background image

17

GB

DE

FR

NL

IT

ES

PT

DK

SE

NO

FI

RU

CZ

SK

PL

HR

SI

GR

HU

TR

RO

BG

AE

UTILISATION DE VOTRE GRIL

Votre gril a cinq modes de fonctionnement :

• 

Fonction Grillage de base

• 

Fonction Saisie

• 

Fonction de sonde de température

• 

Fonction simple steak

• 

Fonction de temporisateur

MODIFICATION DES UNITÉS DE TEMPÉRATURE

Vous pouvez choisir d’afficher les unités de température en degrés Celsius ( ºC) (par défaut) ou en degrés Fahrenheit (ºF). Pour modifier les unités, appuyez 

fermement à la fois sur les boutons 

u

 et 

d

 et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes. Le gril émettra un bip sonore et le 

 marqueur sur l’écran 

d’affichage se déplacera pour indiquer si les températures sont affichées en ºC ou en ºF.

GRILLAGE DE BASE

Utilisez la fonction de grillage de base pour des grillades simples, des paninis, des sandwichs, etc.

• 

Posez l’appareil sur une surface stable, à niveau et résistante à la chaleur, près d’une prise de courant. Veillez à ne pas utiliser l’appareil à proximité ou 

sous des matériaux combustibles (par exemple, des rideaux).

• 

Faites glisser le bac récepteur entre les deux coulisseaux situés dans le partie inférieure à l’avant de votre gril (FIGURE B). Insérez le bac jusqu’au bout. 

Le bac récepteur va recueillir les graisses et les jus qui s’écoulent des plaques pendant la cuisson.

• 

Décidez si vous souhaitez utiliser le gril à plat ou incliné – voir INCLINAISON/NIVELLEMENT DU GRIL.

1. 

Branchez le gril. Il émet un bip sonore et le voyant de fonctionnement rouge clignote lentement. 

2.  Appuyez sur le bouton 

2

. Si vous n’appuyez pas sur le bouton 

2

 dans les 2 minutes suivantes, votre gril passe en mode de veille et le voyant de 

fonctionnement rouge cesse de clignoter. Appuyez à nouveau sur le bouton 

2

 pour réactiver votre gril.

3.  Le voyant situé au-dessus du thermostat (

t

) s’allume et l’écran affiche 

175

 (par défaut). Les unités de température par défaut sont les degrés Celsius 

(º C). Vous pouvez sélectionner les degrés Fahrenheit (º F) si vous le souhaitez. Voir CHANGEMENT DES UNITÉS DE TEMPÉRATURE. 

4.  Réglez la température souhaitée à l’aide des boutons 

u

 et 

d

. La plage de température va de 150º C à 220º C par crans de 5º C (320º F à 428º F par 

crans de 9º F).

5.  Quand votre gril chauffe, le voyant situé au-dessus du thermostat s’allume en rouge et les chiffres apparaissant sur l’écran clignotent. Quand votre 

gril a atteint la température sélectionnée, le voyant passe au vert, l’écran cesse de clignoter et votre gril émet trois bips sonores. Pendant la cuisson, 

cette séquence se répétera tant que votre gril maintient la température. C’est normal.

6.  Quand la température sélectionnée a été atteinte, placez les aliments sur le gril et fermez le couvercle.

7. 

Quand vous avez terminé la cuisson, appuyez sur le bouton 

2

, puis débranchez le gril.

• 

Vous pouvez ajuster la température à tout moment à l’aide des boutons 

u

 et 

d

• 

Vérifiez que les aliments sont bien cuits avant de servir. En cas de doute, cuisez encore un peu.

• 

Utilisez des gants de cuisine ou une protection similaire.

• 

Enlevez les aliments cuits avec des outils en bois ou en plastique.

• 

La charnière est articulée pour s’adapter à des aliments épais ou de forme bizarre.

• 

Les plaques de cuisson du gril doivent être parallèles pour permettre une cuisson homogène.

• 

Si nécessaire, utilisez un gant de cuisine et videz le bac récepteur dans un récipient résistant à la chaleur. Essuyez-le avec du papier de cuisine et 

remettez-le en place.

FONCTION SIMPLE STEAK

La fonction Simple steak combine la capacité de saisie de votre gril avec la sonde de température pour vous offrir une méthode simple pour cuire des 

steaks juteux et savoureux. Vous pouvez cuire deux steaks de taille similaire ou plus en même temps. Insérez la sonde dans l’un d’eux.

1. 

Connectez la sonde de température à votre gril (FIG. D).

2.  Appuyez sur le bouton 

2

3.  Appuyez sur le bouton (

p

) de la sonde, puis appuyez immédiatement sur le bouton de saisie (

P

) une, deux ou trois fois suivant le degré de 

cuisson souhaité pour votre steak.

•  Une fois pour un steak saignant (l’écran affiche 

ccc

)

•  Deux fois pour un steak à point (l’écran affiche 

bbb

).

•  Trois fois pour un steak bien cuit (l’écran affiche 

aaa

)

4.  Laissez votre gril chauffer. Pendant que le gril chauffe, insérez la sonde de température dans la partie la plus épaisse du steak. Quand il est prêt, le 

voyant situé au-dessus du bouton de saisie passe au vert et votre gril émet trois bips sonores. 

5.  Ouvrez votre gril et déposez délicatement le steak sur la plaque inférieure. 
6.  Fermez votre gril.

7. 

Quand le steak est cuit, votre gril émet cinq bips sonores. Ouvrez le gril et retirez le steak immédiatement, sinon il continuera à cuire et pourrait 
devenir trop cuit.

8.  Pour annuler la fonction à tout moment, appuyez sur le bouton 

2

.

Vous pouvez répéter la fonction Simple steak à quatre reprises successives, mais si vous essayez de l’utiliser davantage, l’écran affichera “

EAA

“ (Erreur). 

Appuyez sur le bouton 

2

 et laissez votre gril refroidir pendant 10 minutes avant d’utiliser à nouveau la fonction.

Conseils pour des steaks parfaits

• 

Idéalement, le steak devrait avoir une épaisseur de 12 à 15 mm (les steaks de filet peuvent être plus épais).

• 

Laissez les steaks atteindre la température ambiante avant de les cuire. Évitez de les cuire directement quand ils sortent du réfrigérateur.

• 

Séchez les steaks avec du papier cuisine avant de les placer sur le gril.

Summary of Contents for 24001-56

Page 1: ...I www georgeforemangrills com 24001 56 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ...

Page 2: ...2 e f i g g j k l o n m r s t u ...

Page 3: ...3 A B C D E F ...

Page 4: ...lates with a damp cloth Your grill may smoke a little the first time you use it This is normal and will soon disappear TILTING LEVELLING THE GRILL You can tilt your grill so that fat and juices run into the drip tray when cooking things like burgers meat etc Alternatively you can use your grill level for cooking things like panini sandwiches etc To tilt your grill extend the foot downwards below y...

Page 5: ...wice for medium display will show bbb Three times for well done display will show aaa 4 Allow your grill to heat up While the grill is heating up insert the tempertaure probe into the thickest part of the steak When it s ready the light above the sear button will turn green and your grill will beep three times 5 Open your grill and carefully lay the steak onto the lower plate 6 Close your grill 7 ...

Page 6: ...eps five times to tell you the time is up Use the timer with the basic grilling function To set the timer 1 Switch on your grill and set the desired temperature Allow it to heat up until the light above the temperature button turns green 2 Press the timer T button the light above the button will come on and the display will flash 5 00 default Use the u and d buttons to set the desired time The tim...

Page 7: ...oughout If you aren t using the temperature probe cook poultry pork burgers etc until the juices run clear When cooking pre packed foods follow any guidelines on the package or label CARE AND MAINTENANCE 1 Unplug the appliance and let it cool down before cleaning or storing away 2 Wipe all surfaces with a clean damp cloth 3 Use a paper towel moistened with a little cooking oil to remove stubborn s...

Page 8: ...all ingredients together Divide the mix into six and mould into burger shapes Cover with cling film and refrigerate for 20 minutes 2 Pre heat the grill to 220ºC and cook the burgers for 6 8 minutes depending on how thick they are 3 To serve cut a bun in half and lightly grill Add the lettuce then the burger and top with the grilled haloumi and courgettes QUICK AND EASY GRILLED BANANAS Serves 2 2 b...

Page 9: ...2 Pre heat the grill to 175ºC Carefully add the egg mixture and close the lid cook for 12 17 minutes until cooked through Tip the filling ingredients can be changed to your preference RECYCLING W To avoid environmental and health problems due to hazardous substances appliances and rechargeable and non rechargeable batteries marked with one of these symbols must not be disposed of with unsorted mun...

Page 10: ...hrungsfach für Thermometer 5 Auffangschale 6 Thermometer 7 Ein Aus Taste und lampe 8 Temperatur Taste und lampe 9 Timer Taste und lampe 10 Display 11 Einstelltasten 12 Scharf Anbraten Steak Taste und lampe 13 Thermometer Auswahltaste und lampe 14 Tiefe Platte VOR ERSTMALIGEM GEBRAUCH Platten mit einem feuchten Tuch abwischen Beim erstmaligen Gebrauch des Geräts kann es zu geringer Qualmbildung kom...

Page 11: ... Temperatur erreicht ist legen Sie das Grillgut auf den Grill und schließen Sie den Deckel 7 Ist der Grillvorgang abgeschlossen drücken Sie die 2Taste und trennen Sie den Grill vom Stromnetz Sie können die Temperatur jederzeit mit Hilfe der u und d Tasten anpassen Prüfen Sie ob das Grillgut gar ist Im Zweifelsfall nochmals hineingeben und noch etwas länger garen lassen Tragen Sie Ofenhandschuhe od...

