background image

effekt;  genopretningen  foregår  automatisk  efter  et  par  minutters  afkøling.

5.5.3  Forbindelse  af  svejsestrømreturkablet 

- Det  skal  forbindes  til  arbejdsemnet  eller  det  metalbord,  dette  står  på,  så  tæt  som 

4.3  BESKYTTELSESANORDNING  MOD  FOR  LAVT  TRYK  I  BRÆNDERENS 

muligt  på  den  søm,  der  er  ved  at  blive  udført. 

VANDAFKØLINGSKREDS  (FIG.  B-6)

- Denne  ledning  tilsluttes  klemmen  med  symbolet    (-).

Lampen  tændes  i  tilfælde  af  for  lavt  tryk  i  vandafkølingskredsen.  I  denne  situation 

leverer  svejsemaskinen  ikke  effekt.

5.5.4  Forbindelse  af  brænder 

- Sæt  brænderen  fast  på  den  tilhørende  konnektor  og  spænd  låsebolten  helt  i  bund 

med  håndkraft.

5.  INSTALLATION

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Klargør  den  til  den  første  trådpåsætning  ved  at  afmontere  dysen  og  kontaktrøret,  så 

den  har  lettere  ved  at  komme  ud.

  GIV  AGT!  DET  ER  STRENGT  NØDVENDIGT,  AT  SVEJSEMASKINEN  SLUKKES 

5.5.5  Gode  råd

OG  FRAKOBLES  NETFORSYNINGEN,  FØR  DER  FORETAGES  HVILKEN  SOM 

HELST  INSTALLATION  OG  ELEKTRISK TILSLUTNING.

- Drej  svejsekablernes  konnektorer  helt  fast  i  lynstikkontakterne  (såfremt  disse 

DE  ELEKTRISKE  TILSLUTNINGER  MÅ  UDELUKKENDE  FORETAGES  AF 

forefindes),  således  at  der  sikres  en  optimal  elektrisk  kontakt;  i  modsat  fald  vil 

konnektorerne  overophedes,  hvorved  de  hurtigt  ødelægges  og  begynder  at  fungere 

ERFARNE  MEDARBEJDERE,  DER  RÅDER  OVER  DE  FORNØDNE 

dårligere.

KVALIFIKATIONER.

_____________________________________________________________________________________________________________________

-  Anvend  svejsekabler,  der  er  så  korte  som  muligt.

-  Undlad  at  anvende  metalstrukturer,  som  ikke  hører  med  til  arbejdsemnet,  i  stedet  for 

5.1  OPSTILLING  (FIG.  D)

svejsestrømreturkablet;  dette  kan  være  farligt  for  sikkerheden  og  give 

Tag  svejsemaskinens  emballage  af  og  saml  de  løse  dele,  som  emballagen  indeholder.

utilfredsstillende  svejsesresultater.

5.2  FREMGANGSMÅDE VED  LØFTNING  AF  SVEJSEMASKINEN

5.5.6  Tilslutning  af  vandkøleenheden  G.R.A.  (gælder  kun  for  R.A.  versionerne 

Ingen  af  de  svejsemaskiner,  som  denne  vejledning  omhandler,  er  forsynet  med  et 

med  vandafkøling)  (FIG.  G1)

løftesystem.

- Fjern  svejsemaskinens  kappe  (1).

- Tilkobl  vandkøleenheden  G.R.A. (2).

5.3  PLACERING  AF  SVEJSEMASKINEN 

- Fastgør  vandkøleenheden  G.R.A. på  bagsiden  ved  hjælp  af  de  medleverede  skruer.

Find  frem  til  et  installeringssted,  hvor  køleluftind-  og  udløbsåbningerne  ikke  er 

- Luk  svejsemaskinens  kappe  (3).

spærrede  på  nogen  måde  (tvungen  luftcirkulering  med  ventilator,  såfremt  denne 

- Forbind  vandafkøleenheden  G.R.A.  med  svejsemaskinen  via  det  medleverede 

forefindes);  check  endvidere,  at  der  ikke  kommer  strømførende  støv,  korrosive  dampe, 

kabel.

fugt  o.l. ind  i  maskinen.

- Forbind  vandrørene  med  lyntilslutningerne.

Sørg  for,  at  der  et  tomrum  på  mindst  250mm  rundt  om  svejsemaskinen.

- Tænd  for  vandkøleenheden  G.R.A.  ifølge  fremgangsmåden  i  den  brugervejledning, 

_____________________________________________________________________________________________________________________

der  følger  med  køleenheden.

GIV  AGT:  Hvis  køleenhedens  forsyningsstik  ikke  anvendes,  skal  man  tilkoble  det 

      GIV  AGT!  Svejsemaskinen  skal  placeres  på  en  plan  flade,  som  kan  holde  til 

tilsvarende  stik,  som  følger  med  svejsemaskinen  (gælder  ikke  for  versionen  med   

maskinens  vægt,  således  at  der  ikke  opstår  fare  for  væltning  eller  farlige 

I

max=350A)  (FIG.  G2).

forskydninger.

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.6    ISÆTNING  AF TRÅDSPOLE  (FIG.  H1,  H2)

____________________________________________________________________________________________________________________

5.4   TILSLUTNING TIL  NETFORSYNINGEN

5.4.1  Advarsler

GIV  AGT!  FØR  MAN  BEGYNDER  ISÆTNINGSPROCEDUREN,  SKAL  MAN 

- Før  man  foretager  hvilken  som  helst  form  for  elektrisk  tilslutning,  skal  man  kontrollere, 

CHECKE,  OM  SVEJSEMASKINEN  ER  SLUKKET  OG  FRAKOBLET 

om  svejsemaskinens  mærkeværdier  svarer  til  den  netspænding  og  -frekvens,  der  er 

NETFORSYNINGEN.

til  rådighed  på  installeringsstedet.

