background image

the  clip  supplied.

4.2  THERMAL  SAFEGUARD  (Fig.  B-5,  C-2)

The  thermostatic  safeguard  pilot  lamp  switches  on  under  overheating  conditions, 

interrupting  the  power  supply;  resetting  takes  place  automatically  after  a  few  minutes 

5.5.3  Connecting  the  welding  current  return  cable

cooling  off.

- This  is  connected  to  the  piece  being  welded  or  to  the  metal  bench  supporting  it,  as 

close  as  possible  to  the  join  being  made.

4.3  PROTECTION  FOR  INSUFFICIENT  PRESSURE  OF  THE  WATER  COOLING 

- This  cable  is  connected  to  the  terminal  with  the  symbol    (-).

CIRCUIT  (FIG.  B-6)

The  pilot  lamp  switches  on  under  conditions  of  insufficient  pressure  of  the  water 

5.5.4  Connecting  the  torch

cooling  circuit.  Under  this  condition,  the  welding  machine  does  not  provide  power.

-

Engage  the  torch  with  its  dedicated  connector  by  tightening  the  locking  ring 

manually  as  far  down  as  it  will  go.

5.  INSTALLATION

-

Prepare  the  wire  for  loading  the  first  time  by  dismantling  the  nozzle  and  the  contact 

_____________________________________________________________________________________________________________________

tip  to  ease  its  exit.

  WARNING!  CARRY  OUT  ALL  INSTALLATION  OPERATIONS  AND 

5.5.5   Warnings

ELECTRICAL  CONNECTIONS  WITH  THE  WELDING  MACHINE  COMPLETELY 

-

Turn  the  welding  cable  connectors  right  down  into  the  quick  connections  (if  present), 

SWITCHED  OFF  AND  DISCONNECTED  FROM THE  POWER  SUPPLY  OUTLET.

to  ensure  a  perfect  electrical  contact;  otherwise  the  connectors  themselves  will 

THE  ELECTRICAL  CONNECTIONS  MUST  BE  MADE  ONLY  AND  EXCLUSIVELY  BY 

overheat,  resulting  in  their  rapid  deterioration  and  loss  of  efficiency.

AUTHORISED  OR  QUALIFIED  PERSONNEL.

The  welding  cables  should  be  as  short  as  possible.

_____________________________________________________________________________________________________________________

Do  not  use  metal  structures  which  are  not  part  of  the  workpiece  to  substitute  the 

return  cable  of  the  welding  current:  this  could  jeopardise  safety  and  result  in  poor 

5.1  PREPARATION  (FIG.  D)

welding.

Unpack  the  welding  machine,  assemble  the  separate  parts  contained  in  the  package.

5.5.6  Connecting  the  water  cooling  unit  (G.R.A).  (only  for  the  R.A.  version)  (FIG. 

5.2  HOW TO  LIFT   THE   WELDING  MACHINE

G1)

None  of  the  welding  machines  described  in  this  manual  are  equipped  with  a  lifting 

-

Remove  the  top  cover  from  the  welding  machine  (1). 

device.

-

Insert  the  G.R.A. (2).

-

Attach  the  G.R.A. to  the  back  using  the  screws  supplied. 

5.3  POSITION  OF THE WELDING  MACHINE

-

Close  the  top  cover  on  the  welding  machine  (3).

Choose  the  place  to  install  the  welding  machine  so  that  the  cooling  air  inlets  and  outlets 

-

Connect  the  G.R.A. to  the  welding  machine  using  the  cable  supplied. 

are  not  obstructed  (forced  circulation  by  fan,  if  present);  at  the  same  time  make  sure  that 

-

Connect  the  water  pipes  to  the  quick-release  couplings. 

conductive  dusts,  corrosive  vapours,  humidity  etc. will  not  be  sucked  into  the  machine.

-

Switch  on  the  G.R.A.  following  the  procedure  described  in  the  handbook  supplied 

Leave  at  least  250mm  free  space  around  the  welding  machine.

with  the  cooling  unit. 

_____________________________________________________________________________________________________________________

WARNING:  when  the  power  supply  outlet  for  the  cooling  unit  is  not  used  it  is 

necessary  to  insert  the  corresponding  plug  supplied  with  the  welding  machine 

  WARNING!  Position  the  welding  machine  on  a  flat  surface  with  sufficient 

(excluding  the  version  with  I   max=350A)  (FIG.  G2).

2

carrying  capacity  for  its  weight,  to  prevent  it  from  tipping  or  moving  hazardously.

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.6  LOADING  THE  WIRE  REEL  (FIG.  H1,  H2)

5.4  CONNECTION   TO THE  MAIN  POWER  SUPPLY

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.4.1  Note

- Before  making  any  electrical  connection,  make  sure  the  rating  data  of  the  welding 

 

WARNING!  BEFORE  STARTING  THE  OPERATIONS  TO  LOAD  THE  WIRE 

machine  correspond  to  the  mains  voltage  and  frequency  available  at  the  place  of 

MAKE  SURE  THE  WELDING  MACHINE  IS  SWITCHED  OFF  AND  DISCONNECTED 

installation.

FROM THE  MAIN  POWER  SUPPLY  OUTLET.