Page 12: ...d verhindert Krankheiten die durch zu kurz gegarte Speisen hervorgerufen werden werden vorgebeugt Ausprobieren wird überflüssig Zur korrekten Verwendung stechen Sie mit der scharfen Spitze des Grillthermometers in das Grillgut und schließen das andere Ende an Ihren Grill an Über das Grillthermometer wird die Innentemperatur des Grillguts ständig an den Grill übermittelt wo es mit der von Ihnen zuv...

Page 13: ...belle GARZEITEN UND LEBENSMITTELSICHERHEIT 6 Drücken Sie die Scharf Anbraten P Taste Die Lampe über der Scharf Anbraten Taste leuchtet rot auf und auf dem Display wird 260 angezeigt 7 Warten Sie bis die Lampe über der Scharf Anbraten Taste grün leuchtet und der Grill dreimal piept Die Lampe über der Thermometer Taste leuchtet ebenfalls rot 8 Öffnen Sie den Grill und legen Sie das Steak und das The...

Page 14: ...ie am dicksten ist und grillen Sie alles solange bis das Thermometer Alarmsignal ertönt SCHWEINELENDENSTEAK IN HONIG SENF MARINADE Portionen 4 4 Schweinelendensteaks 2 EL körnigen Senf 80 g Honig 50 g brauner Rohrzucker 2 EL Olivenöl Salz und Pfeffer zum Abschmecken 1 Vermengen Sie den Senf Honig Zucker Olivenöl Salz und Pfeffer miteinander Die Marinade über die Schweinesteaks verteilen mit Frisch...

Page 15: ...n ist schalten Sie den Grill aus und lassen Sie die Haferriegel zum Abkühlen in der tiefen Platte liegen HÜHNCHEN IN WEISSWEIN SAHNESOSSE Portionen 2 2 Hühnerbrüste ohne Haut und Knochen in ca 1 cm große Stücke geschnitten 1 EL Olivenöl 1 kleine Zwiebel fein gehackt 2 Knoblauchzehen fein gehackt 3 Champignons in Scheiben geschnitten 100 ml Sahne 30 ml Weißwein Salz und Pfeffer zum Abschmecken 1 He...

Page 16: ...epteur 6 Sonde 7 Bouton marche arrêt et voyant de fonctionnement 8 Bouton de température et voyant 9 Bouton du temporisateur et voyant 10 Écran 11 Boutons de réglage 12 Bouton Saisie Steak et voyant 13 Bouton de sélection de la sonde et voyant 14 Plaque profonde AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Essuyez les plaques de cuisson avec un torchon humide Il est possible qu un peu de fumée émane de votre gri...

Page 17: ...nd la température sélectionnée a été atteinte placez les aliments sur le gril et fermez le couvercle 7 Quand vous avez terminé la cuisson appuyez sur le bouton 2 puis débranchez le gril Vous pouvez ajuster la température à tout moment à l aide des boutons u et d Vérifiez que les aliments sont bien cuits avant de servir En cas de doute cuisez encore un peu Utilisez des gants de cuisine ou une prote...

Page 18: ...érature cible que vous avez réglée préalablement Une fois que cette température est atteinte votre gril émet une alarme sonore et s éteint 1 Connectez la sonde de température à votre gril FIG D 2 Appuyez sur le bouton 2 3 Réglez la température de cuisson souhaitée à l aide des boutons u et d et laissez votre gril chauffer 4 Appuyez sur le bouton de la sonde SYMBOL Le voyant situé au dessus du bout...

Page 19: ...u vert et votre gril émet cinq bips sonores 10 Ouvrez immédiatement le gril et retirez le steak TEMPS DE CUISSON ET SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Utilisez ces temps de cuisson simplement pour vous guider Elles sont valables pour les aliments frais ou complètement décongelés Aliment Temps min Sonde de temp Temp du gril Remarques VIANDE Steak saignant 51ºC 220ºC Nous recommandons d utiliser la fonction Simpl...

Page 20: ... réfrigérateur pendant au moins 2 heures 2 Préchauffez votre gril à 220º C et réglez la sonde sur 75º C Insérez la sonde au centre du plus gros morceau de porc et laissez cuire jusqu à ce que l alarme de la sonde se déclenche SAUMON GRILLÉ AVEC DU BEURRE AU BASILIC ET AU CITRON Pour 4 personnes 4 portions de filet de saumon d environ 200 g chacune 1 cuillère à café de paprika 1 cuillère à café de ...

Page 21: ... coupées en morceaux d environ 1 cm 1 cuillère à soupe d huile d olive 1 petit oignon finement haché 2 gousses d ail finement hachées 3 champignons en lamelles 100 ml de crème 30 ml de vin blanc Sel et poivre au goût 1 Préchauffez le gril à 220º C 2 Ajoutez de l huile et laissez la chauffer pendant quelques instants Ajoutez le poulet l ail et les oignons fermez le couvercle et faites cuire pendant...

Page 22: ...Opslagplaats sensor 5 Drupbakje 6 Sensor 7 Aan uitknop en lamp 8 Temperatuurknop en lamp 9 Timerknop en lamp 10 Display 11 Instelknoppen 12 Schroei steakknop en lamp 13 Sensorselectieknop en lamp 14 Diepe plaat VOOR HET EERSTE GEBRUIK Neem de grillplaten af met een vochtige doek Uw grill rookt mogelijk bij het eerste gebruik Dit is normaal en houdt snel op DE GRILL KANTELEN VLAK GEBRUIKEN U kunt u...

Page 23: ...ENVOUDIGE STEAKFUNCTIE De eenvoudige steakfunctie combineert de schroeifunctie van uw grill met de temperatuursensor om een eenvoudige methode te bieden om heerlijk smakende sappige steaks te bereiden U kunt tegelijkertijd twee of meer steaks van dezelfde grootte bereiden Steek de sensor in een van de steaks 1 Sluit de temperatuursensor aan op uw grill AFB D 2 Druk op de knop 2 3 Druk op de sensor...

Page 24: ...anneer de interne temperatuur van het vlees overeenkomt met de doeltemperatuur wordt het lampje boven de sensorknop groen en klinkt er vijfmaal een pieptoon De verwarmers van uw grill zullen worden uitgeschakeld wanneer de gewenste temperatuur is bereikt maar aangezien het bakken zal worden voortgezet als gevolg van de restwarmte moet u het vlees zo snel mogelijk verwijderen 8 Druk op de 2 knop om...

Page 25: ...ºC Worstjes 75ºC 220ºC Steek de sensor in de lengterichting in het midden van de worst Hamburgers 75ºC 220ºC Spek 3 5 220ºC VIS Zalm 3 5 200ºC Garnalen 1 2 200ºC Platte vis 2 6 200ºC Platvis sol enz Ronde vis 3 8 200ºC Schelvis kabeljauw enz Tonijn zwaardvis 5 10 200ºC GROENTEN Paprika s 4 6 220ºC Aubergine 6 8 220ºC In plakken Asperge 3 4 220ºC Wortelen 5 7 220ºC In plakken Courgette 1 3 220ºC In...

Page 26: ...rgerbroodje gegrilde haloumi gegrilde courgette sla 400 g groene linzen gekookt uitgelekt en licht geplet 100 g kikkererwten gekookt uitgelekt en licht geplet 1 wortel fijn geraspt 100g knolselder fijn geraspt witte ui fijngehakt 4 teentjes knoflook fijngesnipperd 2 eetlepel tijmblaadjes 2 takje tijm 4 eetlepels olijfolie 160 g butternut squashvlees licht geroosterd en afgekoeld 2 theelepels chili...

Page 27: ... Zout en peper naar smaak Vulling 200 g cheddarkaas geraspt 2 gemengde paprika s in stukjes 4 lente uitjes fijn gesneden bos verse bieslook fijn gesneden 1 Meng de eieren roomkaas en kruiden Voeg de andere ingrediënten toe en meng goed 2 Verwarm de grill voor op 175 ºC Voeg voorzichtig het eimengsel toe en sluit het deksel bak 12 17 minuten tot het gaar is Tip de ingrediënten kunnen naar eigen voo...

Page 28: ...r la regolazione 12 Pulsante rosolatura bistecca e spia 13 Pulsante selezione sonda e spia 14 Piastra profonda AL PRIMO UTILIZZO DELL APPARECCHIO Passare un panno inumidito sulle piastre di cottura La griglia può emettere un po di fumo la prima volta che viene utilizzata Questo è normale e presto non succederà più UTILIZZO DELLA GRIGLIA INCLINATA IN PIANO E possibile inclinare la griglia in modo c...

Page 29: ... parallele Quando è necessario utilizzare un guanto da forno e svuotare il vassoio raccogli grasso in una ciotola resistente al calore Pulire con carta da cucina quindi reinserirla FUNZIONE BISTECCA SEMPLICE La funzione bistecca semplice combina la caratteristica rosolatura della griglia con la sonda della temperatura per fornire un metodo semplice per cuocere bistecche succose e gustosissime E po...

Page 30: ...cottura continuerà a causa del calore residuo rimuovere il cibo appena possibile 8 Per annullare in qualsiasi momento la funzione premere il pulsante 2 Se ci si dimentica di inserire la sonda il display indicherà NO PAB nessuna sonda e la griglia emetterà un segnale acustico La sonda diventerà CALDA durante l uso Inserire la sonda nella parte più spessa della carne lontano dall osso o dal grasso c...

Page 31: ... 200ºC Pesce piatto 2 6 200ºC Platessa sogliola etc Pesce tondo 3 8 200ºC Eglefino merluzzo etc Tonno pesce spada 5 10 200ºC VERDURE Peperoni 4 6 220ºC Melanzana 6 8 220ºC Affettato Asparago 3 4 220ºC Carote 5 7 220ºC Affettato Zucchina 1 3 220ºC Affettato Pomodori 2 3 220ºC Tagliato a metà Cipolle 5 6 220ºC Tagliare a spicchi Funghi 3 6 220ºC Funghi interi piani Pannocchia di granturco 4 6 220ºC ...

Page 32: ...e e basilico MAXI BURGER VEGETALE Porzioni 6 Per servire panino burger di grano integrale formaggio haloumi grigliato zucchina grigliata lattuga 400g di lenticchie verdi cotte sgocciolate e leggermente schiacciate 100g di ceci cotti sgocciolati e leggermente schiacciati 1 carota finemente grattugiata 100g di sedano rapa finemente grattugiato cipolla bianca tagliata finemente in cubetti 4 spicchi d...

Page 33: ...llevamento all aperto 250g di formaggio cremoso Sale e pepe a piacere Ripieno 200g di formaggio cheddar grattugiato 2 peperoni misti tagliati a dadini 4 cipollotti finemente affettati mazzo di erba cipollina fresca finemente affettata 1 Mescolare insieme le uova il formaggio cremoso e il condimento Aggiungere i restanti ingredienti e mescolare bene 2 Preriscaldare la griglia a 175ºC Aggiungere del...

Page 34: ...e temporizador y piloto 10 Pantalla 11 Botones de ajuste 12 Botón de sellado bistec y piloto 13 Botón de termómetro y piloto 14 Placa honda ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Limpie las placas de cocción con un paño húmedo El grill puede humear un poco la primera vez que la utilice Esto es normal y pronto dejará de ocurrir INCLINACIÓN NIVELADO DEL GRILL Puede inclinar el grill de forma que la grasa y l...

Page 35: ...s o menos paralelas para evitar una cocción desigual Cuando sea necesario utilice un guante de horno y vacíe la bandeja de goteo en un bol resistente al calor Límpiela con papel de cocina y luego vuelva a colocarla FUNCIÓN PARA BISTECS FÁCILES La función para bistecs fáciles combina la función de sellado y el termómetro para hacer bistecs jugosos de manera sencilla 1 Conecte el termómetro al grill...

Page 36: ...la mostrará NO PAB sin termómetro y el grill emitirá un pitido El termómetro estará CALIENTE mientras esté en uso Introduzca el termómetro siempre en la parte más gruesa de la carne alejada de huesos o grasa que puedan dar lugar a una lectura errónea fig E Antes y después de usar el termómetro lávelo con agua tibia y jabón aclárelo y séquelo Para guardar el termómetro enrolle el cable entre las do...

Page 37: ...5 ºC 220 ºC Beicon 3 5 220 ºC PESCADO Salmón 3 5 200 ºC Langostinos 1 2 200 ºC Pescado plano 2 6 200 ºC Platija lenguado etc Pescado redondo 3 8 200 ºC Abadejo bacalao etc Atún pez espada 5 10 200 ºC VERDURAS Pimientos 4 6 220 ºC Berenjena 6 8 220 ºC En rodajas Espárragos 3 4 220 ºC Zanahorias 5 7 220 ºC En rodajas Calabacín 1 3 220 ºC En rodajas Tomates 2 3 220 ºC En mitades Cebollas 5 6 220 ºC E...

Page 38: ... plancha calabacín a la plancha lechuga 400 g de lentejas verdes cocidas escurridas y ligeramente machacadas 100 g de garbanzos cocidos escurridos y ligeramente machacados 1 zanahoria rallada fina 100 g de apio nabo rallado fino cebolla blanca picada fina 4 dientes de ajo picados finos 2 cucharadas soperas de hojas de tomillo 2 ramitas de tomillo 4 cucharadas soperas de aceite de oliva 160 g de ca...

Page 39: ...os medianos 250 g de queso crema suave Sal y pimienta al gusto Relleno 200 g de queso cheddar rallado 2 pimientos de colores distintos cortados en dados 4 cebolletas picadas manojo de cebollino fresco picado 1 Bata los huevos con el queso crema añada sal y pimienta al gusto Incorpore los demás ingredientes y mezcle bien 2 Precaliente el grill a 175 ºC Vierta con cuidado la mezcla de huevo y cierre...

Page 40: ...8 Botão e luz da temperatura 9 Botão e luz do temporizador 10 Visor 11 Botões de ajuste 12 Botão e luz de dourar bife 13 Botão e luz de seleção do termómetro 14 Prato fundo ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Limpe as placas de grill com um pano húmido É possível que o grelhador emane um pouco de fumo na primeira vez que for utilizado Esta ocorrência é normal e desaparecerá com brevidade INCLINAR ...

Page 41: ...me Quando for necessário utilize uma luva de forno e despeje o tabuleiro coletor para dentro de uma tigela resistente ao calor Limpe o com papel de cozinha e coloque o novamente no lugar FUNÇÃO DE BIFE SIMPLES A função de bife simples combina a função de dourar do grelhador com o termómetro para fornecer um método simples para cozinhar suculentos bifes com excelente sabor 1 Ligue o termómetro ao s...

Page 42: ...aquecedores do grelhador desligam se quando a temperatura é atingida mas uma vez que a cozedura continua devido ao calor residual remova os alimentos assim que possível 8 Se a qualquer momento quiser cancelar a função prima o botão 2 Se se esquecer de ligar o termómetro o visor exibirá NO PAB Sem termómetro e o grelhador emitirá um sinal sonoro O termómetro fica QUENTE durante a utilização Introdu...

Page 43: ...0 ºC Camarão 1 2 200 ºC Peixe chato 2 6 200 ºC Solha linguado etc Peixe redondo 3 8 200 ºC Arinca bacalhau etc Atum peixe espada 5 10 200 ºC LEGUMES Pimentos 4 6 220 ºC Beringela 6 8 220 ºC Cortada às rodelas Espargos 3 4 220 ºC Cenouras 5 7 220 ºC Cortadas às rodelas Curgetes 1 3 220 ºC Cortada às rodelas Tomates 2 3 220 ºC Cortados ao meio Cebolas 5 6 220 ºC Cortadas em quartos Cogumelos 3 6 220...

Page 44: ...ar a lascar 3 Para a manteiga de limão e manjericão misture a manteiga o manjericão o sumo de limão e a cebolinha 4 Para servir disponha cada filete de salmão num prato com alguns legumes cozidos a vapor e coloque por cima uma colher generosa de manteiga de limão e manjericão HAMBÚRGUER DE LEGUMES ACONCHEGANTE 6 pessoas Para servir pão de hambúrguer integral queijo haloumi grelhado curgete grelhad...

Page 45: ...lho e a cebola feche a tampa e cozinhe durante 3 5 minutos mexendo ocasionalmente 3 Junte os cogumelos as natas o vinho e tempere Feche a tampa e cozinhe durante 10 15 minutos até o frango ficar completamente cozinhado mexendo ocasionalmente OMELETE GRANDE 6 8 pessoas 8 ovos biológicos médios 250 g de queijo creme para barrar Sal e pimenta a gosto Recheio 200 g de queijo cheddar ralado 2 pimentos ...

Page 46: ...ys 13 Vælgerknap til stegetermometer og lys 14 Dyb plade TØR GRILLPLADERNE AF MED EN FUGTIG KLUD Tør grillpladerne af med en fugtig klud Der kan komme lidt røg fra grillen første gang du bruger den Dette er helt normalt og holder snart op SÅDAN VIPPES NIVELLERES GRILLEN Du kan vippe grillen så fedt og saft løber ned i drypbakken når du tilbereder fx burgere kød etc Du kan også bruge grillen i nive...

Page 47: ...stegt ccc vises på displayet To gange for medium bbb vises på displayet Tre gange for gennemstegt aaa vises på displayet 4 Lad grillen varme op Mens grillen varmer op stikker du stegetermometeret ind i steaken på langs på det tykkeste sted Når grillen er klar bliver lyset oven for tynd stegeskorpe knappen grønt og grillen bipper tre gange 5 Åbn grillen og læg steaken på den underste plade forsigti...

Page 48: ...kan give forkert måling FIG E Du får den mest nøjagtige afmåling ved at placere stegetermometeret så centreret som muligt mellem kødets over og underflade Før og efter brug skal stegetermometeret vaskes af med lunkent sæbevand og tørres Til opbevaring omvikles ledningen mellem håndtagets to halvdele og stegetermometeret sættes ind i fordybningen på siden af grillen FIG F TIMER FUNKTION Timeren er ...

Page 49: ... 8 220ºC Skåret i skiver Asparges 3 4 220ºC Gulerødder 5 7 220ºC Skåret i skiver Squash 1 3 220ºC Skåret i skiver Tomater 2 3 220ºC Halveret Løg 5 6 220ºC Skæres i både Champignon 3 6 220ºC Hele flade champignoner Majskolber 4 6 220ºC ANDET Haloumi grillost 2 4 200ºC Ved tilberedning af frostvarer øges tilberedningstiden med 2 3 minutter for fisk og skaldyr og med 3 6 minutter for kød og fjerkræ a...

Page 50: ...dampede grøntsager og en god skefuld citron basilikumsmør oven på LÆKKER GRØNTSAGSBURGER 6 pers Til servering Fuldkornsburgerbolle grillet haloumi grillet courgette salatblade 400 g grønne linser kogte drænede og let mosede 100 g kikærter kogte drænede og let mosede 1 gulerod fintrevet 100 g selleri fintrevet hvidt løg i fine tern 4 fed hvidløg i fine tern 2 spsk timianblade 2 kviste timian 4 spsk...

Page 51: ...ost 2 peberfrugter i forskellige farver i tern 4 forårsløg i tynde skiver bundt frisk purløg finthakket 1 Rør æg flødeost og salt og peber sammen Resten af ingredienserne tilsættes og det hele røres sammen 2 Forvarm grillen til 175ºC Tilsæt forsigtigt æggeblandingen og luk låget Omeletten tilberedes i 12 17 minutter indtil den er gennemstegt Tip Du kan bruge forskellige ingredienser til fyldet W F...

Page 52: ... 10 Display 11 Justeringsknappar 12 stek knapp och lampa 13 Termometervalsknapp och lampa 14 Djup platta FÖRSTA GÅNGEN APPARATEN ANVÄNDS Torka av grillplattorna med en fuktig trasa Det kan komma lite rök från grillen första gången man använder den Det är helt normalt och inget att ora sig för LUTNING PÅ GRILLEN Du kan luta grillen så att saften eller fettet rinner ner i droppbrickan Du kan också a...

Page 53: ...displayen visar ccc Två gånger för medium displayen visar bbb Tre gånger för well done displayen visar aaa 4 Låt grillen värmas upp När grillen värms upp sätter man in termometern i den tjockaste delen av steken När den är klar blir lampan ovanför brynknappen grön och grillen piper tre gånger 5 Öppna grillen och lägg försiktigt steken på den lägre plattan 6 Stäng grillen 7 När steken är tillagad p...

Page 54: ...mellan den övre och undre ytan Före och efter användning bör man rengöra sensorn med varmt vatten med diskmedel skölja och torka Förvara termometern genom att vira sladden mellan de två halvorna av handtaget och föra in den i skåran på sidan av grillen FIG F TIMERFUNKTION Det är valfritt att använda timerfunktionen Den stänger inte av grillen den piper bara fem gånger för att meddela att tiden gåt...

Page 55: ...dfisk 5 10 200ºC GRÖNSAKER Paprika 4 6 220ºC Aubergine 6 8 220ºC Skivad Sparris 3 4 220ºC Morötter 5 7 220ºC Skivad Zucchini 1 3 220ºC Skivad Tomater 2 3 220ºC I halvor Lök 5 6 220ºC I klyftor Champinjoner 3 6 220ºC Hela platta champinjoner Majskolv 4 6 220ºC ÖVRIGT Halloumi 2 4 200ºC Vid tillagning från fruset tillstånd bör man lägga till 2 3 minuter för fisk och skaldjur och 3 6 minuter för kött...

Page 56: ...SAKSBURGARE Portioner 6 Servera med fullkornshamburgerbröd grillad halloumi grillad zucchini sallad 400 g kokta gröna linser avrunna och lätt krossade 100 g kokta kikärtor avrunna och lätt krossade 1 finriven morot 100 g rotselleri finriven gul lök finhackad 4 vitlöksklyftor finhackade 2 msk timjanblad 2 timjankvistar 4 msk olivolja 160 g butternutpumpa ugnsrostad och svalnad 2 tsk chiliflagor 1 t...

Page 57: ...r smak Fyllning 200 g riven cheddarost 2 paprikor i olika färger tärnade 4 vårlökar fint skivade knippe gräslök fint skivad 1 Rör ihop ägg Philadelphiaost och kryddor Tillsätt övriga ingredienser och blanda 2 Värm grillen till 175 ºC Tillsätt försiktigt äggsmeten och stäng locket Tillaga i 12 17 minuter till omeletten är genomstekt Tips man kan ändra ingredienserna i fyllningen efter smak ÅTERVINN...

Page 58: ...emperaturknapp og lys 9 Timer knapp og lys 10 Skjerm 11 Justeringsknapper 12 Brune Stekeknapp og lys 13 Sondeknapp og lys 14 Dyp plate FØR FØRSTEGANGSBRUK Tørk av grillplatene med en fuktig klut Grillen din kan avgi røyk den første gangen den brukes Dette er normalt og den vil snart forsvinne SKRÅSTILLING NIVELLERING AV GRILLEN Du kan skråstille grillen så fett og sky renner ned i oppsamlingsbakke...

Page 59: ...funksjon med temperatursonden for å kunne steke nydelige og saftige biffer på en enkel måte Du kan steke to eller flere biffer av liknende størrelse samtidig Sett sonden inn i én av dem 1 Koble temperatursonden til grillen FIG D 2 Trykk på 2 knappen 3 Trykk på sonde p knappen og umiddelbart etterpå trykker du på brune P knappen enten én to eller tre ganger avhengig av hvordan du vil ha biffen stek...

Page 60: ... sonde og grillen vil pipe Sonden vil bli VARM ved bruk Sett alltid sonden inn i den tykkeste delen av kjøttet langt fra eventuelle ben og fett som kan gi misvisende resultater FIG E For den mest nøyaktige temperaturlesningen sørg for at sonden er plassert så sentralt som mulig mellom den øvre og nedre overflaten av kjøttet Før og etter bruk kan du rengjøre sonden med varmt såpevann skyll og tørk ...

Page 61: ...NSAKER Paprika 4 6 220ºC Aubergine 6 8 220ºC Skiver Asparges 3 4 220ºC Gulrøtter 5 7 220ºC Skiver Squash 1 3 220ºC Skiver Tomater 2 3 220ºC Halvert Løk 5 6 220ºC Trekantformet Sopp 3 6 220ºC Hele flate sopp Maiskolber 4 6 220ºC ANNET Haloumi 2 4 200ºC Når du tilbereder frossen mat legg til 2 3 minutter for sjømat og 3 6 minutter for kjøtt og fjørfe avhengig av tykkelsen og tettheten av maten Stek ...

Page 62: ...et hvit løk kuttet opp i terninger 4 fedd hvitløk kuttet opp i terninger 2 ss timianblader 2 timianstilker 4 ss olivenolje 160 g squash ristet og lett avkjølt 1 ts chiliflak 1 ts røkt paprikakrydder 1 ts malt muskattblomme 2 ss cajunkrydder 180 g brødsmuler finmalt Salt og knust svart pepper etter behov 1 Bland sammen alle ingrediensene Del blandingen i seks og form til burgere Dekk med plastfolie...

Page 63: ...siktig og lukk lokket stek i 12 17 minutter til den er godt stekt Tips ingrediensene til fyllet kan endres etter smak og behag RESIRKULERING W For å unngå miljø og helseproblemer på grunn av farlige stoffer må apparater og oppladbare og ikke oppladbare batterier markert med en av disse symbolene ikke kastes i usortert offentlig avfall Kast alltid elektriske og elektroniske produkter og hvis releva...

Page 64: ...ilapainike ja valo 9 Ajastinpainike ja valo 10 Näyttö 11 Säätöpainikkeet 12 Ruskistus pihvipainike ja valo 13 Anturin valintapainike ja valo 14 Syvä levy ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Pyyhi grillin levyt kostealla liinalla Grillisi voi savuta hieman ensimmäisellä käyttökerralla Tämä on normaalia ja häviää pian GRILLIN KALLISTAMINEN VAAKATASOON ASETTAMINEN Voit kallistaa grilliä jotta rasva ja nes...

Page 65: ...amankokoista pihviä tai useamman pihvin samanaikaisesti Työnnä anturi yhteen niistä 1 Yhdistä lämpötila anturi grilliin KUVA D 1 Paina 2 painiketta 1 Paina anturipainiketta p paina heti sen jälkeen ruskistuspainiketta P joko kerran kaksi tai kolme kertaa riippuen siitä miten haluat pihvin valmistaa Yhden kerran raaka näytössä näkyy ccc Kaksi kertaa medium näytössä näkyy bbb Kolme kertaa läpikypsä ...

Page 66: ...an kohtaan etäälle luusta tai rasvasta jotka voivat aiheuttaa virheellisiä lukemia KUVA E Tarkimman lämpötilalukeman saat kun asetat anturin mahdollisimman keskelle lihaa sen alapinnan ja yläpinnan väliin Puhdista anturi ennen käyttöä ja käytön jälkeen lämpimällä saippuavedellä huuhtele ja kuivaa Säilytä anturi kaapeli kierrettynä kahvan kahden puoliskon väliin ja työnnä se grillin sivussa olevaan...

Page 67: ...T Paprikat 4 6 220ºC Munakoiso 6 8 220ºC Viipaloitu Parsa 3 4 220ºC Porkkanat 5 7 220ºC Viipaloitu Kesäkurpitsa 1 3 220ºC Viipaloitu Tomaatit 2 3 220ºC Halkaistu Sipuli 5 6 220ºC Leikattu lohkoiksi Sienet 3 6 220ºC Kokonaiset laakealakkiset sienet Maissintähkä 4 6 220ºC MUUT Halloumi 2 4 200ºC Jos grillaat pakastettuja tuotteita lisää 2 3 minuuttia kaloille ja äyriäisille ja 3 6 minuuttia lihalle ...

Page 68: ...rillatun halloumin grillatun kesäkurpitsan salaatin kera 400 g vihreitä linssejä keitettyinä valutettuina ja kevyesti murskattuina 100 g kikherneitä keitettyinä valutettuina ja kevyesti murskattuina 1 porkkana hienoksi raastettuna 100 g selleriä hienoksi raastettuna valkoinen sipuli hienoksi kuutioituna 4 valkosipulin kynttä hienoksi kuutioituina 2 rkl timjaminlehtiä 2 timjamin oksaa 4 rkl oliiviö...

Page 69: ...n mukaan Täyte 200 g raastettua cheddarjuustoa 2 eriväristä paprikaa kuutioituna 4 kevätsipulia hienoksi viipaloituna nippu tuoretta ruohosipulia hienoksi viipaloituna 1 Sekoita yhteen munat kermajuusto ja mausteet Lisää loput ainekset ja sekoita hyvin 2 Esilämmitä grilli 175 C een Lisää varovasti munaseos ja sulje kansi Valmista 12 17 minuuttia kunnes munakas on täysin kypsä Vinkki täyteaineksia ...

Page 70: ...выкл и индикатор 8 Кнопка регулировки температуры и индикатор 9 Кнопка таймера и индикатор 10 Дисплей 11 Кнопки регулировки 12 Кнопка Обжарка стейк и индикатор 13 Кнопка выбора термощупа и индикатор 14 Глубокая пластина ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА Протирайте пластины гриля влажной тканью При первом использовании от гриля может идти небольшой дым Это нормально и вскоре прекратится НАКЛОН ВЫ...

Page 71: ...сомнений увеличьте время приготовления еще на несколько минут Наденьте кухонные рукавицы или используйте аналогичную принадлежность Выньте приготовленную пищу с помощью деревянной или пластмассовой лопатки Чтобы легче было готовить толстые куски пищи или куски неправильной формы предусмотрено шарнирное соединение Пластины гриля должны располагаться примерно параллельно во избежание неравномерного ...

Page 72: ...лось более прожаренным ФУНКЦИЯ ТЕРМОЩУПА Многие люди делают вывод о степени готовности мяса на ощупь на глаз либо с учетом продолжительности приготовления Использование термощупа имеет ряд преимуществ в сравнении с описанными выше способами Постоянные достоверные результаты Избежание передержки в процессе приготовления Избежание различных заболеваний из за недостаточной тепловой обработки продукто...

Page 73: ...п к грилю 2 Нажмите кнопку 2 3 Задайте температуру 220º C с помощью кнопок u и d 4 Нажмите кнопку термощупа SYMBOL Индикатор над кнопкой термощупа загорится красным а на дисплее отобразится 75 по умолчанию 5 С помощью кнопок u и d задайте желаемую целевую температуру определяемую термощупом см таблицу ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ И БЕЗОПАСНОСТЬ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ 6 Нажмите кнопку функции обжарки P Индикатор...

Page 74: ...местите на верхнюю решетку посудомоечной машины Не используйте металлические проволочные мочалки или мыльные подушечки В местах соприкосновения верхней и нижней пластины на антипригарных поверхностях могут появиться следы износа Это только внешние признаки не влияющие на работу гриля РЕЦЕПТЫ Куриное филе Бабочка с чили и лаймом 4 порции 4 куриные грудки раскрытые в форме бабочки 3 столовые ложки п...

Page 75: ...рьте на гриле Положите внутрь латук Затем положите котлету для бургера а сверху выложите приготовленные на гриле сыр халуми и цукини Бананы быстрого и простого приготовления на гриле 2 порции 2 очищенных банана 2 столовые ложки мелко нарубленных грецких орехов 2 столовые ложки мелкозернистого золотистого сахара чайной ложки корицы 1 Смешайте грецкие орехи сахар и корицу Нарежьте бананы сначала вдо...

Page 76: ... залейте яичную смесь и закройте крышку Готовьте в течение 12 17 минут до полной прожарки Совет ингредиенты начинки можно менять в зависимости от предпочтений ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА W Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье приборы и батареи одноразового или многоразового использования помеченные одним из этих символов необходимо утилизировать отдельно от несортирова...

Page 77: ...dkého osmahnutí na steaky a kontrolka 13 Tlačítko pro volbu sondy a kontrolka 14 Hluboký plech PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Grilovací plochy utřete vlhkým hadrem Při prvním použití se může z grilu uvolňovat trochu kouře To je běžné a brzy to pomine NAKLÁNĚNÍ VYROVNÁVÁNÍ GRILU Gril můžete naklonit aby při grilování potravin jako jsou hamburgery maso atd tuk a šťáva stékaly do odkapávacího tácu Také můžete ...

Page 78: ...avnaté steaky Zároveň můžete grilovat dva či více steaků podobných rozměrů Sondu zaveďte do jednoho z nich 1 Připojte tepelnou sondu ke grilu Obr D 2 Stiskněte tlačítko 2 3 Stiskněte tlačítko sondy p a hned nato stiskněte tlačítko prudkého osmahnutí P a to jednou dvakrát nebo třikrát podle toho jak moc chcete mít steak propečený Jednou pro krvavý na displeji se zobrazí ccc Dvakrát pro středně prop...

Page 79: ...nejtlustší části masa a mimo kosti nebo tuk což by načtené hodnoty zkreslovalo Obr E Aby sonda teplotu načetla co nejpřesněji ujistěte se že je sonda zavedená co nejvíce uprostřed mezi spodní a vrchní stranou masa Před a po použití sondu umyjte v teplé mýdlové vodě opláchněte a osušte Sondu uložíte tak že kabel obtočíte mezi poloviny držadla a zasunete ji do prohlubně na boční straně grilu Obr F F...

Page 80: ...ºC Platýs mořský jazyk atd Lososovité ryby 3 8 200ºC Treska skvrnitá treska obecná atd Tuňák mečoun 5 10 200ºC ZELENINA Paprika 4 6 220ºC Lilek 6 8 220ºC Na plátky Chřest 3 4 220ºC Mrkev 5 7 220ºC Na plátky Cuketa 1 3 220ºC Na plátky Rajčata 2 3 220ºC Na poloviny Cibule 5 6 220ºC Nakrájejte na klínky Houby 3 6 220ºC Celé ploché žampiony Kukuřice celý klas 4 6 220ºC JINÉ Halloumi 2 4 200ºC Při příp...

Page 81: ...dujícím celozrnná houska na burger grillovaný halloumi grilovaný cuketa hlávkový salát 400 g zelené čočky uvařená scezená a lehce rozmělněná 100 g cizrny uvařená scezená a lehce rozmělněná 1 mrkev najemno nastrouhaná 100 g celeru hlíznatého najemno nastrouhaný bílé cibule nakrájená na kostičky 4 stroužky česneku nakrájený na kostičky 2 polévkové lžíce listů tymiánu 2 snítky tymiánu 4 polévkové lží...

Page 82: ...o výběhu 250 g měkkého krémového sýru Sůl a pepř podle chuti Náplň 200 g nastrouhaného čedaru 2 namíchané papriky na kostičky 4 jarní cibulky na jemné plátky svazku čerstvé pažitky na jemné plátky 1 Vejce s krémovým sýrem smíchejte a okořeňte Přidejte zbývající ingredience a dobře promíchejte 2 Gril rozehřejte na 175ºC Opatrně dejte vaječnou směs na gril a zavřete víko Grilujte přibližně 12 17 min...

Page 83: ...splej 11 Tlačidlá na zmenu nastavenia 12 Tlačidlo a svetielko funkcie Sear Steak prudké opečenie steak 13 Tlačidlo a svetielko voľby sondy 14 Hlboká platňa PRED PRVÝM POUŽITÍM Grilovacie platne utrite vlhkou utierkou Gril môže pri prvom používaní trochu dymiť Je to normálne a rýchlo sa to stratí NAKLÁŇANIE VYROVNÁVANIE GRILU Gril môžete nakloniť aby tuk a šťavy vytiekli do odkvapkávacej tácky keď ...

Page 84: ...y Vytrite tácku kuchynskou utierkou a vráťte na miesto JEDNODUCHÁ FUNCKIA NA STEAKY Jednoduchá funkcia na steaky kombinuje funkciu prudké opečenie s teplotnou sondou ktorá poskytuje jednoduchú metódu na prípravu šťavnatých steakov vynikajúcej chuti Môžete pripravovať dva alebo viac steakov podobnej veľkosti naraz Sondu vložte do jedného z nich 1 Pripojte teplotnú sondu ku grilu OBR D 2 Stlačte tla...

Page 85: ...teplotu Sondu vložte vždy do najhrubšej časti mäsa mimo kosti alebo tuku lebo to môže spôsobiť chybné snímanie teploty OBR E Aby bolo snímanie teploty čo najpresnejšie dbajte o to aby bola sonda vložená čo najviac do stredu medzi vrchnou a spodnou časťou mäsa Pred a po použití sondu umyte v teplej vode so saponátom opláchnite a osušte Pri odkladaní sondy oviňte kábel okolo stredu v polovici rukovä...

Page 86: ...yk atď Okrúhle ryby 3 8 200ºC Treska škvrnitá treska obyčajná atď Tuniak mečúň 5 10 200ºC ZELENINA Papriky 4 6 220ºC Baklažán 6 8 220ºC Nakrájané Špargľa 3 4 220ºC Mrkva 5 7 220ºC Nakrájané Cuketa 1 3 220ºC Nakrájané Paradajky 2 3 220ºC Rozpolené Cibuľa 5 6 220ºC Nakrájané na mesiačiky Šampiňóny 3 6 220ºC Celé ploché šampiňóny Kukurica celý klas 4 6 220ºC INÉ Haloumi druh syra 2 4 200ºC Pri použív...

Page 87: ... Na podávanie celozrná žemľa na hamburger grilovaný syr haloumi grilovaná cuketa hlávkový šalát 400 g zelená šošovica uvarená scedená a jemne roztlačená 100 g cícer uvarený scedený a jemne roztlačený 1 mrkva nastrúhaná najemno 100 g zeler nastrúhaný najemno biela cibuľa nasekaná najemno 4 strúčiky cesnaku nasekané najemno 2 PL lístky tymiánu 2 vetvičky tymiánu 4 PL olivový olej 160 g dužina tekvic...

Page 88: ...ovu 250 g mäkký smotanový syr soľ a čierne korenie na dochutenie Náplň 200 g strúhaný syr cheddar 2 zmiešané papriky nakrájané na kocky 4 jarné cibuľky nakrájané na jemné plátky zväzok čerstvá pažítka nakrájaná najemno 1 Zmiešajte spolu vajcia smotanový syr a korenie Pridajte ostatné prísady a dobre premiešajte 2 Predhrejte gril na 170 C Opatrne vylejte vajcovú zmes a zatvote veko pripravujte 12 1...

Page 89: ...Przycisk zwalniający 4 Wnęka na sondę 5 Tacka ociekowa 6 Sonda 7 Przycisk Wł Wył i lampka 8 Przycisk temperatury i lampka 9 Przycisk regulatora czasowego i lampka 10 Wyświetlacz 11 Przyciski regulacji 12 Przycisk Smażenie Stek i lampka 13 Przycisk wyboru sondy i lampka 14 Płyta głęboka PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przetrzyj płyty grilla wilgotną szmatką Przy pierwszym użyciu grill może trochę dymić Jes...

Page 90: ...t dostosowany do grubszych porcji żywności lub o nietypowym kształcie Płyty grilla powinny być mniej więcej równolegle aby uniknąć nierównomiernego opiekania Gdy jest to konieczne chwyć poprzez rękawice tacę ociekową i opróżnij ją do termoodpornej miski Wytrzyj ręcznikiem kuchennym i załóż ponownie PROSTA FUNKCJA STEKU Prosta funkcja steku łączy w sobie obsmażanie z sondą temperatury co jest sposo...

Page 91: ...y za pomocą przycisków u i d Zakres temperatur wynosi 48ºC do 81ºC w 3 krokach lub 113ºF do 177ºF w 5 6 krokach 6 Wetknij sondę temperatury w mięso i starannie je ułóż w nagrzanym grillu Upewnij się że sonda nie blokuje zamknięcia pokrywy a pokrywa nie ściska jej kabla 7 Podczas smażenia wyświetlacz będzie wyświetlać naprzemiennie ustawioną temperaturę docelową i temperaturę faktycznie odczytywaną...

Page 92: ...220ºC Zalecamy użycie prostej funkcji steku Stek średnio krwisty 57ºC 220ºC Stek średnio wysmażony 63ºC 220ºC Zalecamy użycie prostej funkcji steku Stek średnio mocno wysmażony 69ºC 220ºC Stek mocno wysmażony 72ºC 220ºC Zalecamy użycie prostej funkcji steku Dziczyzna średnio krwista 57ºC 220ºC Dziczyzna krwista 63ºC 220ºC Cielęcina Przyrządzaj w takich samych temperaturach jak stek Kotlety wieprzo...

Page 93: ...eżej bazylii drobno rozdrobnionej 1 łyżka świeżego soku z cytryny 1 dymka drobno pokrojona 1 Posmaruj łososia papryką i pieprzem po obu stronach i pozostaw do marynowania przez 5 10 minut 2 Wstępnie rozgrzej grill do 220ºC i smaż kawałki łososia przez ok 5 minut aż ryba zacznie się rozwarstwiać i jest gotowa 3 Na masło wymieszaj masło bazylię sok z cytryny i dymkę 4 Do podania ułóż każdy kawałek ł...

Page 94: ...aj kurczaka czosnek i cebulę zamknij pokrywę i przyrządzaj przez 3 5 minut mieszając od czasu do czasu 3 Dodaj grzyby śmietanę wino i sezon zamknij pokrywę i piecz przez 10 15 minut aż kurczak będzie dokładnie upieczony mieszając od czasu do czasu DUŻY OMLET Porcje 6 8 8 dużych jajek z wolnego wybiegu 250g miękkiego sera kremowego Sól i pierz do smaku Nadzienie 200g tartego sera Cheddar 2 mieszane...

Page 95: ... podešavanje 12 Tipka za poprživanje odrezak i svjetlo 13 Tipka za odabir sonde i svjetlo 14 Duboka ploča PRIJE PRVE UPORABE Vlažnom krpom obrišite ploče roštilja Prilikom prvog korištenja može se pojaviti malo dima iz vašeg roštilja To je normalno i brzo će nestati NAGINJANJE NIVELIRANJE ROŠTILJA Možete nagnuti roštilj kako bi masnoća i sokovi istekli u posudu za kapanje kad pečete hranu kao što ...

Page 96: ...kuhinjskim papirom te je vratite na mjesto JEDNOSTAVNA FUNKCIJA ZA ODREZAK Jednostavna funkcija za odrezak kombinira poprživanje s funkcijom temperaturne sonde za pružanje jednostavne metode pečenja sočnih odrezaka odličnog ukusa Možete istovremeno peći dva ili više odrezaka slične veličine Umetnite sondu u jedan od njih 1 Spojite temperaturnu sondu s roštiljem SL D 2 Pritisnite tipku 2 3 Pritisni...

Page 97: ...topline uklonite hranu što je prije moguće 8 Za poništavanje funkcije u bilo kojem trenutku pritisnite tipku 2 Ako zaboravite ukopčati sondu na zaslonu će se prikazati natpis NO PAB Nema sonde i roštilj će se oglasiti zvučnim signalom Tijekom uporabe sonda će postati VRUĆA Uvijek umetnite sondu u najdeblji dio mesa podalje od kosti ili masnog dijela koji vam mogu pružiti lažno očitavanje SL E Za n...

Page 98: ...du po dužini u centar kobasice Burgeri 75ºC 220ºC Slanina 3 5 220ºC RIBA Losos 3 5 200ºC Kozice 1 2 200ºC Plosnata riba 2 6 200ºC Iverak list itd Obla riba 3 8 200ºC Koljak bakalar itd Tuna sabljarka 5 10 200ºC POVRĆE Paprike 4 6 220ºC Plavi patlidžani 6 8 220ºC Narezano Šparoge 3 4 220ºC Mrkve 5 7 220ºC Narezano Tikvice 1 3 220ºC Narezano Rajčice 2 3 220ºC Prepolovljene Luk 5 6 220ºC Narezan na k...

Page 99: ...e pecivo za burger od integralnog pšeničnog brašna haloumi sir na roštilju tikvica na roštilju zelena salata 400 g zelene leće kuhane iscijeđene i malo zgnječene 100 g slanutka kuhanog iscijeđenog i malo zgnječenog 1 mrkva sitno naribana 100 g celera sitno naribanog bijelog luka izrezanog na male kockice 4 češnja češnjaka izrezanog na male kockice 2 žlice listova timijana 2 grančice timijana 4 žli...

Page 100: ...e uzgoja 250 g mekog kremastog sira Soli i papra po želji Nadjev 200 g ribanog cheddar sira 2 paprike različitih boja narezane na kockice 4 mlada luka sitno narezana vezice luka vlasca sitno narezanog 1 Miješajte zajedno jaja kremasti sir i začine Dodajte preostale sastojke i dobro promiješajte 2 Prethodno zagrijte roštilj na 175 ºC Pažljivo dodajte mješavinu s jajima i zatvorite poklopac pecite 1...

Page 101: ...Gumb in lučka za peko zrezek 13 Gumb in lučka izbira sonde 14 Globoka plošča PRED PRVO UPORABO Plošči žara očistite z vlažno krpo Ko boste žar prvič uporabili lahko malo oddaja dim To je povsem običajno in bo kmalu izginilo NAGIBANJE VODORAVNI POLOŽAJ ŽARA Svoj žar lahko nagnete da se bodo maščoba in sokovi stekali v pladenj za odtekanje ko na primer pripravljate polpete za hamburgerje meso itd Pl...

Page 102: ...nkcijo peke na žaru s temperaturno sondo ki omogoča preprosto metodo za pripravo odličnih okusnih in sočnih zrezkov Istočasno lahko pripravite dva ali več podobno velikih zrezkov Vstavite sondo v enega izmed zrezkov 1 Povežite temperaturno sondo z žarom SL D 2 Pritisnite gumb 2 3 Pritisnite gumb sonde p in nato takoj pritisnite gumb za peko P enkrat dvakrat ali trikrat odvisno od tega kako želite ...

Page 103: ...rikazano NO PAB Ni sonde in žar bo oddal zvočni signal Sonda bo med uporabo VROČA Sondo vedno vstavite v najdebelejši del mesa vstran od kosti ali maščobe ki bi lahko povzročila napačen odčitek SL E Za najbolj natančno merjenje temperature poskrbite da je sonda postavljena čim bolj središčno med zgornjo in spodnjo površino mesa Pred in po uporabi očistite sondo s toplo milnico sperite in posušite ...

Page 104: ...ka plošča list ipd Okrogle ribe 3 8 200ºC Vahnja trska ipd Tuna mečarica 5 10 200ºC ZELENJAVA Paprika 4 6 220ºC Jajčevci 6 8 220ºC Narezano Beluši 3 4 220ºC Korenje 5 7 220ºC Narezano Bučke 1 3 220ºC Narezano Paradižnik 2 3 220ºC Razpolovljeno Čebula 5 6 220ºC Narezano na krhlje Gobe 3 6 220ºC Cele ploske gobe Koruza v storžu 4 6 220ºC DRUGO Sir za žar Haloumi 2 4 200ºC Pri kuhanju zamrznjenih živ...

Page 105: ...za hamburger haloumi na žaru buča na žaru zelena solata 400 g kuhane odcejene in rahlo zdrobljene zelene leče 100 g kuhane odcejene in rahlo zdrobljene čičerke 1 drobno nariban korenček 100 drobno naribane zelene drobno nasekljane čebule 4 stroka drobno sesekljanega česna 2 čajn žličke timijanovih listov 2 vejici timijana 4 jedilni žlici olivnega olja 160 g rahlo prepraženega in ohlajenega mesa mu...

Page 106: ...e velikosti 250 g mehkega sirnega namaza Sol in poper po okusu Polnjenje 200 g naribanega čedar sira 2 mešani papriki narezani na koščke 4 mlade čebule drobno nasekljane šopka drobno narezanega svežega drobnjaka 1 Zmešajte jajca smetano in začimbe Dodajte preostale sestavine in dobro premešajte 2 Segrejte žar na 175 ºC Previdno dodajte mešanico jajc in zaprite pokrov kuhajte 12 17 minut dokler ni ...

Page 107: ... και λυχνία θερμοκρασίας 9 Κουμπί και λυχνία χρονοδιακόπτη 10 Οθόνη ενδείξεων 11 Κουμπιά ρύθμισης 12 Κουμπί και λυχνία θωράκισης μπριζόλας 13 Κουμπί και λυχνία επιλογής αισθητήρα 14 Βαθιά πλάκα ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Σκουπίστε τις πλάκες της γκριλιέρας με ένα βρεγμένο πανί Η ψηστιέρα ενδέχεται να καπνίσει λίγο όταν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά Αυτό είναι φυσιολογικό και θα εξαλειφθεί σύντο...

Page 108: ...το μαγείρεμα πατήστε το κουμπί 2 και αποσυνδέστε το γκριλ από την πρίζα Μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία οποιαδήποτε στιγμή χρησιμοποιώντας τα κουμπιά u και d Βεβαιωθείτε ότι έχει ψηθεί Εάν δεν είστε σίγουροι ψήστε το λίγο παραπάνω Να φοράτε γάντια φούρνου ή παρόμοια Αφαιρέστε το ψημένο φαγητό με ξύλινα ή πλαστικά σκεύη μαγειρικής Ο αρμός προσαρμόζεται σε περίπτωση χοντρών τροφών ή τροφών που ...

Page 109: ...μοκρασίας έχει μερικά πλεονεκτήματα έναντι των μεθόδων αυτών Παρέχει συνεπή επαναλήψιμα αποτελέσματα Αποτρέπει το υπερβολικό ψήσιμο Αποτρέπει τις ασθένειες που οφείλονται σε φαγητά που δεν έχουν μαγειρευτεί επαρκώς Εξαλείφει την ανάγκη εικασιών Στην πράξη το αιχμηρό άκρο του αισθητήρα θερμοκρασίας εισάγεται στο φαγητό και το άλλο άκρο συνδέεται στο γκριλ Ο αισθητήρας στέλνει συνεχώς το σήμα της εσ...

Page 110: ...ατήστε το κουμπί αισθητήρα p Η λυχνία πάνω από το κουμπί αισθητήρα θα ανάψει με κόκκινο χρώμα και η οθόνη ενδείξεων θα δείξει 75 προεπιλογή 5 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά u και d για να ρυθμίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία αισθητήρα ανατρέξτε στον πίνακα ΧΡΟΝΟΙ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΡΟΦΙΜΩΝ 6 Πατήστε το κουμπί θωράκισης P Η λυχνία πάνω από το κουμπί θωράκισης θα ανάψει με κόκκινο χρώμα και η οθόν...

Page 111: ...μμένο κύμινο 1 Αναμείξτε όλα τα συστατικά μαζί εκτός από το κοτόπουλο για να φτιάξετε τη μαρινάδα Περιχύστε τη μαρινάδα πάνω από το κοτόπουλο φροντίζοντας να καλυφθεί όλο Καλύψτε με διαφανή μεμβράνη και αφήστε το ψυγείο για 2 ώρες τουλάχιστον 2 Προθερμάνετε το γκριλ στους 220ºC και ρυθμίστε τον αισθητήρα στους 75ºC Εισαγάγετε τον αισθητήρα στο κέντρο του μεγαλύτερου κομματιού του κοτόπουλου και μα...

Page 112: ... σταφίδες 100 g φατζ σε κομμάτια 1 Λιώστε το βούτυρο τη ζάχαρη και το σιρόπι μελάσας σε ένα τηγάνι και αναμείξτε τα καλά Ανακατέψτε τη βρώμη τις σταφίδες και τα φατζ 2 Απλώστε στη βαθιά πλάκα αντικολλητικό χαρτί και ρίξτε το μείγμα απλώνοντάς το ομοιόμορφα 3 Ρυθμίστε το γκριλ στους 160ºC και μαγειρέψτε για 15 20 λεπτά περίπου Αφού ψηθεί απενεργοποιήστε το γκριλ και αφήστε την μπάρα δημητριακών να ...

Page 113: ...Csepegtető tálca 6 Érzékelő 7 Ki be kapcsoló gomb és fény 8 Hőmérséklet gomb és fény 9 Időzítő gomb és fény 10 Kijelző 11 Beállító gombok 12 Pirító Steak gomb és fény 13 Érzékelő beállító gombja és fénye 14 Mély tál AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A grillező lapjait nedves kendővel törölje le Első használatkor egy kicsit füstölhet a grill Ez normális és hamar el fog múlni A GRILL MEGDÖNTÉSE KIEGYENESÍTÉSE...

Page 114: ...tegye vissza EGYSZERŰ STEAK FUNKCIÓ Az egyszerű steak funkció a grillsütő pirító funkcióját a hőmérséklet érzékelővel ötvözi hogy egyszerűen készíthessen vele ízletes lédús steaket Egyszerre két vagy több hasonló méretű steaket is süthet Helyezze bele az egyikbe az érzékelőt 1 Csatlakoztassa a hőmérséklet érzékelőt grillsütőjéhez D ÁBRA 2 Nyomja meg a 2 gombot 3 Nyomja meg az érzékelő p gombot maj...

Page 115: ...ell venni róla az élelmiszert 8 Az idő törléséhez nyomja meg a 2 gombot Ha elfelejtette csatlakoztatni az érzékelőt a kijelzőn a NO PAB NINCS érzékelő felirat jelenik meg és a grillsütő sípolni kezd Használat közben az érzékelő FELFORRÓSODIK Az érzékelőt mindig a hús legvastagabb részébe és minden olyan csonttól vagy zsírtól távol helyezze ami hamis adatot adhat E ÁBRA A legpontosabb hőmérsékleti ...

Page 116: ... kardhal 5 10 200ºC ZÖLDSÉG Paprika 4 6 220ºC Padlizsán 6 8 220ºC Szeletelt Spárga 3 4 220ºC Sárgarépa 5 7 220ºC Szeletelt Cukkini 1 3 220ºC Szeletelt Paradicsom 2 3 220ºC Félbevágott Hagyma 5 6 220ºC Ékekre vágott Gomba 3 6 220ºC Egész lapos gomba Kukorica csövön 4 6 220ºC EGYÉB Haloumi 2 4 200ºC Ha fagyasztott élelmiszert süt az élelmiszer vastagságától és sűrűségétől függően tengeri étel esetén...

Page 117: ...ukkini salátalevél 400 g zöld lencse megfőzve leszűrve és enyhén áttörve 100 g csicseriborsó megfőzve leszűrve és enyhén áttörve 1 sárgarépa finomra reszelve 100 g zeller finomra reszelve fehér hagyma finomra kockázva 4 gerezd fokhagyma finomra kockázva 2 evőkanál kakukkfűlevél 2 szál kakukkfű 4 evőkanál olívaolaj 160 g sütőtök belseje megsütve és enyhén lehűtve 2 teáskanál chili pehely 1 teáskaná...

Page 118: ...zlés szerint Töltelék 200 g reszelt Cheddar sajt 2 vegyes paprika kockára vágva 4 zöldhagyma finomra szeletelve csokor friss snidling finomra szeletelve 1 Keverjük össze a tojást a krémsajtot és a fűszereket Adjuk hozzá a többi hozzávalót és jól keverjük össze 2 Melegítsük elő a grillsütőt 75ºC ra Óvatosan adjuk hozzá a tojásos keveréket csukjuk le a fedelet és süssük 12 17 percig amíg át nem sül ...

Page 119: ...ba 10 Ekran 11 Ayar düğmeleri 12 Mühürleme Biftek düğmesi ve lamba 13 Sonda seçim düğmesi ve lamba 14 Derin plaka İLK KULLANIMDAN ÖNCE Izgara plakalarını nemli bir bezle silerek temizleyin Izgaranız ilk kez kullanılırken biraz duman çıkarabilir Bu durum normaldir ve kısa bir süre sonra ortadan kaybolacaktır IZGARAYI YANA YATIRMA DÜZLEŞTİRME Burger et vb yiyecekleri pişirirken yiyeceklerin yağ ve s...

Page 120: ...lu ile silerek yeniden yerine takın BASİT BİFTEK İŞLEVİ Basit biftek işlevi muhteşem lezzetli özsuyunu kaybetmemiş biftekler pişirmeye yönelik basit bir yöntem sağlamak için ızgaranızın mühürleme özelliğini ısı sondası ile birleştirir Benzer boyuttaki bir veya iki bifteği aynı anda pişirebilirsiniz Sondayı bunlardan birine batırın 1 Isı sondasını ızgaranıza bağlayın Şekil D 2 2 düğmesine basın 3 S...

Page 121: ...ş kez bip sinyali duyulacaktır Hedef sıcaklığa ulaşıldığında ızgaranızın ısıtıcı devreleri kendiliğinden kapanacaktır ancak kalan ısı nedeniyle pişirme işlemi devam edeceğinden yiyeceği ızgaradan bir an önce çıkarın 8 İşlevi dilediğiniz anda iptal etmek için 2 düğmesine basın Sondanın fişini takmayı unutursanız ekranda NO PAB Sonda Yok görüntülenecek ve ızgaranızdan bip sesi duyulacaktır Sonda kul...

Page 122: ... 72ºC 220ºC Tavuk göğüs 75ºC 220ºC Sosisler 75ºC 220ºC Sondayı aşağı yönde sosisin ortasına doğru uzunlamasına takın Burgerler 75ºC 220ºC Beykın 3 5 220ºC BALIK Somon 3 5 200ºC Karides 1 2 200ºC Düz balık 2 6 200ºC Pisi balığı Dil balığı vb Yuvarlak balık 3 8 200ºC Mezgit Morina vb Ton kılıç balığı 5 10 200ºC SEBZELER Biberler 4 6 220ºC Patlıcan 6 8 220ºC Dilimlenmiş Kuşkonmaz 3 4 220ºC Havuç 5 7 ...

Page 123: ...llim peyniri ızgara sakız kabağı kıvırcık salata 400 gr yeşil mercimek pişirilmiş suyu süzülmüş ve hafifçe ezilmiş 100 gr nohut pişirilmiş suyu süzülmüş ve hafifçe ezilmiş 1 havuç ince rendelenmiş 100 gr kereviz ince rendelenmiş beyaz soğan küçük küpler halinde doğranmış 4 diş sarımsak küçük küpler halinde doğranmış 2 yemek kaşığı kekik yaprağı 2 dal kekik 4 yemek kaşığı zeytinyağı 160 gr balkabağ...

Page 124: ... küp şeklinde doğranmış 4 adet yeşil soğan ince dilimlenmiş demet taze frenk soğanı ince dilimlenmiş 1 Yumurta krem peynir ve çeşnileri birlikte karıştırın Kalan malzemeleri katın ve iyice karıştırın 2 Izgarayı önceden 175ºC ye ısıtın Yumurta karışımını dikkatle ekleyin ve kapağını kapatın iyice pişinceye dek 12 17 dakika pişirin 3 İpucu Dolgu malzemelerini tercihinize göre değiştirebilirsiniz GER...

Page 125: ...utoane de reglare 12 Buton de rumenire preparare friptură cu bec 13 Buton de selectare sondă cu bec 14 Placă adâncă ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Ştergeţi grătarul cu o cârpă umedă Este posibil ca grătarul dvs să scoată puțin fum la prima utilizare Acest lucru este normal și va dispărea în scurt timp ÎNCLINAREA COBORÂREA GRĂTARULUI Puteți înclina grătarul pentru ca grăsimea și zeama să se scurgă în t...

Page 126: ...ezistent Ștergeți o cu prosoape de hârtie și puneți o la loc FUNCȚIE SIMPLĂ PENTRU FRIPTURĂ Funcția simplă pentru friptură combină funcția de rumenire cu cea de sondare a temperaturii pentru a vă oferi o metodă simplă de a gătit fripturi gustoase și suculente Puteți găti simultan două sau mai multe bucăți de carne de aceeași mărime Introduceți sonda într una dintre bucăți 1 Conectați sonda de temp...

Page 127: ... vor opri atunci când temperatura țintă este atinsă Scoateți totuși alimentele cât mai repede posibil deoarece acestea vor continua să fie gătite de căldura reziduală 8 Pentru a anula funcția în orice moment apăsați butonul 2 Dacă uitați să introduceți sonda ecranul va afișa NO PAB LIPSĂ sondă și grătarul va emite un semnal sonor În timpul utilizării sonda se ÎNCINGE Introduceți sonda în partea ce...

Page 128: ...C 220ºC Piept de pui 75ºC 220ºC Cârnați 75ºC 220ºC Introduceți sonda pe lungime în mijlocul cârnatului Burgeri 75ºC 220ºC Bacon 3 5 220ºC PEȘTE Somon 3 5 200ºC Creveți 1 2 200ºC Pește plat 2 6 200ºC Plătică limbă de mare etc Pește rotund 3 8 200ºC Eglefin cod etc Ton pește spadă 5 10 200ºC LEGUME Ardei gras 4 6 220ºC Vânătă 6 8 220ºC Feliat Sparanghel 3 4 220ºC Morcovi 5 7 220ºC Feliat Dovlecel 1 ...

Page 129: ...grală pentru burger brânză haloumi pe grătar dovlecel pe grătar salată verde 400 g linte verde gătită scursă și zdrobită ușor 100 g năut gătit scurs și zdrobit ușor 1 morcov ras fin 100 g țelină rasă fin ceapă albă tăiată fin cubulețe 4 căței de usturoi tăiați fin cubulețe 2 lingurițe frunze de cimbru 2 crenguțe de cimbru 4 linguri ulei de măsline 160 g pulpă de dovleac la cuptor și ușor răcită 2 ...

Page 130: ...re și piper după gust Umplutură 200 g brânză Cheddar rasă 2 ardei grași de culori diferite tăiați cubulețe 4 cepe verzi feliate fin mănunchi de arpagic proaspăt tăiat fin 1 Amestecați împreună ouăle crema de brânză și condimentele Adăugați restul ingredientelor și amestecați bine 2 Preîncălziți grătarul la 175ºC Adăugați cu grijă amestecul de ouă și închideți capacul gătiți timp de 12 17 minute pâ...

Page 131: ...ичане пържоли и лампичка 13 Бутон за избор на сонда и лампичка 14 Дълбока плоча ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ Почиствайте плочите на скарата с влажна кърпа Възможно е при първото използване от скарата да излезе малко количество дим Това е нормално и скоро ще изчезне НАКЛАНЯНЕ ИЗРАВНЯВАНЕ НА СКАРАТА Можете да наклоните скарата за да могат мазнините и соковете да попаднат в тавичката за оттичане ког...

Page 132: ... храни с по голяма дебелина или такива с нестандартна форма Плочите на скарата трябва да са приблизително успоредни за да се избегне неравномерно готвене Когато е необходимо използвайте кухненски ръкавици и изпразнете тавичката за оттичане в термоустойчива купа Избършете я с кухненска хартия и я поставете обратно под предната част на скарата ФУНКЦИЯ ЗА ПЪРЖОЛИ Функцията за пържоли съчетава функция...

Page 133: ...рната сонда в храната и внимателно поставете храната върху предварително загрятата скара Уверете се че сондата не пречи на затварянето на капака или че кабелът не е притиснат при затваряне на капака 7 По време на готвене на дисплея ще се редуват целевата температура която сте задали и температурата която действително отчита сондата Когато вътрешната температура на храната съвпадне с целевата темпе...

Page 134: ...О Пържола недопечена 51ºC 220ºC Препоръчваме ви да използвате функцията за пържоли Пържола средно недопечена 57ºC 220ºC Пържола средно препечена 63ºC 220ºC Препоръчваме ви да използвате функцията за пържоли Пържола средно до силно препечена 69ºC 220ºC Пържола силно препечена 72ºC 220ºC Препоръчваме ви да използвате функцията за пържоли Еленово месо средно недопечено 57ºC 220ºC Еленово месо недопеч...

Page 135: ...о 1 с л пресен босилек фино смлян 1 с л пресен сок от лимон 1 стрък пресен лук накълцан на ситно 1 Натрийте сьомгата с червен пипер и черен пипер от двете страни и оставете в маринатата за 5 10 минути 2 Предварително загрейте скарата на 200 ºC и гответе парчетата сьомга около 5 минути докато месото започне да се отделя и до пълно приготвяне 3 За маслото с лимон и босилек смесете маслото босилека с...

Page 136: ...ака и гответе в продължение на 3 5 минути като от време на време разбърквате 3 Добавете гъбите сметаната виното и овкусете затворете капака и гответе в продължение на 10 15 минути до пълно приготвяне на пилешкото като от време на време разбърквате ГОЛЯМ ОМЛЕТ порции 6 8 8 средно големи яйца от свободни кокошки 250 г меко крема сирене Сол и черен пипер на вкус Плънка 200 г настъргано сирене чедър 2...

Page 137: ...لشواية ألواح بمسح قم ًا ب قري يختفي وسوف طبيعي أمر هذا استخدام مرة أول في الشواية من الدخان من ً ال قلي ينبعث قد الشواية مساواة إمالة مثل أشياء لطهي المستوي الوضع في الشواء استخدام يمكنك ذلك من ً ال بد أو إلخ واللحوم البرغر مثل أشياء طهي عند التنقيط علبة في والعصائر الدهون تنساب بحيث الشواية إمالة يمكنك إلخ والسندويشات البانيني الشواية تستوي حتى أخرى مرة المسطح للوضع القدم اطوي A الشكل الشواية سطح...

Page 138: ...صاف ثالث الشواية وتصدر األخضر اللون إلى التشويح 5 5 السفلي اللوح على بحرص اللحم شريحة وضعي الشواية افتحي 6 6 الشواية أغلقي 7 7 الطهي يزيد وقد الطهي يستمر سوف وإال الفور على اللحم شريحة وارفعي الشواية افتحي ات ر صاف خمس الشواية تصدر سوف اللحم شريحة طهي من االنتهاء عند المسموح الحد عن 8 8 2 زر على اضغطي وقت أي في الوظيفة إللغاء 2 الزر على اضغطي الشاشة على EAA يظهر سوف ذلك من أكثر استخدامها حاولت إذا...

Page 139: ...وقت لضبط األساسية الشوي وظيفة مع الزمني 1 1 األخضر اللون إلى ارة ر الح درجة زر فوق اللمبة تتحول حتى تسخن تركها يرجى المطلوبة ارة ر الح درجة واضبطي الشواية بتشغيل قومي 2 2 الوقت لضبط d و u ار ر أز استخدمي اضي ر االفت اإلعداد 5 00 برقم الشاشة وتومض الجهاز فوق اللمبة تضيء حتى T الزمني المؤقت زر على اضغطي تتحول سوف ثواني 5 غضون في زر أي على الضغط عدم حالة في ثانية 30 ثم ثانية 30 زيادة بمعدل دقيقة 19 ح...

Page 140: ...لدجاج للحوم دقائق 3 6 أو البحرية لألطعمة دقائق ثالث إلى دقيقتين بإضافة قم المجمدة لألطعمة بالنسبة نافذ غير لحمها يصبح حتى األسماك بطبخ قم الشفاف اللون إلى العصارة تتحول حتى الخ والبرجر الخنزير ولحم الطيور طهي يمكنك ارة ر الح مجس استخدام عدم حالة في الملصقات أو العبوة على مكتوبة إرشادات أي باتباع قم التعبئة سابق الطعام طهي عند وصيانة محاذير 1 1 يبرد واتركه الكهربائي التيار عن الجهاز افصل 2 2 مبللة ...

Page 141: ...141 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ...

Page 142: ...142 ...

Page 143: ...143 ...

Page 144: ...T22 9000717 24001 56 220 240V 50 60Hz 1440 Watts 24001 56 220 240В 50 60Гц 1440 Вт ...

Reviews: