Valve/valve seat regrind procedure
•
Apply a small quantity of emery paste on the surface of
the valve contact area
•
set the valve and turn it quickly fore-and-aft using a
pneumatic sander to remove the emery paste
•
remove the valve and apply some Prussian blue or
aniline in the seat and on the surface of the valve contact
area
•
reinsert the valve and rotate it by hand some times in its
seat ;
•
check the valve seat surface (the Prussian blue will no
more be present in the working area between valve seat
and surface)
•
check the evenness in the working zone (there must be
no burs or jogs)
•
grind it,so eliminating the jog :
Valve seat replacement
•
remove the worn seat milling the rings
•
check the housing diameter on the head;
mounting clearance of valve head/valve seat : 0,09-0,13
mm :
•
heat slowly and evenly the head at a temperature of
160-170° and cool the seats using liquid nitrogen
•
put the seats perfectly in their housings
•
let the seats cool down, then proceed with their milling
(see ill. A-B) and rigrinding, or replace the valves
NOTE: Spare valve seats are supplied with an increase
of the external diameter by 0,1 mm and of the
height by 0,5 mm.
•
Inlet valve seat fig. A
•
Exhaust valve seat fig. B
Valve
•
Clean up the valve with a wire brush to remove scales
•
check that the stem and the surface in contact with the
valve seat are in good conditions;
•
no pittings;
•
no cracks,
•
no deformations
must be present in the valve seats and stem.
Procedure de rodage de la soupape/du siège de la
soupape
•
Applier une petite quantité de pâte à émeri fine sur la
surface de contact de la soupape ;
•
Positionner la soupape et la faire tourner vite d’avant en
arrière à l’aide d’une ponceur pnéumatique pour la
nettoyer de la pâte à émeri
•
Enlever la soupape et applier du bleu de Prusse ou de l’
aniline dans le siège et sur la surface de contact de la
soupape
•
Rémonter la soupape, en faisant à la main des rotations
de la même dans son siège ;
•
Contrôler la surface du siège de la soupape (le bleu de
Prusse devra-t- être complètement disparu de la zone
de contact entre le siège et la surface de la soupape) ;
•
Vérifier l’uniformité dans la zone de contact (zone de
contact sans barbures ou bords) ;
•
Rectifier, en levant le bord ;
Remplacement du siège de la soupape
•
enlever les sièges usurés ,en fraisant les bagues
•
contrôler le diamètre des logements dans la tête
Jeu de montage tête/siège soupape : 0,09-0,13 mm.
•
échauffer doucement et uniformément la tête jusqu’à
une température de 160-170 °C et refroidir les sièges
dans de l’ azote liquide
•
insérer parfaitement les sièges dans leur logements
•
laisser refroidir les sièges, puis procéder au fraisage des
mêmes (voir fig. A-B) et au rodage ou au remplacement
des soupapes ;
NOTE: Les sièges des soupapes de réchange sont
fournis avec un diamètre extérieur augmenté de
0,1 mm et de 0,5 mm. en hauteur.
•
Siège de soupape d’aspiration, voir fig. A
•
Siège de soupape de réfoulement, voir fig. B
Soupape
•
nettoyer la soupape des incrustations, en employant
une brosse métallique
•
contrôler que la tige et la surface de contact avec le
siège de soupape soient en bonnes conditions ;
On ne doit pas y être :
•
de formations d’alvéoles ;
•
de gerçures ;
•
de déformations ou de traces d’usure ;
89
F
GB
3 - ENGINE
3 - MOTEUR