- The  welding  machine  should  only  be  connected  to  a  power  supply  system  with  the 

_____________________________________________________________________________________________________________________

neutral  conductor  connected  to  earth.

MAKE  SURE  THAT  THE  WIRE  FEEDER  ROLLERS,  THE  WIRE  GUIDE  HOSE  AND 

- To  comply  with  the  requirements  of  the  EN  61000-3-11  (Flicker)  standard  we 

THE  CONTACT  TIP  OF  THE  TORCH  MATCH  THE  DIAMETER  AND  TYPE  OF  WIRE 

recommend  connecting  the  welding  machine  to  interface  points  of  the  power  supply 

TO  BE  USED  AND  MAKE  SURE  THAT  THESE  ARE  FITTED  CORRECTLY.    WHEN 

that  have  an  impedance  of  less  than  Zmax  =  0.02ohm.

INSERTING  AND  THREADING  THE  WIRE  DO  NOT  WEAR  PROTECTIVE  GLOVES.

-

The  welding  machine  falls  within  the  requisites  of  IEC/EN  61000-3-12  standard.

-  Position  the  wire  reel  on  the  spindle,  holding  the  end  of  the  wire  upwards;  make  sure 

the  tab  for  pulling  the  spindle  is  correctly  seated  in  its  hole 

(1a)

.

5.4.2  Plug  and  outlet

-  Release  the  pressure  counter-rollers  and  move  them  away  from  the  lower  rollers 

Connect  a  normalised  plug 

(3P  +  T)

  having  sufficient  capacity  to  the  power  cable  and 

(2a)

prepare  a  mains  outlet  fitted  with  fuses  or  an  automatic  circuit-breaker;  the  special  earth 

- Make  sure  that  the  towing  rollers  is  suited  to  the  wire  used 

(2b)

.

terminal  should  be  connected  to  the  earth  conductor  (yellow-green)  of  the  power  supply 

-  Free  the  end  of  the  wire  and  remove  the  distorted  end  with  a  clean  cut  and  no  burr; 

line.  The  table 

(TAB.1) 

shows  the  recommended  delayed  fuse  sizes  in  amps,  chosen 

turn  the  reel  anti-clockwise  and  thread  the  end  of  the  wire  into  the  wire-guide  infeed, 

according  to  the  max.  nominal  current  supplied  by  the  welding  machine,  and  the 

pushing  it  50-100mm  into  the  wire  guide  of  the  torch  fitting 

(2c)

.

nominal  voltage  of  the  main  power  supply.

-  Re-position  the  counter-rollers,  adjusting  the  pressure  to  an  intermediate  value,  and 

make  sure  that  the  wire  is  correctly  positioned  in  the  groove  of  the  lower  rollers 

(3)

5.4.3   Voltage  change  (FIG.  E)

-  Use  the  adjustment  screw  located  at  the  centre  of  the  spindle  to  apply  a  slight  braking 

To  carry  out  voltage  change  operations(only  the  three  phase  version),  take  off  the  panel   

pressure  on  the  spindle  itself 

(1b)

.

to  gain  access  to  the  inside  of  the  machine,  and  prepare  the  voltage  change  terminal 

-  Remove  the  nozzle  and  contact  tip   

(4a)

.

board  so  that  the  connection  indicated  on  the  special  indicator  plate  corresponds  to  the 

available  power  supply  voltage.

- Insert  the  welding  machine  plug  in  the  power  supply  outlet,  switch  on  the  welding 

Reassemble  the  panel  carefully  using  the  appropriate  screws.

machine,  press  the  torch  button    and  wait  for  the  end  of  the  wire  to  pass  through  the 

Warning!  In  the  factory  the  machine  is  set  at  the  highest  voltage  of  the  available 

whole  of  the  wire  guide  hose  and  protrude  by  10-15  cm  from  the  front  part  of  the 

range,  e.g.

torch,  release  the  button.

U   400V 

Ü

  Voltage  setting  at  the  factory.

1   

__________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________

 WARNING!  During  these  operations  the  wire  is  live  and  subject  to  mechanical 

    WARNING!  Failure  to  observe  the  above  rules  will  make  the  (Class  1)  safety 

stress;  therefore  if  adequate  precautions  are  not  taken  the  wire  could  cause 

system  installed  by  the  manufacturer  ineffective  with  consequent  serious  risks 

hazardous  electric  shock,  injury  and  striking  of  electric  arcs:

to  persons  (e.g.  electric  shock)  and  objects  (e.g.  fire).

__________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.5  CONNECTION  OF    THE  WELDING  CABLES  (FIG.  F)

-  Do  not  direct  the  mouthpiece  of  the  torch  towards  parts  of  the  body.

_____________________________________________________________________________________________________________________

-  Keep  the  torch  away  from  the  gas  bottle.
-  Re-fit  the  contact  tip  and  the  nozzle  onto  the  torch 

(4b)

.

    WARNING!  BEFORE  MAKING  THE  FOLLOWING  CONNECTIONS  MAKE 

-  Check  that  wire  feed  is  regular;  set  the  roller  and  spindle  braking  pressure  to  the 

SURE  THE  WELDING  MACHINE  IS  SWITCHED  OFF  AND  DISCONNECTED  FROM 

minimum  possible  values  making  sure  that  the  wire  does  not  slide  in  the  groove  and 

THE  POWER  SUPPLY  OUTLET.

when  feed  is  halted  the  loops  of  wire  are  not  loosened  by  excessive  reel  inertia.