____________________________________________________________________________________________________________________

- Svejsemaskinen  må  udelukkende  forbindes  med  et  forsyningssystem  med  en 

UNDERSØG  OM  TRÅDRULLERNE,  TRÅDHYLSTRET  OG  BRÆNDERENS 

jordforbundet,  neutral  ledning.

KONTAKTRØR  PASSER  TIL  DEN  ANVENDTE  TRÅDS  DIAMETER  OG  TYPE,  SAMT 

- For  at  opfylde  kravene  i  EN  Standard  EN  61000-3-11  (Flicker)  anbefales  det  at 

AT  DE  ER  KORREKT  MONTERET.  DER  SKAL  IKKE  ANVENDES 

forbinde  svejsemaskinen  til  elforsyningens  interface-steder  med  en  impedans  på 

BESKYTTELSESHANDSKER,  MENS  TRÅDEN  FØRES  IND.

under  Zmax  =  0.02  ohm".

-  Åbn  hasperummet.

- Svejsemaskinen  overholder  kravene  i  standarden  IEC/EN  61000-3-12.

-  Anbring  trådspolen  på  haspen  Og  sørg  for,  at  trådens  ende  vender  opad;  undersøg 

om  haspens  trækpind  befinder  sig  i  det  rigtige  hul 

(1a)

.

5.4.2  Stik  og  stikkontakt

-  Frigør  trykrullen/-erne  og  fjern  den/dem  fra  den/de  nedre  rulle/-r 

(2a)

.

Forbind  fødekablet  med  et  passende  standardstik 

(3F  +  J)

  og  installér  en  stikkontakt 

- Undersøg  om  trækrullen/-erne  egner  sig  til  den  anvendte  tråd 

(2b)

.

forsynet  med  sikringer  eller  en  automatisk  afbryder.  Den  dertil  beregnede  jordklemme 

-  Frigør  trådens  ende,  skær  det  ujævne  stykke  lige  over  uden  at  danne  grater;  drej 

skal  forbindes  med  forsyningsliniens  jordforbindelse  (den  gul-grønne  ledning).  Tabel 

spolen  mod  uret  og  stik  trådens  ende  ind  i  indgangstrådlederen.  Pres  den  50-100 

(TAB.1)

  viser  værdierne,  udtrykt  i  ampere,  der  anbefales  for  forsinkede  liniesikringer, 

mm  ind  i  brænderens  forbindelsesstykkes  trådleder 

(2c)

.

som  vælges  med  henblik  på  den  maksimale  nominalstrøm,  svejsemaskinen  kan  levere, 

-  Sæt  trykrullen/-erne  tilbage  igen  og  indstil  dens/deres  tryk  på  en  middelværdi. 

samt  den  anvendte  nominalspænding.

Kontrollér  om  tråden  sidder  korrekt  i  den  nederste  rulles  hulrum

  (3)

.

-  Nedsæt  haspens  hastighed  en  lille  smule  ved  at  dreje  på  reguleringsskruen  midt  på 

5.4.3    Spændingsveksel  (FIG.  E)

haspen 

(1b)

.

Hvis  der  opstår  behov  for  omstilling  af  spændingen,  skal  man  fjerne  panelet  for  at  få 

-  Fjern  dysen  og  kontaktrøret 

(4a)

.

adgang  til  svejsemaskinens  indre,  hvor  man  skal  indstille  spændingsvekselklembrættet 

således,  at  forbindelsen,  som  er  angivet  på  det  særlige  signaleringsmærkat,  stemmer 

-  Sæt  stikket  i  stikkontakten,  tænd  for  svejsemaskinen  ved  at  trykke  på 

overens  med  netspændingen,  som  står  til  rådighed.

brænderknappen  eller  trådfremføringsknappen  på  styrepanelet  (såfremt  dette 

Panelet  skal  genmonteres  omhyggeligt  ved  hjælp  af  de  særlige  skruer.

forefindes)  og  slip  den  først,  når  trådens  ende  stikker  10-15  cm  ud  på  forsiden  af 

Giv  agt!  På  fabrikken  indstilles  svejsemaskinen  til  spektrets  højeste  mulige 

brænderen  efter  at  have  gennemløbet  hele  trådhylstret. 

spændingsstyrke,  for  eksempel:

____________________________________________________________________________________________________________________

U   400V 

Ü

  Spænding  som  indstilles  på  fabrikken.

1   

_____________________________________________________________________________________________________________________

GIV  AGT!  Ved  denne  fremgangsmåde  er  tråden  udsat    for    spænding  og 

mekanisk  kraft.  Hvis  man  ikke  træffer  de  nødvendige  forholdsregler,  opstår  der 

        GIV  AGT! Tilsidesættelse  af  de  ovenfor  nævnte  regler  kan  medføre,  at  det  af 

således  fare  for  elektrisk  stød,  læsioner  og  tænding  af  elektriske  lysbuer:

producenten  planlagte  sikkerhedssystem  (klasse  1)  ikke  fungerer,  som  det  skal, 

____________________________________________________________________________________________________________________

med  følgende  risiko  for  personer  (f.  eks.  elektrisk  stød)  og  genstande  (f.  eks. 

-  Undlad  at  rette  brænderens  mundstykke  mod  kroppen.

brand).

-  Sørg  for  at  brænderen  ikke  kommer  i  nærheden  af  gasbeholderen.

_____________________________________________________________________________________________________________________

-  Montér  kontaktrøret  og  mundstykket  på  brænderen  igen 

(4b)

.

5.5.  SVEJSEKREDSLØBETS  FORBINDELSER    (FIG.  F)

-  Sørg  for  at  tråden  glider  regelmæssigt;  indstil  rullernes  tryk  og    haspens  bremsning 

_____________________________________________________________________________________________________________________

så  lavt  som  muligt,  og  pas  på,  at  tråden  ikke  glider  ind  i  hulrummet,  og  at  vindingerne 

ikke  løsnes  ved  standsning,  fordi  spolen  er  for  træg.

  GIV  AGT!  FØR  MAN  FORETAGER  DE  NEDENSTÅENDE  FORBINDELSER, 

-  Skær  trådens  ende  af,  når  den  rager  10-15mm  ud  over  mundstykket.

SKAL  MAN  FORVISSE  SIG  OM,  AT  SVEJSEMASKINEN  ER  SLUKKET  OG 

-  Luk  hasperummet.

FRAKOBLET  NETFORSYNINGEN.

2

Tabel 

(TAB.  1) 

viser  værdierne,  som  anbefales  for  svejsekablerne  (i  mm )  i  betragtning 

5.7  UDSKIFTNING  AF TRÅDLEDER  I  BRÆNDER  (FIG.  I)

af  den  maksimale  strømstyrke,  maskinen  kan  levere.

_____________________________________________________________________________________________________________________

Før  man  udskifter  lederen,  skal  man  strække  brænderens  kabel  og  sørge  for,  at  det 

ligger  helt  glat,  uden  snoninger.

5.5.1  Forbindelse  til  gasbeholderen

Gasbeholder,  som  kan  fyldes  på  svejsemaskinens  støtteflade  til  beholderen:  maks. 

5.7.1  Spiralformet  ståltrådleder

60kg.

1- 

Skru  dysen  og  kontaktrøret  på  toppen  af  brænderen  af.

-  Skru  trykreduktionsanordningen  fast  på  gasbeholderens  ventil  og  indsæt  det 

2- 

Skru  lederens  spærremøtrik  af  midterkonnektoren  og  tag  den  gamle  leder  ud.

særlige  reduktionsstykke,  der  leveres  som  tilbehør,  hvis  der  anvendes  Argon-gas 

3- 

Før  den  nye  leder  ind  i  brænderkablets  rørledning  og  pres  forsigtigt  på  den,  indtil 

eller  Argon/CO blandinger.

den  kommer  ud  af  brænderens  top.

-  Forbind  gastilførselsrøret  med  reduktionsanordningen  og  stram  den  medleverede 

4- 

Stram  spærremøtrikken  igen  med  håndkraft.

klemme.

5- 

Skær  det  overskydende  stykke  af  lederen  helt  nøjagtigt  af  og  pres  den  forsigtigt 

-  Løsn  trykreduktionsanordningens  reguleringsring,  før  der  åbnes  for  beholderens 

sammen;  tag  den  ud  af  brænderkablet  igen.

ventil.

6- 

Afrund  lederens  overskæringsområde  og  sæt  den  ind  i  brænderkablets  rørledning 

igen.

5.5.2  Forbindelse  til  trådtilførselsanordningen 

7-

Stram  nu  møtrikken  med  en  skruenøgle.

- Udfør  trådtilførselsanordningens  forbindelser  (bagpanel):

8-

Sæt  kontaktrøret  og  dysen  på  plads  igen.

-    svejsestrømreturkabel  med  lynstikkontakt  (+);

-    styrekabel  med  dertil  beregnet  konnektor.

5.7.2  Syntetisk  aluminiumtrådleder

- Sørg  for,  at  konnektorerne  er  strammede  omhyggeligt  for  at  undgå  overophedning  og 

Foretag  trin 

1,  2,  3

  af  ovenstående  procedure  gældende  for  ståltrådlederen  (spring 

forringelse  af  deres  funktionsdygtighed.

derimod  trin 

4,  5,  6,  7,  8

  over).

- Forbind  gasrøret  fra  beholderens  trykreduktionsanordning  og  stram  med  den 

9-

Når  man  skruer  kontaktrøret  til  aluminium  på  igen,  skal  man  sørge  for,  at  det 

medleverede  klemme.

kommer  i  berøring  med  lederen.

- 35 -

Summary of Contents for SUPERMIG 380

Page 1: ...maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr dsvejsemaskiner Ammattik ytt n tarkoitetut lankahitsauslaitteet Svei...

Page 2: ...US KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMAB STAM BA WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLI...

Page 3: ...not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettr...

Page 4: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Page 5: ...the power supply outlet medical apparatus For example they must be forbidden access to the area in Switch off the welding machine and disconnect it from the power supply outlet which welding machines...

Page 6: ...G MACHINE SWITCHED OFF AND 10 Size of delayed action fuses to be used to protect the power line DISCONNECTED FROMTHE POWER SUPPLY OUTLET 11 Symbols referring to safety regulations whose meaning is giv...

Page 7: ...them away from the lower rollers Connect a normalised plug 3P T having sufficient capacity to the power cable and 2a prepare a mains outlet fitted with fuses or an automatic circuit breaker the specia...

Page 8: ...ly be between 5 and 12mm Select the minimum reactance outlet for carbon or mild steels with C0 gas wire diameters 0 8 1 2mm and for the same material 7 1 2 Wire feeder average 2 Make frequent checks o...

Page 9: ...avi di saldatura attorno al corpo Non saldare con il corpo in mezzo al circuito di saldatura Tenere entrambi i cavi dalla stessa parte del corpo Non saldare su contenitori recipienti o tubazioni che c...

Page 10: ...massimo alla corrispondente tensione d arco ATTENZIONE Qualunque intervento manuale su parti in movimento 9 Dati caratteristici della linea di alimentazione dell alimentatore di filo ad esempio U Ten...

Page 11: ...sere collegata esclusivamente ad un sistema di alimentazione MONTATI DURANTE LE FASI DI INFILAMENTO DEL FILO NON INDOSSARE con conduttore di neutro collegato a terra GUANTI DI PROTEZIONE Aprire lo spo...

Page 12: ...ecca max 5bar Lunghezza libera del filo stick out 5 12mm nella guaina guidafilo verificarne l integrit Controllare prima di ogni utilizzo lo stato di usura e la correttezza di montaggio delle Tipicame...

Page 13: ...pour une utilisation exclusive dans des environnements industriels usage teindre le poste de soudage et le d brancher de la prise secteur avant de professionnel La conformit aux limites de base relat...

Page 14: ...interdit de soulever le poste de soudage 1 R gles g n rales de s curit pour le soudage l arc Note La plaquette repr sent e indique la signification des symboles et des chiffres les 2 INTRODUCTION ET...

Page 15: ...s 2b borne de terre pr vue doit tre reli e au conducteur de terre jaune vert de la ligne Lib rer l extr mit du fil et couper l extr mit d form e de fa on nette et sans d alimentation Le tableau TAB 1...

Page 16: ...la zone d entra nement galets stick out est g n ralement comprise entre 5 et 12mm S lectionner la prise de et guide fil d entr e et de sortie r actance minimale pour les aciers au carbone ou les allia...

Page 17: ...Gef en oder Rohrleitungen die entflammbare Fl ssigkeiten oder Gase enthalten oder enthalten haben Ger t der Klasse A Arbeiten Sie nicht auf Werkstoffen die mit chlorierten L sungsmitteln Diese Schwei...

Page 18: ...IBUNG Anmerkung Das Typenschild in diesem Beispiel gibt nur die Bedeutung der Symbole 2 1 EINF HRUNG und Ziffern wieder die genauen Werte der technischen Daten f r Ihre eigene Diese Schwei maschine be...

Page 19: ...e mit einem glatten gratfreien auszuw hlen sind nach dem von der Schwei maschine abgegebenen max Schnitt abtrennen die Spule gegen den Uhrzeigersinn drehen und das Drahtende Nennstrom und derVersorgun...

Page 20: ...ubrollen h ufiger auf ihren Verschlei zustand niedriglegierte St hle die mit CO Drahtdurchmesser 0 8 1 2mm geschwei t 2 Metallstaub der sich im Schleppbereich angesammelt hat ist regelm ig zu werden d...

Page 21: ...electromagn ticos pueden interferir con algunos aparatos m dicos por ejemplo marcapasos respiradores pr tesis met licas etc Los portadores de estos aparatos deben adoptar las medidas de protecci n ade...

Page 22: ...A SOLDADORA APAGADAY DESCONECTADA DE LA 10 Valor de los fusibles de accionamiento retardado a preparar para la RED DE ALIMENTACI N protecci n de la l nea 11 S mbolos referidos a normas de seguridad cu...

Page 23: ...o puede ser 5 1 PREPARACI N FIG D peligroso para la seguridad y provocar una soldadura no satisfactoria Desembalar la soldadora efectuar el montaje de las partes que est n separadas contenidas en el e...

Page 24: ...los rodillos del hilos de di metro 0 8 1 2mm y media para los mismos con gas Ar CO alta para los 2 alimentador de hilo quitar peri dicamente el polvo met lico que se deposita en la aceros inoxidables...

Page 25: ...ional N o garantida a Efetuar a instala o el trica de acordo com as normas e leis de preven o e correspond ncia aos limites de base relativos exposi o humana aos campos acidentes em vigor electromagn...

Page 26: ...s e dos 2 1 INTRODU O d gitos os valores exatos dos dados t cnicos da m quina de solda em seu poder Este aparelho de soldar composto por uma fonte de corrente e por um alimentador devem ser detectados...

Page 27: ...ia de arame da conex o da linha de alimenta o A tabela TAB 1 cont m os valores recomendados em amp res tocha 2c dos fus veis retardados de linha escolhidos de acordo com a max corrente nominal Reposic...

Page 28: ...que se deposita na rea de tra o rolos e guia arame de entrada e sa da Aplica o Soldagem em cada posi o em espessuras finas ou para a primeira passada nos chanfros favorecida pela rela o t rmica limit...

Page 29: ...n elementen van de toorts vervangt gebruikszone van de lasmachine verboden worden De elektrische installatie uitvoeren volgens de voorziene Deze lasmachine beantwoordt aan de technische standaards van...

Page 30: ...en I Maximum stroom verbruikt door de lijn 1 max MOET UITGEVOERD WORDEN MET EEN UITGESCHAKELDE LASMACHINE DIE I Effectieve voedingsstroom 1ef f LOSGEKOPPELD ISVAN HETVOEDINGSNET 10 De waarde van de ze...

Page 31: ...uitgerust met Verifi ren of de rol rollen van tractie geschikt is zijn voor de gebruikte draad 2b zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal van de aarde moet Het uiteinde van de...

Page 32: ...t van minimum reactantie Regelmatig de dichting van de leiding en de gasaansluitingen controleren selecteren voor de koolstofstalen of gelegeerde staalsoorten met C0 gas draden 2 Bij elke vervanging v...

Page 33: ...r br nderens garanteres ikke at den overholder de grundl ggende gr nser for personers sliddele udskiftes uds ttelse for elektromagnetiske felter i husholdningsmilj er Den elektriske installation skal...

Page 34: ...hedsnormer vedr rende lysbuesvejsning som er forbundet dermed ved hj lp af et kabelbundt Str mkilden er en trefaset Bem rk Datam rkatet i eksemplet viser symbolernes og tallenes betydning de helt ensr...

Page 35: ...nne grater drej skal forbindes med forsyningsliniens jordforbindelse den gul gr nne ledning Tabel spolen mod uret og stik tr dens ende ind i indgangstr dlederen Pres den 50 100 TAB 1 viser v rdierne u...

Page 36: ...gang og Ar CO hvorimod man skal v lge h jreaktans hvis der arbejdes med rustfrit st l og 2 udgang aluminium 7 2 EKSTRAORDIN RVEDLIGEHOLDELSE Anvendelsesform l Svejsning i samtlige stillinger p tynde e...

Page 37: ...ukaan Kiinnit kaksi hitsauskaapelia yhdess mahdollisimman l helle Hitsauskone tulee liitt ainoastaan sy tt j rjestelmiin joissa on Pid rakenteen p ja runko mahdollisimman kaukana hitsauspiirist maadoi...

Page 38: ...jossa on 4 rullaa VESIJ HDYTTEISESS versiossa R A langansy tin on varustettu putkistolla ja 3 2 MUUT TEKNISET TIEDOT liitoksilla vesij hdytteisen hitsausp n kytkemist varten vesij hdytteiseen HITSAUSK...

Page 39: ...ja asettamalla j nnitteen vaihdon kytkent kisko siten ett kilvess osoitettu kytkent ja k ytett viss oleva verkkoj nnite vastaavat toisiaan Laita pistoke verkkopistorasiaan K ynnist hitsauslaite ja pa...

Page 40: ...ytt tarkoitus hitsaus kaikissa asennoissa ohuilla paksuuksilla rajoitettu Poista s nn llisesti sy tt j n ymp rille rullat ja langanohjaimen sis ja l mp kuorma ja hyvin s dett viss oleva hitsisula ulko...

Page 41: ...romagnetiske felt i hjemmet for mennesker skifter ut slitne delere p sveisebrenneren Utf r tilkoplingen til str mnettet i henhold til generelle sikkerhetslover og Operat ren skal bruke f lgende prosed...

Page 42: ...hjelp av kabler Str mkilden er en likretter med trefasforsyning med Bemerk skiltet i eksemplet indikerer betydning av symboler og nummer for eksakte konstant spenning og regulering i skritt og med fle...

Page 43: ...valsen 3 Bruk justeringsskruen til sette et svakt bremsetrykk p spindelen 1b Fjern munnstykket og kontaktspissen 4a 5 4 3 Spenningsskifte FIG E For operasjoner som spenningsskifte skal du s ke adgang...

Page 44: ...nger skal regelmessig fra matningsomr det valser og tr dmater ved inngang og utgang utf res med stort omhu spesielt med tr der som har en diameter 1mm da de kan v re risiko for fusjonsdefekter 7 2 EKS...

Page 45: ...f r m nsklig svetskablarna eller utf r n gra kontroller eller reparationer exponering av elektromagnetiska f lt i hemmet kan ej garanteras St ng av svetsen och koppla fr n den fr n eln tet innan du by...

Page 46: ...en r SVETS se tabell 1 TAB 1 ansluten till str mk llan via kablar Str mk llan r en likriktare med trefasmatning och SK RBR NNARE se tabell 2 TAB 2 konstant sp nning med stegreglering och med grenuttag...

Page 47: ...tryck till ett mellanv rde kontrollera anslutning som indikeras p den f r detta avsedda skylten motsvarar den reella att tr den r korrekt placerad i den undre rullens sk ra 3 n tsp nning som finns ti...

Page 48: ...a i normala fall vara p mellan 5 och 12mm V lj det minimala uttaget f r reaktans f r kolst l eller l glegerat st l med CO gas tr dar med en diameter p 0 8 2 7 1 2 Tr dmatare 1 2mm det medelh ga f r sa...

Page 49: ...1 52 3 2 50 6 1 1 Short Arc 52 4 50 6 1 2 Spray Arc 52 4 1 50 6 2 52 4 1 1 50 6 2 1 52 4 1 2 50 6 2 2 52 4 2 50 6 2 3 52 4 3 6 2 4 52 50 7 52 5 50 7 1 52 5 1 51 7 1 1 52 5 2 51 7 1 2 52 5 3 51 7 2 52...

Page 50: ...CO Ar CO 2 2 5 Ar CO O Ar Argon 80 2 2 6 self shielding 7 8 MAG 9 10 11 5p Ar O Ar CO Ar 98 2 2 MIG 4 1 2 C Ar 99 9 1 MIG 2 3 Ar 99 9 4 2T 4T 5 2 4 6 7 R A ARGON 8 2 9 10 11 14 MIG I max 420A 550A 2 1...

Page 51: ...hm IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 1 1 ampere 2 2b 5 4 3 E 50 100mm 2c 3 1b 4a U 400V 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Page 52: ...CO 2 max 5bar 7 1 2 SHORTARC 1mm 6 1 2 SprayArc 7 2 Short Arc _____________________________________________________________________________________________________________________ 0 8 1 6mm 180 450A...

Page 53: ...1 54 55 3 2 54 6 56 4 54 6 1 56 4 1 6 1 1 56 54 6 1 2 56 4 1 1 54 6 2 56 4 1 2 54 6 2 1 56 4 2 54 6 2 2 56 4 3 6 2 3 56 54 6 2 4 56 5 55 7 56 5 1 55 7 1 56 5 2 55 7 1 1 56 5 3 55 7 1 2 56 5 4 55 7 2 5...

Page 54: ...11 1 2 2 1 3 2 1 1 2 TAB 2 3 3 1 1 4 4 R A 4 1 4 1 1 B 1 2 2 2 3 2T 4T I 420A 550A 2 4 burn back I 420A 550A 2 5 6 R A 7 2 3 8 MAG 9 CO Ar CO Ar CO O Ar 2 2 2 2 10 80 11 5 4 1 2 1 MAG 2 3 4 2T 4T Ar O...

Page 55: ...____________________________________________________ EN 61000 3 11 Z 0 02 IEC EN 61000 3 12 1a 5 4 2 3 2a 2b 1 50 100 2c 5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 ______________________________________________________...

Page 56: ...1 2 C0 0 8 1 2 2 Ar CO 2 7 2 _____________________________________________________________________________________________________________________ SHORTARC 1 __________________________________________...

Page 57: ...lis c lb l val kiz r lagos felhaszn l st Nem biztos tott az k zel ben val hegeszt s elektrom gneses kompatibilit snak val megfelel se a lak p letekben s a Tilos a nyom s alatt ll tart lyokon val hege...

Page 58: ...yoz Huzal felfut s huzal vissza g si id burn back szab lyoz sa burn back I max 2 3 Biztos t k 420A 550A s v ltozat 4 K l nf le reaktancia szinteknek megfelel negat v polarit s gyorscsatlakoz Termoszta...

Page 59: ...asabb min s g nak 2b fesz lts gre k sz tett k el p ld ul U 400V Agy rban el k sz tett fesz lts g 1 _____________________________________________________________________________________________________...

Page 60: ...Z R LAG SZAK RT VAGY mled kf rd t GYAKORLOTT ELEKTROM SZER SZ HAJTHATJAV GRE _____________________________________________________________________________________________________________________ Megje...

Page 61: ...folosirea exclusiv n medii industriale n scop profesional Nu este asigurat Opri i aparatul de sudur i deconecta i l de la re eaua de alimentare nainte de coresponden a cu limitele de baz referitoare...

Page 62: ...ent este APARAT DE SUDUR a se vedea tabelul 1 TAB 1 reprezentat de un redresor cu alimentare trifazic cu tensiune constant cu reglaj PISTOLET DE SUDUR a se vedea tabelul 2 TAB 2 gradat i cu prize mult...

Page 63: ...tremitatea deformat printr o t iere dreapt i f r baza tensiunii nominale de alimentare bavuri roti i bobina n sens antiorar i introduce i extremitatea s rmei la intrarea n dispozitivul de avans al s r...

Page 64: ...n afar la pistoletului de sudur ajutaj tubule de contact difuzor de gaz s rmele mai sub iri i tensiune de arc mai joas lungimea liber a s rmei stick out va fi de obicei cuprins ntre 5 i 12 mm Selecta...

Page 65: ...u spawarki i od czeniu Niniejsza spawarka spe nia wymagania standardu technicznego produktu zasilania urz dzenia przeznaczonego do u ytku wy cznie w pomieszczeniach przemys owych i w Przed wymian zu y...

Page 66: ...owej r d em pr du jest prostownik o zasilaniu 3 2 INNE DANE TECHNICZNE tr jfazowym i sta ym napi ciu z regulacj stopniow oraz z przeno nymi wielokrotnymi SPAWARKA patrz tabela 1 TAB 1 gniazdami reakta...

Page 67: ...api cia znamionowego zasilania Dokr ci rub regulacyjn znajduj c si na rodku aby lekko zahamowa trzpie 1b 5 4 3 Podczas wykonywania operacji zmiany napi cia Rys E Zdj dysz i rurk kontaktow 4a Zdj panel...

Page 68: ...a Transmisja SHORT ARC kr tki uk podczas spawania alluminium i jego stop w powinna by stosowana z zachowaniem ostro no ci szczeg lnie w przypadku UWAGA PRZED WYJ CIEM PANELI SPAWARKI I DOSTANIEM SI DO...

Page 69: ...ick ho rozvodu P ed v m nou opot ebiteln ch sou st sva ovac pistole vypn te sva ovac Obsluha mus pou vat n sleduj c postupy aby sn ila expozici v i p stroj a odpojte jej z nap jec s t elektromagnetick...

Page 70: ...cemi a spojkami pro Hmotnost sva ovac ho p stroje je uvedena v tabulce 1 TAB 1 p ipojen vodou chlazen sva ovac pistole k rozvodu vody chladic jednotky 2 2 Z KLADN VLASTNOSTI 4 POPIS SVA OVAC HO P STRO...

Page 71: ...mu druhu dr tu 2b jmenovit hodnoty proudu dod van ho sva ovac m p strojem a na z klad Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez jmenovit ho nap jec ho nap t okraj oto te...

Page 72: ...2 Pod va dr tu Obvykle mus b t kontaktn trubi ka vyrovn na s hubic nebo m e lehce p e n vat v Opakovan kontrolujte stav opot eben v le k taha e dr tu a pravideln p pad nejjemn j ch dr t a nejni ch nap...

Page 73: ...Nie je zaru en dodr anie z kladn ch medzn ch hodn t t kaj cich sa Pred v menou opotrebite n ch s ast zv racej pi tole vypnite zv rac expoz cie os b elektromagnetick m poliam v dom com prostred pr str...

Page 74: ...vi tabu ka 2 TAB 2 V preveden R A chladenie vodou je pod va dr tu vybaven hadicami a spojkami Pod va dr tu vi tabu ka 3 TAB 3 pre pripojenie chladenej zv racej pi tole k rozvodu vody Hmotnos zv racieh...

Page 75: ...tu do zv rac m pr strojom a na z klade menovit ho nap jacieho nap tia vstupn ho vodi a dr tu zasunut m 50 100 mm jeho d ky do vodi a dr tu v spoji na zv raciu pi to 2c 5 4 3 Spojen ch so zmenou nap t...

Page 76: ...ven tak aby bola zarovno s hubicou alebo z ahka pre nievaj ca v pr pade najjemnej ch dr tov a najni ch nap t obl ka d ka 7 1 2 Pod va dr tu vo nej asti dr tu stick out sa bude obvykle pohybova v rozme...

Page 77: ...ilnih dimov v bli ini oblo nega varjenja potreben je sistemati ni pristop za ocenjevanje izpostavljanja varilnim dimom in njihove sestave koncentracije DODATNI VARNOSTNI UKREPI ter asa izpostavljanja...

Page 78: ...je navedena v tabeli 1 tab 1 2 2 POGLAVITNE LASTNOSTI Uravnavanje asa za to kovno varjenje 4 OPIS VARILNEGA APARATA Delovanje v 2 ali 4 korakih Spot razli ica z I maks 420A 550A 2 4 1 KONTROLNI SISTE...

Page 79: ...jeno ico 2b podlagi najve jega nazivnega toka ki ga porablja varilni aparat ter na podlagi nazivne Sprostite za etek ice ter z odlo nim rezom odre ite razcepljen konec zavrtite napajalne napetosti tul...

Page 80: ...od 5 do 12 mm Izberite vti nico za minimalno reaktanco za karbonska ali je nepo kodovan malolegirana jekla s plinom CO2 ice s premerom 0 8 1 2mm in mediji zanje s plinom Pred vsako uporabo preverite o...

Page 81: ...ila izlo enost za titu na radu elektromagnetskim poljima Stroj za varenje mora biti priklju en isklju ivo na sistem napajanja sa Fiksirati zajedno dva kabla za varenje to je bli e mogu e neutralnim sp...

Page 82: ...pojnike za spajanje plamenika Te ina stroja je navedena u tablici 1 TAB 1 hla enog vodom na rashladnu jedinicu 2 2 GLAVNE OSOBINE 4 OPIS STROJA ZA VARENJE Regulacija vremena to kastog varenja 4 1 URE...

Page 83: ...njanje napona potrebno je djelovati unutar stroja za varenje skidaju i oklop i Lagano zaustaviti vitla prikladnim regulacijskim vijkom postavljenom u sredini opskrbiti priteza za promjenu napona na na...

Page 84: ...DOVE IZVANREDNOG SERVISIRANJA MORAJU VR ITI ISKLJU IVO Napomena Prijenos SHORT ARC za varenje aluminijuma i legura mora biti oprezno STRU NE ILI KVALIFICIRANE OSOBE U ELEKTROMEHANI KOJ STRUCI ________...

Page 85: ...ytos ap vitinimo ribos nusid v jusias degiklio dalis Elektros instaliacija turi b ti atliekama laikantis galiojan i darbo saugos Siekdamas suma inti elektromagnetinio lauko poveik operatorius privalo...

Page 86: ...ti 2 lentel 2 LENT au inamo degiklio prijungimui prie au inimo sistemos Vielos tiektuvas i r ti 3 lentel 3 LENT Suvirinimo aparato svoris yra nurodytas 1 lentel je 1 LENT 2 2 PAGRINDINIAI RODIKLIAI T...

Page 87: ...gio vert patikrinti ar viela taisyklingai vardine tampa sprausta emutinio volo ertm 3 Lengvai pristabdyti velen specialaus reguliavimo var to esan io veleno centre 5 4 3 tampos keitimo operacijoms Pav...

Page 88: ...i gerai kontroliuojama vonel VISAS SPECIALIOSIOS PRIE I ROS OPERACIJAS TURI ATLIKTI TIK PATYR S SPECIALIZUOTAS PERSONALAS ARBA ASMENYS KVALIFIKUOTI ELEKTROS Pastaba SHORTARC perk limas atliekant alium...

Page 89: ...ade m ju v hendamiseks peab seadme operaator rakendama kohaselt j rgnevaid meetmeid Keevitusaparaat peab olema hendatud ainult vastava neutraalset Kinnitama m lemad keevituskaablid v imalikult teinete...

Page 90: ...lli mahutav ajam Keevitusseadme kaal on ra toodud tabelis 1 TAB 1 R A mudelitel on traadi etteandemehhanism varustatud l dvikute ja liidestega mis on vajalikud vesijahutusega keevitusp stoli hendamise...

Page 91: ...ivoolu ja vooluv rgu nimipinge alusel 100mm p leti traadi sisenemisjuhiku hendusega 2c Asetage surverull surverullid uuesti kohale ja reguleerige r hu v rtus keskmisele 5 4 3 Pinge vahetamine Pilt E t...

Page 92: ...ne keevitatavad detailid on hukesed v i 7 2 ERAKORDNE HOOLDUST stantsitud keevitamist soodustab madal kuumus ja h lpsalt kontrollitav keevisvann ERAKORDSED HOOLDUST D PEAVAD OLEMA TEOSTUD AINULT ERIAL...

Page 93: ...umus iev rojiet attiec gas dro bas tehnikas normas Pievienojiet metin anas str vas atgrie anas vadu pie metin mas deta as p c un likumdo anu iesp jas tuv k metin tai uvei Metin anas apar tu dr kst pie...

Page 94: ...sl dzis ar sign llampi u 2 3 MET LU METIN M BA 2 Loka sprieguma pak penisk regul ana Metin anas apar ts ir paredz ts oglek a t rauda un zemi le t t rauda MAG 3 Dro in t js metin ana ar aizsargg zi CO2...

Page 95: ...tiec gas regul anas skr ves pal dz bu kura Uzman bu atrodas t tavas centr 1b R pn c metin anas apar ts ir sagatavots visliel kajai iesp jamajai sprieguma No emiet uzgali un kontakta cauruli 2a v rt ba...

Page 96: ...____________________________________________________________________________ UZMAN BU PIRMS METIN ANAS APAR TA PANE U NO EM ANAS UN Piez me SHORTARC sa loka p rnese alum nija un sakaus jumu metin anas...

Page 97: ...2 1 98 5 5 6 G R A 2 2 98 R A 99 2 3 98 5 6 99 2 4 98 5 7 99 2 5 98 5 7 1 99 3 98 5 7 2 3 1 98 99 3 2 98 6 100 4 98 6 1 100 4 1 98 6 1 1 Short arc 100 4 1 1 98 6 1 2 SprayArc 100 4 1 2 98 6 2 100 4 2...

Page 98: ...2T 4T Ar 99 9 5 MIG 6 7 R A Ar 99 9 2 4 8 9 10 11 14 G R A R A I max 420A 550A 2 MIG 12 R A 13 burn back 4 2 B 5 C 2 2 5 G R A R A R A 4 m 10 m 30 m 4 3 4 m 10 m B 6 I max 350A 2 I max 420A 550A 2 5 _...

Page 99: ...5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 10 15 _____________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________...

Page 100: ..._____________________________________________________________________________________________________________________ 1 6 mm 0 8 ______________________________________________________________________...

Page 101: ...ente in abbinamento alla specifica saldatrice VIETATO l utilizzo in modo autonomo This wire feeder is designed for use only and exclusively together with the specific welding machine and independent u...

Page 102: ...FIG C FIG D 1 3 2 5 6 10 9 11 1 3 4 5 7 6 10 9 11 12 8 13 102...

Page 103: ...E VALIDA SOLO NEL CASO DI TORCE RAFFREDDATE AD ACQUA THIS LIMITATION IS ONLY VALID FOR WATER COOLED TORCHES SORGENTE DI CORRENTE POWER SOURCE A B ALIMENTATORE DI FILO WIRE FEEDER FIG E 400V 380V 415V...

Page 104: ...FIG H1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 8 0 0 6 6 0 104...

Page 105: ...1 a b FIG H2 200mm 300mm a b 2 a b c 3 4 0 8 8 0 0 6 0 6 105...

Page 106: ...420 550 40A 50A 100A 160A 280A 60A 100A 150A 210A 315A 430A 50A 55A 110A 180A 300A 65A 105A 1550A 220A 325A 460A 60A 60A 120A 200A 330A 70A 115A 160A 235A 345A 480A 70A 70A 130A 220A 360A 75A 120A 17...

Page 107: ...5 90 DIREZIONE SALDATURA WELDING DIRECTION B 5 15 a a x SALDATURA IN PIANO FRONTALE FRONTAL HORIZONTAL WELDING C 2 4 0 5 MOVIMENTO TORCIA TORCH MOVEMENT IN DISCENDENTE DOWNWARDS IN ASCENDENTE UPWARDS...

Page 108: ...den Sto kanten Corriente demasiado baja Velocidad de soldadura demasiado elevada Distancia insuficiente de los extremos de la junta Corrente troppo elevata Velocit di saldatura troppo bassa Eccessiva...

Page 109: ...onante con 7 Austretendes Gas pulsante torcia on 8 Drahtf hrungsspitze zu weit innen 4 Riduttore di pressione difettoso 9 Schlechter Zustand derWerkst cke 5 Fori del diffusore della torcia otturati 10...

Page 110: ...ade de material e por defeitos de fabrica o no prazo de 12 meses da data de entrada da m quina em funcionamento comprovada no certificado As m quinas devolvidas mesmo se em garantia dever o ser despac...

Page 111: ...ov od d tumu uvedenia stroja do prev dzky uveden ho na z ru nom liste Vr ten stroje a to i v podmienkach z ru nej doby musia by odoslan so ZAPLATEN M PO TOVN M a bud vr ten na N KLADY PR JEMCU Na z kl...

Page 112: ...U H Elad s helye Pecs t sAl r s RO Reprezentant comercial tampila i semn tura PL Firma odsprzedaj ca Piecz i Podpis CZ Prodejce Raz tko a podpis SK Predajca Pe iatka a podpis SI Prodajno podjetje ig i...

Reviews: