin joissa on Pid rakenteen p ja runko mahdollisimman kaukana hitsauspiirist maadoi...

Page 38: ...jossa on 4 rullaa VESIJ HDYTTEISESS versiossa R A langansy tin on varustettu putkistolla ja 3 2 MUUT TEKNISET TIEDOT liitoksilla vesij hdytteisen hitsausp n kytkemist varten vesij hdytteiseen HITSAUSK...

Page 39: ...ja asettamalla j nnitteen vaihdon kytkent kisko siten ett kilvess osoitettu kytkent ja k ytett viss oleva verkkoj nnite vastaavat toisiaan Laita pistoke verkkopistorasiaan K ynnist hitsauslaite ja pa...

Page 40: ...ytt tarkoitus hitsaus kaikissa asennoissa ohuilla paksuuksilla rajoitettu Poista s nn llisesti sy tt j n ymp rille rullat ja langanohjaimen sis ja l mp kuorma ja hyvin s dett viss oleva hitsisula ulko...

Page 41: ...romagnetiske felt i hjemmet for mennesker skifter ut slitne delere p sveisebrenneren Utf r tilkoplingen til str mnettet i henhold til generelle sikkerhetslover og Operat ren skal bruke f lgende prosed...

Page 42: ...hjelp av kabler Str mkilden er en likretter med trefasforsyning med Bemerk skiltet i eksemplet indikerer betydning av symboler og nummer for eksakte konstant spenning og regulering i skritt og med fle...

Page 43: ...valsen 3 Bruk justeringsskruen til sette et svakt bremsetrykk p spindelen 1b Fjern munnstykket og kontaktspissen 4a 5 4 3 Spenningsskifte FIG E For operasjoner som spenningsskifte skal du s ke adgang...

Page 44: ...nger skal regelmessig fra matningsomr det valser og tr dmater ved inngang og utgang utf res med stort omhu spesielt med tr der som har en diameter 1mm da de kan v re risiko for fusjonsdefekter 7 2 EKS...

Page 45: ...f r m nsklig svetskablarna eller utf r n gra kontroller eller reparationer exponering av elektromagnetiska f lt i hemmet kan ej garanteras St ng av svetsen och koppla fr n den fr n eln tet innan du by...

Page 46: ...en r SVETS se tabell 1 TAB 1 ansluten till str mk llan via kablar Str mk llan r en likriktare med trefasmatning och SK RBR NNARE se tabell 2 TAB 2 konstant sp nning med stegreglering och med grenuttag...

Page 47: ...tryck till ett mellanv rde kontrollera anslutning som indikeras p den f r detta avsedda skylten motsvarar den reella att tr den r korrekt placerad i den undre rullens sk ra 3 n tsp nning som finns ti...

Page 48: ...a i normala fall vara p mellan 5 och 12mm V lj det minimala uttaget f r reaktans f r kolst l eller l glegerat st l med CO gas tr dar med en diameter p 0 8 2 7 1 2 Tr dmatare 1 2mm det medelh ga f r sa...

Page 49: ...1 52 3 2 50 6 1 1 Short Arc 52 4 50 6 1 2 Spray Arc 52 4 1 50 6 2 52 4 1 1 50 6 2 1 52 4 1 2 50 6 2 2 52 4 2 50 6 2 3 52 4 3 6 2 4 52 50 7 52 5 50 7 1 52 5 1 51 7 1 1 52 5 2 51 7 1 2 52 5 3 51 7 2 52...

Page 50: ...CO Ar CO 2 2 5 Ar CO O Ar Argon 80 2 2 6 self shielding 7 8 MAG 9 10 11 5p Ar O Ar CO Ar 98 2 2 MIG 4 1 2 C Ar 99 9 1 MIG 2 3 Ar 99 9 4 2T 4T 5 2 4 6 7 R A ARGON 8 2 9 10 11 14 MIG I max 420A 550A 2 1...

Page 51: ...hm IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 1 1 ampere 2 2b 5 4 3 E 50 100mm 2c 3 1b 4a U 400V 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Page 52: ...CO 2 max 5bar 7 1 2 SHORTARC 1mm 6 1 2 SprayArc 7 2 Short Arc _____________________________________________________________________________________________________________________ 0 8 1 6mm 180 450A...

Page 53: ...1 54 55 3 2 54 6 56 4 54 6 1 56 4 1 6 1 1 56 54 6 1 2 56 4 1 1 54 6 2 56 4 1 2 54 6 2 1 56 4 2 54 6 2 2 56 4 3 6 2 3 56 54 6 2 4 56 5 55 7 56 5 1 55 7 1 56 5 2 55 7 1 1 56 5 3 55 7 1 2 56 5 4 55 7 2 5...

Page 54: ...11 1 2 2 1 3 2 1 1 2 TAB 2 3 3 1 1 4 4 R A 4 1 4 1 1 B 1 2 2 2 3 2T 4T I 420A 550A 2 4 burn back I 420A 550A 2 5 6 R A 7 2 3 8 MAG 9 CO Ar CO Ar CO O Ar 2 2 2 2 10 80 11 5 4 1 2 1 MAG 2 3 4 2T 4T Ar O...

Page 55: ...____________________________________________________ EN 61000 3 11 Z 0 02 IEC EN 61000 3 12 1a 5 4 2 3 2a 2b 1 50 100 2c 5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 ______________________________________________________...

Page 56: ...1 2 C0 0 8 1 2 2 Ar CO 2 7 2 _____________________________________________________________________________________________________________________ SHORTARC 1 __________________________________________...

Page 57: ...lis c lb l val kiz r lagos felhaszn l st Nem biztos tott az k zel ben val hegeszt s elektrom gneses kompatibilit snak val megfelel se a lak p letekben s a Tilos a nyom s alatt ll tart lyokon val hege...

Page 58: ...yoz Huzal felfut s huzal vissza g si id burn back szab lyoz sa burn back I max 2 3 Biztos t k 420A 550A s v ltozat 4 K l nf le reaktancia szinteknek megfelel negat v polarit s gyorscsatlakoz Termoszta...

Page 59: ...asabb min s g nak 2b fesz lts gre k sz tett k el p ld ul U 400V Agy rban el k sz tett fesz lts g 1 _____________________________________________________________________________________________________...

Page 60: ...Z R LAG SZAK RT VAGY mled kf rd t GYAKORLOTT ELEKTROM SZER SZ HAJTHATJAV GRE _____________________________________________________________________________________________________________________ Megje...

Page 61: ...folosirea exclusiv n medii industriale n scop profesional Nu este asigurat Opri i aparatul de sudur i deconecta i l de la re eaua de alimentare nainte de coresponden a cu limitele de baz referitoare...

Page 62: ...ent este APARAT DE SUDUR a se vedea tabelul 1 TAB 1 reprezentat de un redresor cu alimentare trifazic cu tensiune constant cu reglaj PISTOLET DE SUDUR a se vedea tabelul 2 TAB 2 gradat i cu prize mult...

Page 63: ...tremitatea deformat printr o t iere dreapt i f r baza tensiunii nominale de alimentare bavuri roti i bobina n sens antiorar i introduce i extremitatea s rmei la intrarea n dispozitivul de avans al s r...

Page 64: ...n afar la pistoletului de sudur ajutaj tubule de contact difuzor de gaz s rmele mai sub iri i tensiune de arc mai joas lungimea liber a s rmei stick out va fi de obicei cuprins ntre 5 i 12 mm Selecta...

Page 65: ...u spawarki i od czeniu Niniejsza spawarka spe nia wymagania standardu technicznego produktu zasilania urz dzenia przeznaczonego do u ytku wy cznie w pomieszczeniach przemys owych i w Przed wymian zu y...

Page 66: ...owej r d em pr du jest prostownik o zasilaniu 3 2 INNE DANE TECHNICZNE tr jfazowym i sta ym napi ciu z regulacj stopniow oraz z przeno nymi wielokrotnymi SPAWARKA patrz tabela 1 TAB 1 gniazdami reakta...

Page 67: ...api cia znamionowego zasilania Dokr ci rub regulacyjn znajduj c si na rodku aby lekko zahamowa trzpie 1b 5 4 3 Podczas wykonywania operacji zmiany napi cia Rys E Zdj dysz i rurk kontaktow 4a Zdj panel...

Page 68: ...a Transmisja SHORT ARC kr tki uk podczas spawania alluminium i jego stop w powinna by stosowana z zachowaniem ostro no ci szczeg lnie w przypadku UWAGA PRZED WYJ CIEM PANELI SPAWARKI I DOSTANIEM SI DO...

Page 69: ...ick ho rozvodu P ed v m nou opot ebiteln ch sou st sva ovac pistole vypn te sva ovac Obsluha mus pou vat n sleduj c postupy aby sn ila expozici v i p stroj a odpojte jej z nap jec s t elektromagnetick...

Page 70: ...cemi a spojkami pro Hmotnost sva ovac ho p stroje je uvedena v tabulce 1 TAB 1 p ipojen vodou chlazen sva ovac pistole k rozvodu vody chladic jednotky 2 2 Z KLADN VLASTNOSTI 4 POPIS SVA OVAC HO P STRO...

Page 71: ...mu druhu dr tu 2b jmenovit hodnoty proudu dod van ho sva ovac m p strojem a na z klad Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez jmenovit ho nap jec ho nap t okraj oto te...

Page 72: ...2 Pod va dr tu Obvykle mus b t kontaktn trubi ka vyrovn na s hubic nebo m e lehce p e n vat v Opakovan kontrolujte stav opot eben v le k taha e dr tu a pravideln p pad nejjemn j ch dr t a nejni ch nap...

Page 73: ...Nie je zaru en dodr anie z kladn ch medzn ch hodn t t kaj cich sa Pred v menou opotrebite n ch s ast zv racej pi tole vypnite zv rac expoz cie os b elektromagnetick m poliam v dom com prostred pr str...

Page 74: ...vi tabu ka 2 TAB 2 V preveden R A chladenie vodou je pod va dr tu vybaven hadicami a spojkami Pod va dr tu vi tabu ka 3 TAB 3 pre pripojenie chladenej zv racej pi tole k rozvodu vody Hmotnos zv racieh...

Page 75: ...tu do zv rac m pr strojom a na z klade menovit ho nap jacieho nap tia vstupn ho vodi a dr tu zasunut m 50 100 mm jeho d ky do vodi a dr tu v spoji na zv raciu pi to 2c 5 4 3 Spojen ch so zmenou nap t...

Page 76: ...ven tak aby bola zarovno s hubicou alebo z ahka pre nievaj ca v pr pade najjemnej ch dr tov a najni ch nap t obl ka d ka 7 1 2 Pod va dr tu vo nej asti dr tu stick out sa bude obvykle pohybova v rozme...

Page 77: ...ilnih dimov v bli ini oblo nega varjenja potreben je sistemati ni pristop za ocenjevanje izpostavljanja varilnim dimom in njihove sestave koncentracije DODATNI VARNOSTNI UKREPI ter asa izpostavljanja...

Page 78: ...je navedena v tabeli 1 tab 1 2 2 POGLAVITNE LASTNOSTI Uravnavanje asa za to kovno varjenje 4 OPIS VARILNEGA APARATA Delovanje v 2 ali 4 korakih Spot razli ica z I maks 420A 550A 2 4 1 KONTROLNI SISTE...

Page 79: ...jeno ico 2b podlagi najve jega nazivnega toka ki ga porablja varilni aparat ter na podlagi nazivne Sprostite za etek ice ter z odlo nim rezom odre ite razcepljen konec zavrtite napajalne napetosti tul...

Page 80: ...od 5 do 12 mm Izberite vti nico za minimalno reaktanco za karbonska ali je nepo kodovan malolegirana jekla s plinom CO2 ice s premerom 0 8 1 2mm in mediji zanje s plinom Pred vsako uporabo preverite o...

Page 81: ...ila izlo enost za titu na radu elektromagnetskim poljima Stroj za varenje mora biti priklju en isklju ivo na sistem napajanja sa Fiksirati zajedno dva kabla za varenje to je bli e mogu e neutralnim sp...

Page 82: ...pojnike za spajanje plamenika Te ina stroja je navedena u tablici 1 TAB 1 hla enog vodom na rashladnu jedinicu 2 2 GLAVNE OSOBINE 4 OPIS STROJA ZA VARENJE Regulacija vremena to kastog varenja 4 1 URE...

Page 83: ...njanje napona potrebno je djelovati unutar stroja za varenje skidaju i oklop i Lagano zaustaviti vitla prikladnim regulacijskim vijkom postavljenom u sredini opskrbiti priteza za promjenu napona na na...

Page 84: ...DOVE IZVANREDNOG SERVISIRANJA MORAJU VR ITI ISKLJU IVO Napomena Prijenos SHORT ARC za varenje aluminijuma i legura mora biti oprezno STRU NE ILI KVALIFICIRANE OSOBE U ELEKTROMEHANI KOJ STRUCI ________...

Page 85: ...ytos ap vitinimo ribos nusid v jusias degiklio dalis Elektros instaliacija turi b ti atliekama laikantis galiojan i darbo saugos Siekdamas suma inti elektromagnetinio lauko poveik operatorius privalo...

Page 86: ...ti 2 lentel 2 LENT au inamo degiklio prijungimui prie au inimo sistemos Vielos tiektuvas i r ti 3 lentel 3 LENT Suvirinimo aparato svoris yra nurodytas 1 lentel je 1 LENT 2 2 PAGRINDINIAI RODIKLIAI T...

Page 87: ...gio vert patikrinti ar viela taisyklingai vardine tampa sprausta emutinio volo ertm 3 Lengvai pristabdyti velen specialaus reguliavimo var to esan io veleno centre 5 4 3 tampos keitimo operacijoms Pav...

Page 88: ...i gerai kontroliuojama vonel VISAS SPECIALIOSIOS PRIE I ROS OPERACIJAS TURI ATLIKTI TIK PATYR S SPECIALIZUOTAS PERSONALAS ARBA ASMENYS KVALIFIKUOTI ELEKTROS Pastaba SHORTARC perk limas atliekant alium...

Page 89: ...ade m ju v hendamiseks peab seadme operaator rakendama kohaselt j rgnevaid meetmeid Keevitusaparaat peab olema hendatud ainult vastava neutraalset Kinnitama m lemad keevituskaablid v imalikult teinete...

Page 90: ...lli mahutav ajam Keevitusseadme kaal on ra toodud tabelis 1 TAB 1 R A mudelitel on traadi etteandemehhanism varustatud l dvikute ja liidestega mis on vajalikud vesijahutusega keevitusp stoli hendamise...

Page 91: ...ivoolu ja vooluv rgu nimipinge alusel 100mm p leti traadi sisenemisjuhiku hendusega 2c Asetage surverull surverullid uuesti kohale ja reguleerige r hu v rtus keskmisele 5 4 3 Pinge vahetamine Pilt E t...

Page 92: ...ne keevitatavad detailid on hukesed v i 7 2 ERAKORDNE HOOLDUST stantsitud keevitamist soodustab madal kuumus ja h lpsalt kontrollitav keevisvann ERAKORDSED HOOLDUST D PEAVAD OLEMA TEOSTUD AINULT ERIAL...

Page 93: ...umus iev rojiet attiec gas dro bas tehnikas normas Pievienojiet metin anas str vas atgrie anas vadu pie metin mas deta as p c un likumdo anu iesp jas tuv k metin tai uvei Metin anas apar tu dr kst pie...

Page 94: ...sl dzis ar sign llampi u 2 3 MET LU METIN M BA 2 Loka sprieguma pak penisk regul ana Metin anas apar ts ir paredz ts oglek a t rauda un zemi le t t rauda MAG 3 Dro in t js metin ana ar aizsargg zi CO2...

Page 95: ...tiec gas regul anas skr ves pal dz bu kura Uzman bu atrodas t tavas centr 1b R pn c metin anas apar ts ir sagatavots visliel kajai iesp jamajai sprieguma No emiet uzgali un kontakta cauruli 2a v rt ba...

Page 96: ...____________________________________________________________________________ UZMAN BU PIRMS METIN ANAS APAR TA PANE U NO EM ANAS UN Piez me SHORTARC sa loka p rnese alum nija un sakaus jumu metin anas...

Page 97: ...2 1 98 5 5 6 G R A 2 2 98 R A 99 2 3 98 5 6 99 2 4 98 5 7 99 2 5 98 5 7 1 99 3 98 5 7 2 3 1 98 99 3 2 98 6 100 4 98 6 1 100 4 1 98 6 1 1 Short arc 100 4 1 1 98 6 1 2 SprayArc 100 4 1 2 98 6 2 100 4 2...

Page 98: ...2T 4T Ar 99 9 5 MIG 6 7 R A Ar 99 9 2 4 8 9 10 11 14 G R A R A I max 420A 550A 2 MIG 12 R A 13 burn back 4 2 B 5 C 2 2 5 G R A R A R A 4 m 10 m 30 m 4 3 4 m 10 m B 6 I max 350A 2 I max 420A 550A 2 5 _...

Page 99: ...5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 10 15 _____________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________...

Page 100: ..._____________________________________________________________________________________________________________________ 1 6 mm 0 8 ______________________________________________________________________...

Page 101: ...ente in abbinamento alla specifica saldatrice VIETATO l utilizzo in modo autonomo This wire feeder is designed for use only and exclusively together with the specific welding machine and independent u...

Page 102: ...FIG C FIG D 1 3 2 5 6 10 9 11 1 3 4 5 7 6 10 9 11 12 8 13 102...

Page 103: ...E VALIDA SOLO NEL CASO DI TORCE RAFFREDDATE AD ACQUA THIS LIMITATION IS ONLY VALID FOR WATER COOLED TORCHES SORGENTE DI CORRENTE POWER SOURCE A B ALIMENTATORE DI FILO WIRE FEEDER FIG E 400V 380V 415V...

Page 104: ...FIG H1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 8 0 0 6 6 0 104...

Page 105: ...1 a b FIG H2 200mm 300mm a b 2 a b c 3 4 0 8 8 0 0 6 0 6 105...

Page 106: ...420 550 40A 50A 100A 160A 280A 60A 100A 150A 210A 315A 430A 50A 55A 110A 180A 300A 65A 105A 1550A 220A 325A 460A 60A 60A 120A 200A 330A 70A 115A 160A 235A 345A 480A 70A 70A 130A 220A 360A 75A 120A 17...

Page 107: ...5 90 DIREZIONE SALDATURA WELDING DIRECTION B 5 15 a a x SALDATURA IN PIANO FRONTALE FRONTAL HORIZONTAL WELDING C 2 4 0 5 MOVIMENTO TORCIA TORCH MOVEMENT IN DISCENDENTE DOWNWARDS IN ASCENDENTE UPWARDS...

Page 108: ...den Sto kanten Corriente demasiado baja Velocidad de soldadura demasiado elevada Distancia insuficiente de los extremos de la junta Corrente troppo elevata Velocit di saldatura troppo bassa Eccessiva...

Page 109: ...onante con 7 Austretendes Gas pulsante torcia on 8 Drahtf hrungsspitze zu weit innen 4 Riduttore di pressione difettoso 9 Schlechter Zustand derWerkst cke 5 Fori del diffusore della torcia otturati 10...

Page 110: ...ade de material e por defeitos de fabrica o no prazo de 12 meses da data de entrada da m quina em funcionamento comprovada no certificado As m quinas devolvidas mesmo se em garantia dever o ser despac...

Page 111: ...ov od d tumu uvedenia stroja do prev dzky uveden ho na z ru nom liste Vr ten stroje a to i v podmienkach z ru nej doby musia by odoslan so ZAPLATEN M PO TOVN M a bud vr ten na N KLADY PR JEMCU Na z kl...

Page 112: ...U H Elad s helye Pecs t sAl r s RO Reprezentant comercial tampila i semn tura PL Firma odsprzedaj ca Piecz i Podpis CZ Prodejce Raz tko a podpis SK Predajca Pe iatka a podpis SI Prodajno podjetje ig i...

Reviews: