( GR )
,
12
.
,
,
.
1999/44/EC
.
.
,
,
.
,
,
.
( RU )
-
,
,
,
12
,
.
,
,
.
,
,
1999/44/EC,
,
,
.
,
.
,
-
,
,
.
-
.
( H )
JÓTÁLLÁS
A gyártó cég jótállást vállal a gépek rendeltetésszer üzemeléséért illetve vállalja az alkatrészek ingyenes kicserélését ha azok az alapanyag rossz min ségéb l valamint gyártási
hibából erednek a gép üzembe helyezésének a bizonylat szerint igazolható napjától számított 12 hónapon belül. A cserélend alkatrészeket még a jótállás keretében is
BÉRMENTESEN kell visszaküldeni, amelyek UTÓVÉTTEL lesznek a vev höz kiszállítva. Kivételt képeznek e szabály alól azon gépek, melyek az Európai Unió 199/44/EC
irányelve szerint meghatározott fogyasztási cikknek min sülnek, s az EU tagországaiban kerültek értékesítésre. A jótállás csak a blokki igazolás illetve szállítólevél mellékletével
érvényes. A nem rendeltetésszer használatból, megrongálásból illetve nem megfelel gondossággal való kezelésb l ered rendellenességek a jótállást kizárják. Kizárt továbbá
bárminem felel sségvállalás minden közvetlen és közvetett kárért.
( RO )
GARAN IE
Fabricantul garanteaz buna func ionare a aparatelor produse i se angajeaz la înlocuirea gratuit a pieselor care s-ar putea deteriora din cauza calit ii scadente a materialului
sau din cauza defectelor de construc ie în max. 12 luni de la data punerii în func iune a aparatului, dovedit cu certificatul de garan ie. Aparatele restituite, chiar dac sunt în
garan ie, se vor expedia F R PLAT i se vor restitui CU PLATA LA PRIMIRE. Fac excep ie, conform normelor, aparatele care se categorisesc ca i bunuri de consum, conform
directivei europene 1999/44/EC, numai dac acestea sunt vândute în statele membre din UE. Certificatul de garan ie este valabil numai dac este înso it de bonul fiscal sau de fi a
de livrare. Nefunc ionarea cauzat de o utilizare improprie, manipulare inadecvat sau neglijen este exclus din dreptul la garan ie. În plus fabricantul î i declin orice
responsabilitate fa de toate daunele provocate direct i indirect.
( PL )
GWARANCJA
Producent gwarantuje prawid owe funkcjonowanie urz dze i zobowi zuje si do bezp atnej wymiany cz ci, które zepsuj si w wyniku z ej jako ci materia u lub wad fabrycznych
w ci gu 12 miesi cy od daty uruchomienia urz dzenia, po wiadczonej na gwarancji. Urz dzenia przes ane do Producenta, równie w okresie gwarancji, nale y wys a na
warunkach PORTO FRANKO, po naprawie zostan one zwrócone na koszt odbiorcy. Zgodnie z ustaleniami wyj tkiem s te urz dzenia, które s odsy ane jako dobra
konsumpcyjne, zgodnie z dyrektyw europejsk 1999/44/WE, wy cznie, je eli zosta y sprzedane w krajach cz onkowskich UE. Karta gwarancyjna jest wa na wy cznie, je eli
towarzyszy jej kwit fiskalny lub dowód dostawy. Trudno ci wynikaj ce z nieprawid owego u ytkowania, naruszenia lub niedba o ci o urz dzenia nie s obj te gwarancj . Producent
nie ponosi odpowiedzialno ci za wszelkie szkody po rednie i bezpo rednie.
( CZ ) ZÁRUKA
Výrobce ru í za správnou innost stroj a zavazuje se provést bezplatnou vým nu díl opot ebovaných z d vodu patné kvality materiálu a následkem konstruk ních vad do 12
m síc od data uvedení stroje do provozu, uvedeného na záru ním list . Vrácené stroje a to i v záru ní dob musí být odeslány se ZAPLACENÝM PO TOVNÝM a budou vráceny
na NÁKLADY P ÍJEMCE. Na základ dohody tvo í výjimku stroje spadající do spot ebního majetku ve smyslu sm rnice 1999/44/ES pouze za p edpokladu, e byly prodány v
lenských státech EU. Záru ní list má platnost pouze v p ípad , e je p edlo en spolu s ú tenkou nebo dodacím listem. Poruchy vyplývající z nesprávného pou ití, úmyslného
po kození nebo chyb jící pé e nespadají do záruky. Odpov dnost se dále nevztahuje na v echny p ímé a nep ímé kody.
( SK ) ZÁRUKA
Výrobca ru í za správnu innos strojov a zaväzuje sa vykona bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom kon truk ných vád do 12
mesiacov od dátumu uvedenia stroja do prevádzky, uvedeného na záru nom liste. Vrátené stroje a to i v podmienkach záru nej doby musia by odoslané so ZAPLATENÝM
PO TOVNÝM a budú vrátené na NÁKLADY PRÍJEMCU. Na základe dohody výnimku tvoria stroje spadajúce do spotrebného majetku, v zmysle smernice 1999/44/ES, len za
predpokladu, e boli predané v lenských tátoch EÚ. Záru ný list je platný len v prípade, ke je predlo ený spolu s ú tenkou alebo dodacím listom. Poruchy vyplývajúce z
nesprávneho pou itia, neoprávneného zásahu alebo nedostato nej starostlivosti nespadajú do záruky. Zodpovednos sa alej nevz ahuje na v etky priame i nepriame kody.
( SI ) GARANCIJA
Proizvajalec zagotavlja pravilno delovanje strojev in se zavezuje, da bo brezpla no zamenjal dele, ki se bodo obrabili zaradi slabe kakovosti materiala in zaradi napak pri proizvodnji
v roku 12 mesecev od dne za etka delovanja stroja, ki je naveden na certifikatu. Stroje, tudi e zanje e velja garancija, je treba poslati do proizvajalca na stro ke stranke in bodo na
stro ke stranke le-tej tudi vrnjeni. Izjema so stroji, ki so del potro nih dobrin v skladu z evropsko direktivo 1999/44/EC, le e so bili prodani v dr avi lanici EU. Garancijsko potrdilo je
veljavno le, e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica. Neprijetnosti, ki izhajajo iz nepravilne uporabe, posegov ali malomarnosti, garancija ne pokriva. Poleg tega
proizvajalec zavra a odgovornost za vse neposredne in posredne po kodbe.
( HR ) GARANCIJA
Proizvo a garantira ispravan rad strojeva i obvezuje se izvr iti besplatno zamjenu dijelova koji su o te eni zbog lo e kvalitete materijala i zbog tvorni kih gre aka, u roku od 12
mjeseci od dana pokretanja stroja, koji je potvr en na garantnom listu. Vra eni strojevi, i ako su pod garancijom, moraju biti poslani bez pla anja tro kova prijevoza. Iznimka su
strojevi koji se vra aju kao potro ni materijal, u skladu sa Europskom odredbom 1999/44/EC, samo ako su prodani zemljama lanicama EU-a. Garantni list vrijedi samo ako je
popra en ra unom ili dostavnom listom. O te enja nastala uslijed neispravne upotrebe, izmjena izvr enih na stroju ili nemara nisu pokriveni garancijom. Proizvo a se ujedno
odri e bilo kakve odgovornosti za sve izravne i neizravne tete.
( LT )
GARANTIJA
Gamintojas garantuoja nepriekai ting renginio veikim ir sipareigoja nemokamai pakeisti gaminio dalis, susid v jusias as susigadinusias d l prastos med iagos kokyb s ar d l
konstrukcijos defekt 12 m nesi laikotarpyje nuo renginio paleidimo datos, kuri turi b ti paliudyta pa ym jimu. Gr inami renginiai, net ir galiojant garantijai, turi b ti siun iami ir
bus sugr inti atgal PIRK JO l omis. I imt auk iau apra ytai s lygai sudaro prietaisai, kurie pagal 1999/44/EC Europos direktyv gali b ti laikomi plataus vartojimo prek mis
bei yra parduodami tik ES alyse. Garantinis pa ym jimas galioja tik tuo atveju, jei yra lydimas fiskalinio ekio arba pristatymo dokumento. garantij n ra traukti nesklandumai,
susij su netinkamu prietaiso naudojimu, aplaidumu ar prasta jo prie i ra. Gamintojas taip pat atsiriboja nuo atsakomyb s u bet kokius tiesioginius ar netiesioginius nuostolius.
( EE )
GARANTII
Tootjafirma vastutab masinate hea funktsioneerimise eest ja kohustub asendama tasuta osad, mis riknevad halva kvaliteediga materjali ja konstruktsioonidefektide tõttu, 12 kuu
jooksul alates masina käikupanemise sertifikaadil tõestatud kuupäevast. Tagasi saadetavad masinad, ka kehtiva garantiiga, tuleb saata TASUTUD POSTIMAKSUGA ja nende
tagastamise SAATEKULUD ON KAUBASAAJA TASUDA. Nagu kehtestatud, teevad erandi masinad, mis kuuluvad euroopa normatiivi 1999/44/EC kohaselt tarbekauba
kategooriasse ja ainult siis, kui müüdud ÜE liikmesriikides. Garantiisertifikaat kehtib ainult koos ostu- või kättetoimetamiskviitungiga. Garantii ei hõlma riknemisi, mis on põhjustatud
seadme väärast käsitsemisest, modifitseerimisest või hoolimatust kasutamisest. Peale selle ei vastuta firma kõigi otseste või kaudsete kahjude eest.
- 111 -