2

Table

  (TAB.  1) 

gives  the  recommended  values  for  the  welding  cables  (in  mm ) 

-  Cut  the  end  of  the  wire  so  that  10-15  mm  protrude  from  the  nozzle.

depending  on  the  maximum  current  supplied  by  the  welding  machine.

-  Close  the  wire  feeder  door.

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.5.1  Connection  to  the  gas  bottle

5.7  REPLACING  THE  LINER  IN  THE  TORCH  (FIG.  I)

Gas  bottle  can  be  loaded  on  welding  machine  bottle  support  platform:  max  60  kg.

Before  proceeding  to  replace  the  hose,  lay  out  the  torch  cable  straight  without  any 

- Screw  the  pressure  reducing  valve  onto  the  gas  bottle  valve,  inserting  the  appropriate 

bends.

adapter  supplied  as  an  accessory,  for  when  the  gas  used  is  Argon  or  an

Argon  /CO   mixture.

5.7.1  Coiled  hose  for  steel  wires

- Connect  the  gas  inlet  pipe  to  the  pressure-reducing  valve  and  tighten  the  band 

1- 

Unscrew  the  nozzle  and  contact  tip  on  the  torch  head.

supplied.

2- 

Unscrew  the  hose  locking  nut  on  the  central  connector  and  remove  the  old  hose.

-  Loosen  the  adjustment  ring  nut  on  the  pressure-reducing  valve  before  opening  the 

3- 

Insert  the  new  hose  into  the  cable-torch  duct  and  push  it  gently  until  it  comes  out  of 

bottle  valve.

the  torch  head.

4- 

Tighten  up  the  hose  locking  nut  by  hand.

5.5.2  Connection  to  the  wire  feeder

5- 

Trim  off  all  the  excess  protruding  hose  pressing  it  slightly;  remove  it  from  the  torch 

-

Carry  out  the  connections  to  the  wire  feeder  (rear  panel):

cable  again.

-  welding  current  cable  to  quick  connection  (+);

6- 

Smooth  the  part  where  the  hose  was  cut  and  reinsert  it  into  the  cable-torch  duct.

-  control  cable  to  appropriate  connector.

7-

Tighten  up  the  nut  again  using  a  spanner.

- Make  sure  the  connectors  are  firmly  tightened  in  order  to  prevent  overheating  and 

8-

Reassemble  the  contact  tip  and  nozzle.

loss  of  efficiency.

- Connect  the  gas  pipe  from  the  pressure-reducing  valve  on  the  bottle  and  lock  it  with 

- 7 -

Summary of Contents for SUPERMIG 380

Page 1: ...maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr dsvejsemaskiner Ammattik ytt n tarkoitetut lankahitsauslaitteet Svei...

Page 2: ...US KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMAB STAM BA WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLI...

Page 3: ...not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettr...

Page 4: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Page 5: ...the power supply outlet medical apparatus For example they must be forbidden access to the area in Switch off the welding machine and disconnect it from the power supply outlet which welding machines...

Page 6: ...G MACHINE SWITCHED OFF AND 10 Size of delayed action fuses to be used to protect the power line DISCONNECTED FROMTHE POWER SUPPLY OUTLET 11 Symbols referring to safety regulations whose meaning is giv...

Page 7: ...them away from the lower rollers Connect a normalised plug 3P T having sufficient capacity to the power cable and 2a prepare a mains outlet fitted with fuses or an automatic circuit breaker the specia...

Page 8: ...ly be between 5 and 12mm Select the minimum reactance outlet for carbon or mild steels with C0 gas wire diameters 0 8 1 2mm and for the same material 7 1 2 Wire feeder average 2 Make frequent checks o...

Page 9: ...avi di saldatura attorno al corpo Non saldare con il corpo in mezzo al circuito di saldatura Tenere entrambi i cavi dalla stessa parte del corpo Non saldare su contenitori recipienti o tubazioni che c...

Page 10: ...massimo alla corrispondente tensione d arco ATTENZIONE Qualunque intervento manuale su parti in movimento 9 Dati caratteristici della linea di alimentazione dell alimentatore di filo ad esempio U Ten...

Page 11: ...sere collegata esclusivamente ad un sistema di alimentazione MONTATI DURANTE LE FASI DI INFILAMENTO DEL FILO NON INDOSSARE con conduttore di neutro collegato a terra GUANTI DI PROTEZIONE Aprire lo spo...

Page 12: ...ecca max 5bar Lunghezza libera del filo stick out 5 12mm nella guaina guidafilo verificarne l integrit Controllare prima di ogni utilizzo lo stato di usura e la correttezza di montaggio delle Tipicame...

Page 13: ...pour une utilisation exclusive dans des environnements industriels usage teindre le poste de soudage et le d brancher de la prise secteur avant de professionnel La conformit aux limites de base relat...

Page 14: ...interdit de soulever le poste de soudage 1 R gles g n rales de s curit pour le soudage l arc Note La plaquette repr sent e indique la signification des symboles et des chiffres les 2 INTRODUCTION ET...

Page 15: ...s 2b borne de terre pr vue doit tre reli e au conducteur de terre jaune vert de la ligne Lib rer l extr mit du fil et couper l extr mit d form e de fa on nette et sans d alimentation Le tableau TAB 1...

Page 16: ...la zone d entra nement galets stick out est g n ralement comprise entre 5 et 12mm S lectionner la prise de et guide fil d entr e et de sortie r actance minimale pour les aciers au carbone ou les allia...

Page 17: ...Gef en oder Rohrleitungen die entflammbare Fl ssigkeiten oder Gase enthalten oder enthalten haben Ger t der Klasse A Arbeiten Sie nicht auf Werkstoffen die mit chlorierten L sungsmitteln Diese Schwei...

Page 18: ...IBUNG Anmerkung Das Typenschild in diesem Beispiel gibt nur die Bedeutung der Symbole 2 1 EINF HRUNG und Ziffern wieder die genauen Werte der technischen Daten f r Ihre eigene Diese Schwei maschine be...

Page 19: ...e mit einem glatten gratfreien auszuw hlen sind nach dem von der Schwei maschine abgegebenen max Schnitt abtrennen die Spule gegen den Uhrzeigersinn drehen und das Drahtende Nennstrom und derVersorgun...

Page 20: ...ubrollen h ufiger auf ihren Verschlei zustand niedriglegierte St hle die mit CO Drahtdurchmesser 0 8 1 2mm geschwei t 2 Metallstaub der sich im Schleppbereich angesammelt hat ist regelm ig zu werden d...

Page 21: ...electromagn ticos pueden interferir con algunos aparatos m dicos por ejemplo marcapasos respiradores pr tesis met licas etc Los portadores de estos aparatos deben adoptar las medidas de protecci n ade...

Page 22: ...A SOLDADORA APAGADAY DESCONECTADA DE LA 10 Valor de los fusibles de accionamiento retardado a preparar para la RED DE ALIMENTACI N protecci n de la l nea 11 S mbolos referidos a normas de seguridad cu...

Page 23: ...o puede ser 5 1 PREPARACI N FIG D peligroso para la seguridad y provocar una soldadura no satisfactoria Desembalar la soldadora efectuar el montaje de las partes que est n separadas contenidas en el e...

Page 24: ...los rodillos del hilos de di metro 0 8 1 2mm y media para los mismos con gas Ar CO alta para los 2 alimentador de hilo quitar peri dicamente el polvo met lico que se deposita en la aceros inoxidables...

Page 25: ...ional N o garantida a Efetuar a instala o el trica de acordo com as normas e leis de preven o e correspond ncia aos limites de base relativos exposi o humana aos campos acidentes em vigor electromagn...

Page 26: ...s e dos 2 1 INTRODU O d gitos os valores exatos dos dados t cnicos da m quina de solda em seu poder Este aparelho de soldar composto por uma fonte de corrente e por um alimentador devem ser detectados...

Page 27: ...ia de arame da conex o da linha de alimenta o A tabela TAB 1 cont m os valores recomendados em amp res tocha 2c dos fus veis retardados de linha escolhidos de acordo com a max corrente nominal Reposic...

Page 28: ...que se deposita na rea de tra o rolos e guia arame de entrada e sa da Aplica o Soldagem em cada posi o em espessuras finas ou para a primeira passada nos chanfros favorecida pela rela o t rmica limit...

Page 29: ...n elementen van de toorts vervangt gebruikszone van de lasmachine verboden worden De elektrische installatie uitvoeren volgens de voorziene Deze lasmachine beantwoordt aan de technische standaards van...

Page 30: ...en I Maximum stroom verbruikt door de lijn 1 max MOET UITGEVOERD WORDEN MET EEN UITGESCHAKELDE LASMACHINE DIE I Effectieve voedingsstroom 1ef f LOSGEKOPPELD ISVAN HETVOEDINGSNET 10 De waarde van de ze...

Page 31: ...uitgerust met Verifi ren of de rol rollen van tractie geschikt is zijn voor de gebruikte draad 2b zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal van de aarde moet Het uiteinde van de...

Page 32: ...t van minimum reactantie Regelmatig de dichting van de leiding en de gasaansluitingen controleren selecteren voor de koolstofstalen of gelegeerde staalsoorten met C0 gas draden 2 Bij elke vervanging v...

Page 33: ...r br nderens garanteres ikke at den overholder de grundl ggende gr nser for personers sliddele udskiftes uds ttelse for elektromagnetiske felter i husholdningsmilj er Den elektriske installation skal...

Page 34: ...hedsnormer vedr rende lysbuesvejsning som er forbundet dermed ved hj lp af et kabelbundt Str mkilden er en trefaset Bem rk Datam rkatet i eksemplet viser symbolernes og tallenes betydning de helt ensr...

Page 35: ...nne grater drej skal forbindes med forsyningsliniens jordforbindelse den gul gr nne ledning Tabel spolen mod uret og stik tr dens ende ind i indgangstr dlederen Pres den 50 100 TAB 1 viser v rdierne u...

Page 36: ...gang og Ar CO hvorimod man skal v lge h jreaktans hvis der arbejdes med rustfrit st l og 2 udgang aluminium 7 2 EKSTRAORDIN RVEDLIGEHOLDELSE Anvendelsesform l Svejsning i samtlige stillinger p tynde e...

Page 37: ...ukaan Kiinnit kaksi hitsauskaapelia yhdess mahdollisimman l helle Hitsauskone tulee liitt ainoastaan sy tt j rjestelmiin joissa on Pid rakenteen p ja runko mahdollisimman kaukana hitsauspiirist maadoi...

Page 38: ...jossa on 4 rullaa VESIJ HDYTTEISESS versiossa R A langansy tin on varustettu putkistolla ja 3 2 MUUT TEKNISET TIEDOT liitoksilla vesij hdytteisen hitsausp n kytkemist varten vesij hdytteiseen HITSAUSK...

Page 39: ...ja asettamalla j nnitteen vaihdon kytkent kisko siten ett kilvess osoitettu kytkent ja k ytett viss oleva verkkoj nnite vastaavat toisiaan Laita pistoke verkkopistorasiaan K ynnist hitsauslaite ja pa...

Page 40: ...ytt tarkoitus hitsaus kaikissa asennoissa ohuilla paksuuksilla rajoitettu Poista s nn llisesti sy tt j n ymp rille rullat ja langanohjaimen sis ja l mp kuorma ja hyvin s dett viss oleva hitsisula ulko...

Page 41: ...romagnetiske felt i hjemmet for mennesker skifter ut slitne delere p sveisebrenneren Utf r tilkoplingen til str mnettet i henhold til generelle sikkerhetslover og Operat ren skal bruke f lgende prosed...

Page 42: ...hjelp av kabler Str mkilden er en likretter med trefasforsyning med Bemerk skiltet i eksemplet indikerer betydning av symboler og nummer for eksakte konstant spenning og regulering i skritt og med fle...

Page 43: ...valsen 3 Bruk justeringsskruen til sette et svakt bremsetrykk p spindelen 1b Fjern munnstykket og kontaktspissen 4a 5 4 3 Spenningsskifte FIG E For operasjoner som spenningsskifte skal du s ke adgang...

Page 44: ...nger skal regelmessig fra matningsomr det valser og tr dmater ved inngang og utgang utf res med stort omhu spesielt med tr der som har en diameter 1mm da de kan v re risiko for fusjonsdefekter 7 2 EKS...

Page 45: ...f r m nsklig svetskablarna eller utf r n gra kontroller eller reparationer exponering av elektromagnetiska f lt i hemmet kan ej garanteras St ng av svetsen och koppla fr n den fr n eln tet innan du by...

Page 46: ...en r SVETS se tabell 1 TAB 1 ansluten till str mk llan via kablar Str mk llan r en likriktare med trefasmatning och SK RBR NNARE se tabell 2 TAB 2 konstant sp nning med stegreglering och med grenuttag...

Page 47: ...tryck till ett mellanv rde kontrollera anslutning som indikeras p den f r detta avsedda skylten motsvarar den reella att tr den r korrekt placerad i den undre rullens sk ra 3 n tsp nning som finns ti...

Page 48: ...a i normala fall vara p mellan 5 och 12mm V lj det minimala uttaget f r reaktans f r kolst l eller l glegerat st l med CO gas tr dar med en diameter p 0 8 2 7 1 2 Tr dmatare 1 2mm det medelh ga f r sa...

Page 49: ...1 52 3 2 50 6 1 1 Short Arc 52 4 50 6 1 2 Spray Arc 52 4 1 50 6 2 52 4 1 1 50 6 2 1 52 4 1 2 50 6 2 2 52 4 2 50 6 2 3 52 4 3 6 2 4 52 50 7 52 5 50 7 1 52 5 1 51 7 1 1 52 5 2 51 7 1 2 52 5 3 51 7 2 52...

Page 50: ...CO Ar CO 2 2 5 Ar CO O Ar Argon 80 2 2 6 self shielding 7 8 MAG 9 10 11 5p Ar O Ar CO Ar 98 2 2 MIG 4 1 2 C Ar 99 9 1 MIG 2 3 Ar 99 9 4 2T 4T 5 2 4 6 7 R A ARGON 8 2 9 10 11 14 MIG I max 420A 550A 2 1...

Page 51: ...hm IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 1 1 ampere 2 2b 5 4 3 E 50 100mm 2c 3 1b 4a U 400V 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Page 52: ...CO 2 max 5bar 7 1 2 SHORTARC 1mm 6 1 2 SprayArc 7 2 Short Arc _____________________________________________________________________________________________________________________ 0 8 1 6mm 180 450A...

Page 53: ...1 54 55 3 2 54 6 56 4 54 6 1 56 4 1 6 1 1 56 54 6 1 2 56 4 1 1 54 6 2 56 4 1 2 54 6 2 1 56 4 2 54 6 2 2 56 4 3 6 2 3 56 54 6 2 4 56 5 55 7 56 5 1 55 7 1 56 5 2 55 7 1 1 56 5 3 55 7 1 2 56 5 4 55 7 2 5...

Page 54: ...11 1 2 2 1 3 2 1 1 2 TAB 2 3 3 1 1 4 4 R A 4 1 4 1 1 B 1 2 2 2 3 2T 4T I 420A 550A 2 4 burn back I 420A 550A 2 5 6 R A 7 2 3 8 MAG 9 CO Ar CO Ar CO O Ar 2 2 2 2 10 80 11 5 4 1 2 1 MAG 2 3 4 2T 4T Ar O...

Page 55: ...____________________________________________________ EN 61000 3 11 Z 0 02 IEC EN 61000 3 12 1a 5 4 2 3 2a 2b 1 50 100 2c 5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 ______________________________________________________...

Page 56: ...1 2 C0 0 8 1 2 2 Ar CO 2 7 2 _____________________________________________________________________________________________________________________ SHORTARC 1 __________________________________________...

Page 57: ...lis c lb l val kiz r lagos felhaszn l st Nem biztos tott az k zel ben val hegeszt s elektrom gneses kompatibilit snak val megfelel se a lak p letekben s a Tilos a nyom s alatt ll tart lyokon val hege...

Page 58: ...yoz Huzal felfut s huzal vissza g si id burn back szab lyoz sa burn back I max 2 3 Biztos t k 420A 550A s v ltozat 4 K l nf le reaktancia szinteknek megfelel negat v polarit s gyorscsatlakoz Termoszta...

Page 59: ...asabb min s g nak 2b fesz lts gre k sz tett k el p ld ul U 400V Agy rban el k sz tett fesz lts g 1 _____________________________________________________________________________________________________...

Page 60: ...Z R LAG SZAK RT VAGY mled kf rd t GYAKORLOTT ELEKTROM SZER SZ HAJTHATJAV GRE _____________________________________________________________________________________________________________________ Megje...

Page 61: ...folosirea exclusiv n medii industriale n scop profesional Nu este asigurat Opri i aparatul de sudur i deconecta i l de la re eaua de alimentare nainte de coresponden a cu limitele de baz referitoare...

Page 62: ...ent este APARAT DE SUDUR a se vedea tabelul 1 TAB 1 reprezentat de un redresor cu alimentare trifazic cu tensiune constant cu reglaj PISTOLET DE SUDUR a se vedea tabelul 2 TAB 2 gradat i cu prize mult...

Page 63: ...tremitatea deformat printr o t iere dreapt i f r baza tensiunii nominale de alimentare bavuri roti i bobina n sens antiorar i introduce i extremitatea s rmei la intrarea n dispozitivul de avans al s r...

Page 64: ...n afar la pistoletului de sudur ajutaj tubule de contact difuzor de gaz s rmele mai sub iri i tensiune de arc mai joas lungimea liber a s rmei stick out va fi de obicei cuprins ntre 5 i 12 mm Selecta...

Page 65: ...u spawarki i od czeniu Niniejsza spawarka spe nia wymagania standardu technicznego produktu zasilania urz dzenia przeznaczonego do u ytku wy cznie w pomieszczeniach przemys owych i w Przed wymian zu y...

Page 66: ...owej r d em pr du jest prostownik o zasilaniu 3 2 INNE DANE TECHNICZNE tr jfazowym i sta ym napi ciu z regulacj stopniow oraz z przeno nymi wielokrotnymi SPAWARKA patrz tabela 1 TAB 1 gniazdami reakta...

Page 67: ...api cia znamionowego zasilania Dokr ci rub regulacyjn znajduj c si na rodku aby lekko zahamowa trzpie 1b 5 4 3 Podczas wykonywania operacji zmiany napi cia Rys E Zdj dysz i rurk kontaktow 4a Zdj panel...

Page 68: ...a Transmisja SHORT ARC kr tki uk podczas spawania alluminium i jego stop w powinna by stosowana z zachowaniem ostro no ci szczeg lnie w przypadku UWAGA PRZED WYJ CIEM PANELI SPAWARKI I DOSTANIEM SI DO...

Page 69: ...ick ho rozvodu P ed v m nou opot ebiteln ch sou st sva ovac pistole vypn te sva ovac Obsluha mus pou vat n sleduj c postupy aby sn ila expozici v i p stroj a odpojte jej z nap jec s t elektromagnetick...

Page 70: ...cemi a spojkami pro Hmotnost sva ovac ho p stroje je uvedena v tabulce 1 TAB 1 p ipojen vodou chlazen sva ovac pistole k rozvodu vody chladic jednotky 2 2 Z KLADN VLASTNOSTI 4 POPIS SVA OVAC HO P STRO...

Page 71: ...mu druhu dr tu 2b jmenovit hodnoty proudu dod van ho sva ovac m p strojem a na z klad Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez jmenovit ho nap jec ho nap t okraj oto te...

Page 72: ...2 Pod va dr tu Obvykle mus b t kontaktn trubi ka vyrovn na s hubic nebo m e lehce p e n vat v Opakovan kontrolujte stav opot eben v le k taha e dr tu a pravideln p pad nejjemn j ch dr t a nejni ch nap...

Page 73: ...Nie je zaru en dodr anie z kladn ch medzn ch hodn t t kaj cich sa Pred v menou opotrebite n ch s ast zv racej pi tole vypnite zv rac expoz cie os b elektromagnetick m poliam v dom com prostred pr str...

Page 74: ...vi tabu ka 2 TAB 2 V preveden R A chladenie vodou je pod va dr tu vybaven hadicami a spojkami Pod va dr tu vi tabu ka 3 TAB 3 pre pripojenie chladenej zv racej pi tole k rozvodu vody Hmotnos zv racieh...

Page 75: ...tu do zv rac m pr strojom a na z klade menovit ho nap jacieho nap tia vstupn ho vodi a dr tu zasunut m 50 100 mm jeho d ky do vodi a dr tu v spoji na zv raciu pi to 2c 5 4 3 Spojen ch so zmenou nap t...

Page 76: ...ven tak aby bola zarovno s hubicou alebo z ahka pre nievaj ca v pr pade najjemnej ch dr tov a najni ch nap t obl ka d ka 7 1 2 Pod va dr tu vo nej asti dr tu stick out sa bude obvykle pohybova v rozme...

Page 77: ...ilnih dimov v bli ini oblo nega varjenja potreben je sistemati ni pristop za ocenjevanje izpostavljanja varilnim dimom in njihove sestave koncentracije DODATNI VARNOSTNI UKREPI ter asa izpostavljanja...

Page 78: ...je navedena v tabeli 1 tab 1 2 2 POGLAVITNE LASTNOSTI Uravnavanje asa za to kovno varjenje 4 OPIS VARILNEGA APARATA Delovanje v 2 ali 4 korakih Spot razli ica z I maks 420A 550A 2 4 1 KONTROLNI SISTE...

Page 79: ...jeno ico 2b podlagi najve jega nazivnega toka ki ga porablja varilni aparat ter na podlagi nazivne Sprostite za etek ice ter z odlo nim rezom odre ite razcepljen konec zavrtite napajalne napetosti tul...

Page 80: ...od 5 do 12 mm Izberite vti nico za minimalno reaktanco za karbonska ali je nepo kodovan malolegirana jekla s plinom CO2 ice s premerom 0 8 1 2mm in mediji zanje s plinom Pred vsako uporabo preverite o...

Page 81: ...ila izlo enost za titu na radu elektromagnetskim poljima Stroj za varenje mora biti priklju en isklju ivo na sistem napajanja sa Fiksirati zajedno dva kabla za varenje to je bli e mogu e neutralnim sp...

Page 82: ...pojnike za spajanje plamenika Te ina stroja je navedena u tablici 1 TAB 1 hla enog vodom na rashladnu jedinicu 2 2 GLAVNE OSOBINE 4 OPIS STROJA ZA VARENJE Regulacija vremena to kastog varenja 4 1 URE...

Page 83: ...njanje napona potrebno je djelovati unutar stroja za varenje skidaju i oklop i Lagano zaustaviti vitla prikladnim regulacijskim vijkom postavljenom u sredini opskrbiti priteza za promjenu napona na na...

Page 84: ...DOVE IZVANREDNOG SERVISIRANJA MORAJU VR ITI ISKLJU IVO Napomena Prijenos SHORT ARC za varenje aluminijuma i legura mora biti oprezno STRU NE ILI KVALIFICIRANE OSOBE U ELEKTROMEHANI KOJ STRUCI ________...

Page 85: ...ytos ap vitinimo ribos nusid v jusias degiklio dalis Elektros instaliacija turi b ti atliekama laikantis galiojan i darbo saugos Siekdamas suma inti elektromagnetinio lauko poveik operatorius privalo...

Page 86: ...ti 2 lentel 2 LENT au inamo degiklio prijungimui prie au inimo sistemos Vielos tiektuvas i r ti 3 lentel 3 LENT Suvirinimo aparato svoris yra nurodytas 1 lentel je 1 LENT 2 2 PAGRINDINIAI RODIKLIAI T...

Page 87: ...gio vert patikrinti ar viela taisyklingai vardine tampa sprausta emutinio volo ertm 3 Lengvai pristabdyti velen specialaus reguliavimo var to esan io veleno centre 5 4 3 tampos keitimo operacijoms Pav...

Page 88: ...i gerai kontroliuojama vonel VISAS SPECIALIOSIOS PRIE I ROS OPERACIJAS TURI ATLIKTI TIK PATYR S SPECIALIZUOTAS PERSONALAS ARBA ASMENYS KVALIFIKUOTI ELEKTROS Pastaba SHORTARC perk limas atliekant alium...

Page 89: ...ade m ju v hendamiseks peab seadme operaator rakendama kohaselt j rgnevaid meetmeid Keevitusaparaat peab olema hendatud ainult vastava neutraalset Kinnitama m lemad keevituskaablid v imalikult teinete...

Page 90: ...lli mahutav ajam Keevitusseadme kaal on ra toodud tabelis 1 TAB 1 R A mudelitel on traadi etteandemehhanism varustatud l dvikute ja liidestega mis on vajalikud vesijahutusega keevitusp stoli hendamise...

Page 91: ...ivoolu ja vooluv rgu nimipinge alusel 100mm p leti traadi sisenemisjuhiku hendusega 2c Asetage surverull surverullid uuesti kohale ja reguleerige r hu v rtus keskmisele 5 4 3 Pinge vahetamine Pilt E t...

Page 92: ...ne keevitatavad detailid on hukesed v i 7 2 ERAKORDNE HOOLDUST stantsitud keevitamist soodustab madal kuumus ja h lpsalt kontrollitav keevisvann ERAKORDSED HOOLDUST D PEAVAD OLEMA TEOSTUD AINULT ERIAL...

Page 93: ...umus iev rojiet attiec gas dro bas tehnikas normas Pievienojiet metin anas str vas atgrie anas vadu pie metin mas deta as p c un likumdo anu iesp jas tuv k metin tai uvei Metin anas apar tu dr kst pie...

Page 94: ...sl dzis ar sign llampi u 2 3 MET LU METIN M BA 2 Loka sprieguma pak penisk regul ana Metin anas apar ts ir paredz ts oglek a t rauda un zemi le t t rauda MAG 3 Dro in t js metin ana ar aizsargg zi CO2...

Page 95: ...tiec gas regul anas skr ves pal dz bu kura Uzman bu atrodas t tavas centr 1b R pn c metin anas apar ts ir sagatavots visliel kajai iesp jamajai sprieguma No emiet uzgali un kontakta cauruli 2a v rt ba...

Page 96: ...____________________________________________________________________________ UZMAN BU PIRMS METIN ANAS APAR TA PANE U NO EM ANAS UN Piez me SHORTARC sa loka p rnese alum nija un sakaus jumu metin anas...

Page 97: ...2 1 98 5 5 6 G R A 2 2 98 R A 99 2 3 98 5 6 99 2 4 98 5 7 99 2 5 98 5 7 1 99 3 98 5 7 2 3 1 98 99 3 2 98 6 100 4 98 6 1 100 4 1 98 6 1 1 Short arc 100 4 1 1 98 6 1 2 SprayArc 100 4 1 2 98 6 2 100 4 2...

Page 98: ...2T 4T Ar 99 9 5 MIG 6 7 R A Ar 99 9 2 4 8 9 10 11 14 G R A R A I max 420A 550A 2 MIG 12 R A 13 burn back 4 2 B 5 C 2 2 5 G R A R A R A 4 m 10 m 30 m 4 3 4 m 10 m B 6 I max 350A 2 I max 420A 550A 2 5 _...

Page 99: ...5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 10 15 _____________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________...

Page 100: ..._____________________________________________________________________________________________________________________ 1 6 mm 0 8 ______________________________________________________________________...

Page 101: ...ente in abbinamento alla specifica saldatrice VIETATO l utilizzo in modo autonomo This wire feeder is designed for use only and exclusively together with the specific welding machine and independent u...

Page 102: ...FIG C FIG D 1 3 2 5 6 10 9 11 1 3 4 5 7 6 10 9 11 12 8 13 102...

Page 103: ...E VALIDA SOLO NEL CASO DI TORCE RAFFREDDATE AD ACQUA THIS LIMITATION IS ONLY VALID FOR WATER COOLED TORCHES SORGENTE DI CORRENTE POWER SOURCE A B ALIMENTATORE DI FILO WIRE FEEDER FIG E 400V 380V 415V...

Page 104: ...FIG H1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 8 0 0 6 6 0 104...

Page 105: ...1 a b FIG H2 200mm 300mm a b 2 a b c 3 4 0 8 8 0 0 6 0 6 105...

Page 106: ...420 550 40A 50A 100A 160A 280A 60A 100A 150A 210A 315A 430A 50A 55A 110A 180A 300A 65A 105A 1550A 220A 325A 460A 60A 60A 120A 200A 330A 70A 115A 160A 235A 345A 480A 70A 70A 130A 220A 360A 75A 120A 17...

Page 107: ...5 90 DIREZIONE SALDATURA WELDING DIRECTION B 5 15 a a x SALDATURA IN PIANO FRONTALE FRONTAL HORIZONTAL WELDING C 2 4 0 5 MOVIMENTO TORCIA TORCH MOVEMENT IN DISCENDENTE DOWNWARDS IN ASCENDENTE UPWARDS...

Page 108: ...den Sto kanten Corriente demasiado baja Velocidad de soldadura demasiado elevada Distancia insuficiente de los extremos de la junta Corrente troppo elevata Velocit di saldatura troppo bassa Eccessiva...

Page 109: ...onante con 7 Austretendes Gas pulsante torcia on 8 Drahtf hrungsspitze zu weit innen 4 Riduttore di pressione difettoso 9 Schlechter Zustand derWerkst cke 5 Fori del diffusore della torcia otturati 10...

Page 110: ...ade de material e por defeitos de fabrica o no prazo de 12 meses da data de entrada da m quina em funcionamento comprovada no certificado As m quinas devolvidas mesmo se em garantia dever o ser despac...

Page 111: ...ov od d tumu uvedenia stroja do prev dzky uveden ho na z ru nom liste Vr ten stroje a to i v podmienkach z ru nej doby musia by odoslan so ZAPLATEN M PO TOVN M a bud vr ten na N KLADY PR JEMCU Na z kl...

Page 112: ...U H Elad s helye Pecs t sAl r s RO Reprezentant comercial tampila i semn tura PL Firma odsprzedaj ca Piecz i Podpis CZ Prodejce Raz tko a podpis SK Predajca Pe iatka a podpis SI Prodajno podjetje ig i...

Reviews: