•
disconnect the contact board 2 and the control unit
•
remove the clamp 3 and the screw 4, then slip off the
contact board external protection
•
assemble the contact board in the control unit.
•
connect the voltmeter to register pin n. 6 and to n° 30+
•
check that the voltage value (with ignition key in ON) is
150 mV +/- 15 mV
•
otherwise loosen the fixing screws 5 of potentiometer
and, turning it, obtain the voltage value prescribed
•
screw the regulation screw till a voltage value of about
300 - 400 mV is obtained
•
remove nourrice fixing screw
•
move the nourrice
•
connect the vacuum-meter to the intake manifolds 6,
after having removed the screws (one for each manifold)
which close the holes for the application of the
instrument connectors
•
start the engìne and take it at the utilization temperature,
waiting the 2° electric fun starting
•
screw completely the by-pass screws (see ill.)
•
bring the idling speed to 1200 rev/min actuating the
regulation screw of the throttle valve body
•
then balance the air flow rates with the bypass screw
,operating the one of the pipe having a lower mercury
column ( higher depression)
•
déconnecter la boîte à bornes 2 de la centrale
•
enlever la petite bande 3, la vis 4, puis enlever la
protection extérieure de la boîte à bornes
•
réenclencher la boîte à bornes dans la centrale .
•
connecter le voltmètre au pin n. 6 de réglage et au n°
30+ ;
•
vérifier que la valeur de tension (avec la clé de
démarrage en position ON) soit de 150 mV +/- 15 mV ;
•
dans le cas contraire, relâcher les vis de fixage du
potentiomètre 5 et, en tournant le potentiomètre, obtenir
la valeur de tension prescrite
•
visser la vis de réglage jusqu’à obtenir une valeur de
tension de 300-400 mV environ
•
enlever la vis de fixage de la nourrice
•
déplacer la nourrice
•
connecter le vacuomètre aux collecteurs d’aspiration 6,
après avoir enlevé les vis (une vis par collecteur), qui
ferment les trous de montage des raccords de
l’instrument ;
•
démarrer le moteur et le porter à la température
nominale, en attendant le deuxième démarrage
du
ventilateur électrique
•
visser complètement les vis de by-pass (voir fig.)
•
porter la vitesse minimum à 1200 tours/min., en vissant
la vis de réglage du corps vanne papillon
•
compenser ensuite les débits d’air par la vis de by-pass,
en vissant la vis du tuyau avec colonne de mercure plus
baisse (dépression plus élevée)
167
F
GB
4 - ELECTRONIC INJECTION /
THROTTLE VALVE
4 - INJECTION ELECTRONIQUE -
CORPS VANNE PAPILLON