![Berner 419832 Instruction Manual Download Page 124](http://html1.mh-extra.com/html/berner/419832/419832_instruction-manual_2738390124.webp)
- Griešanas strāvas plūsmas rezultātā apkārt griešanas kontūram
veidojas elektromagnētiskie lauki (EML).
Elektromagnētiskie lauki var traucēt dažādu medicīnisko ierīču
darbībai (piemēram, Pace-maker, elpošanas aparāti, metāla protēzes
utt.).
Šādu ierīču lietotājiem jāievēro atbilstoši piesardzības noteikumi.
Piemēram, viņiem jāaizliedz atrasties plazmas griezējsistēmas
lietošanas zonā.
Šī plazmas griezējsistēma atbilst tehnisko standartu prasībām,
kas attiecas uz rūpnieciskajā vidē profesionālajai lietošanai
paredzētajām iekārtām. Nav nodrošināta atbilstība prasībām par
elektromagnētisko lauku lielumu mājsaimniecības vidē.
Operatoram jālieto zemāk norādītās procedūras, lai samazinātu
elektromagnētisko lauku iedarbību.
- Savienojiet divus vadus pēc iespējas tuvāk vienu otram.
- Sekojiet tam, lai jūsu galva un ķermenis atrastos pēc iespējas tālāk
no griešanas kontūra.
- Nekādā gadījumā neaptiniet vadus apkārt ķermenim.
- Neveiciet griešanu, kamēr jūsu ķermenis atrodas griešanas
kontūra iekšpusē. Sekojiet tam, lai abi vadi atrastos vienā ķermeņa
pusē.
- Savienojiet griešanas strāvas atgriešanas vadu pie griežamās
detaļas pēc iespējas tuvāk griezuma vietai.
- Griešanas laikā nestāviet blakus plazmas griezējsistēmai, kā arī
nesēdiet un neatbalstieties pret to (minimālais attālums: 50cm).
- Sekojiet tam, lai griešanas kontūra tuvumā nebūtu feromagnētisko
priekšmetu.
- Minimālais attālums d= 20cm (Zīm. P).
- A klases ierīce:
Šī plazmas griezējsistēma atbilst tehnisko standartu prasībām,
kas attiecas uz rūpnieciskajā vidē profesionālajai lietošanai
paredzētajām iekārtām. Nav nodrošināta elektromagnētiskā
saderība dzīvojamajās mājās, kā arī ēkās, kuras ir pa tiešo savienotas
ar zema sprieguma tīklu, kas paredzēts nerūpnieciskiem mērķiem.
PAPILDUS DROŠĪBAS PASĀKUMI
PLAZMAS GRIEŠANAS DARBI:
-
Vidē ar paaugstinātu elektrošoka risku;
-
Ierobežotās telpās;
- Ja tuvu ir uzliesmojošas var sprāgstvielas;
Ir
savlaicīgi JĀNOVĒRTĒ ”Atbildīgajam ekspertam” un darbu
laikā tuvumā vienmēr jāatrodas citām personām, kuras var
palīdzēt, ja notiek negadījums.
IR
JĀIZMANTO
standarta
“EN 60974-9: Lokmetināšanas iekārtas.
9. daļa: Uzstādīšana un izmantošana” nodaļās 7.10; A.8; A.10
norādītie tehniskie aizsarglīdzekļi.
- IR JĀAIZLIEDZ griešanas darbi, kuru laikā operators tur strāvas
avotu (piemēram, ar siksnu palīdzību).
- Operatoram IR AIZLIEGTS veikt griešanas darbus, kad viņš atrodas
virs zemes līmeņa, izņemot tos gadījumus, kad tiek izmantota
speciāla droša platforma.
- UZMANĪBU! PLAZMAS GRIEZĒJSISTĒMAS AIZSARGIERĪCES.
Tikai
pareizs
degļa modelis un atbilstošs savienojums ar strāvas
avotu, saskaņā ar nodaļas ”TEHNISKIE DATI” norādījumiem,
garantē, ka ražotāja paredzētās aizsargierīces (bloķēšanas
sistēma) darbojas efektīvi.
- NELIETOJIET citas izcelsmes degļus un atbilstošus izlietojamos
materiālus.
- NESAVIENOJIET STRĀVAS AVOTU ar degļiem, kuri ir paredzēti
griešanas vai METINĀŠANAS metodēm, kas nav aprakstītas šajā
rokasgrāmatā.
- ŠO NOTEIKUMU NEIEVĒROŠANA var pakļaut NOPIETNAM riskam
lietotāja veselību un sabojāt mašīnu.
ATLIKUŠIE RISKI
- APGĀŠANA: novietojiet plazmas griezējsistēmas barošanas avotu
uz horizontālas virsmas, kura atbilst aparāta svaram; pretējā
gadījumā (piemēram, ja grīda ir slīpa vai nelīdzena utt.) pastāv
apgāšanas risks.
- NEPAREIZA IZMANTOŠANA: ir bīstami izmantot plazmas
griezējsistēmu nolūkiem, kuriem tā nav paredzēta.
- Ir aizliegts pacelt plazmas grie anas sistēmu, ja iepriek nav
atvienoti visi savienošanas vai barošanas vadi/caurules.
- Ir aizliegts izmantot rokturi, lai aiz tā kārtu plazmas griešanas
sistēmu.
2. IEVADS UN VISPĀRĪGS APRAKSTS
7JFOGNj[FT QMB[NBT HSJFÝBOBT TJTUǖNB BS TBTQJFTUP HBJTV VO WFOUJMNjDJKV
ƦBVKNjUSJVOCF[EFGPSNNjDJKNjNHSJF[UUǖSBVEVOFSǼTǖKPÝPUǖSBVEVDJOLPUV
UǖSBVEVBMVNǟOJKVWBSVNJTJǬVVUU
(SJFÝBOBT DJLMT TNjLBT BS EFäǼSMPLV LBT UJFL JFSPTJONjUT TUBSQ LVTUǟHP
FMFLUSPEV VO EFHǦB TQSBVTMVLVQPMV BS ǟTTBWJFOPKVNB QBMǟE[ǟCV TUBSQ
ÝJFN EJWJFN FMFNFOUJFN ÝNjEB UFIOPMPǚJKB ǦBVK OF UJLBJ WFJLU HSJFÝBOV
OFQNjSUSBVLUJCFUBSǟHSJF[USFäǚVTVOQFSGPSǖUBTMPLTOFT
5VSLMNjU TUSNjWBT SFHVMǖÝBOB OP NJOJNNjMNjT MǟE[ NBLTJNNjMBKBJ WǖSUǟCBJ ǦBVK
OPESPÝJONjU BVHTUNjLV HSJFÝBOBT LWBMJUNjUJ HSJFäPU EBäNjEB CJF[VNB VO
EBäNjEVNFUNjMVMPLTOFT
GALVENIE RAKSTURLIELUMI
%FHǦBTQSJFHVNBLPOUSPMFTJFSǟDF
(BJTBTQJFEJFOBEFHǦBǟTTBWJFOPKVNBLPOUSPMFTJFSǟDF
5FSNPTUBUJTLNjBJ[TBSE[ǟCB
"J[TBSE[ǟCBQSFUHBJTBUSǼLVNV KBUBTJSQBSFE[ǖUT
1NjSNjLBVHTUTVOQNjSNjL[FNTTQSJFHVNT
(BJTBTQJFEJFOBBUUǖMPÝBOB KBUBTJSQBSFE[ǖUT
%FHǦBE[FTǖÝBOBTWBEǟCB KBUBTJSQBSFE[ǖUT
*FLÝǖKBJTHBJTBLPNQSFTPST KBUBTJSQBSFE[ǖUT
STANDARTA PIEDERUMI
1MB[NBTHSJFÝBOBTEFHMJT
4BTQJFTUNjHBJTBQJFTMǖHÝBOBTTBWJFOPKVNT KBUBTJSQBSFE[ǖUT
.BTBTWBET
PIEDERUMI PĒC PASŪTĪJUMA
3F[FSWFTFMFLUSPEVTQSBVTMVLPNQMFLUT
"VHTUBTTUSNjWBTHSJFÝBOBTEFHMJT KBUBTJSQBSFE[ǖUT
3F[FSWFTFMFLUSPEVTQSBVTMVLPNQMFLUTBVHTUBTTUSNjWBTEFHMJN KBUBTJS
QBSFE[ǖUT
ƕWFMǖÝBOBTLPNQMFLUT KBUBTJSQBSFE[ǖUT
3. TEHNISKIE DATI
PLĀKSNĪTE AR DATIEM
1BNBUEBUJQBSQMB[NBTHSJF[ǖKTJTUǖNBTQJFMJFUPÝBOVVOQBSUBTSBäǟHVNVJS
J[LMNjTUǟUJV[QMNjLTOǟUFTBSUFIOJTLBKJFNEBUJFNLVSVOP[ǟNFJSQBTLBJESPUB
[FNNjL
Zīm. A
&*301"4 OPSNB LVSNj JS BQSBLTUǟUJ BS MPLB NFUJONjÝBOBT VO QMB[NBT
HSJFÝBOBTJFLNjSUVESPÝǟCVVOSBäPÝBOVTBJTUǟUJFKBVUNjKVNJ
4JNCPMTLBTBQ[ǟNǖNBÝǟOBTJFLÝǖKPTUSVLUǼSV
4JNCPMTLBTBQ[ǟNǖQMB[NBTHSJFÝBOBTQSPDFEǼSV
4JNCPMT 4 OPSNjEB V[ UP LB HSJFÝBOBT EBSCVT WBS WFJLU WJEǖ BS
QBBVHTUJONjUV FMFLUSPÝPLB SJTLV QJFNǖSBN KB UJFÝNj UVWVNNj BUSPEBT
MJFMBTNFUNjMBLPOTUSVLDJKBT
4JNCPMTLBTBQ[ǟNǖCBSPÝBOBTMǟOJKBTUJQV
_WJFOGNj[FTNBJOǟHBJTTQSJFHVNT
_USǟTGNj[VNBJOǟHBJTTQSJFHVNT
,PSQVTBBJ[TBSE[ǟCBTQBLNjQF
#BSPÝBOBTMǟOJKBTUFIOJTLJFEBUJ
6
"QBSNjUB NBJOǟHBJT TQSJFHVNT VO GSFLWFODF QJFǦBVKBNNj
OPWJS[F
*
NBY
.BLTJNNjMBOPCBSPÝBOBTMǟOJKBTQBUǖSǖUBTUSNjWB
*
1eff
&GFLUǟWBCBSPÝBOBTTUSNjWB
(SJFÝBOBTLPOUǼSBSBLTUVSPKVNJ
6
NBLTJNNjMBJT UVLÝHBJUBT TQSJFHVNT HSJFÝBOBT LPOUǼST JS
BUWǖSUT
*
6
"UUJFDǟHJOPSNBMJ[ǖUBTUSNjWBVOTQSJFHVNTLVSVBQBSNjUTWBS
QBEPUHSJFÝBOBTMBJLNj
9
%BSCBQNjSUSBVLVNB BUUJFDǟCB OPSNjEB DJL JMHJ BQBSNjUT WBS
QBEPUBUCJMTUPÝVTUSNjWV UNjQBUJLPMPOOBÀǟWǖSUǟCBJSJ[UFJLUB
QSPDFOUPT CBMTUPUJFT V[ NJOVÝV HBSB DJLMB QJFNǖSBN
EBSCBNJOǼUFTQNjSUSBVLVNBNJOǼUFTVOUNjUNjMNjL
(BEǟKVNNj KB FLTQMVBUNjDJKBT SFäǟNB SNjEǟUNjKJ V[ EBUV
QMNjLTOǟUFT OPSNjEǟUJF BQSǖǣJONjUJ ¡$ WJEFT UFNQFSBUǼSBJ
Summary of Contents for 419832
Page 34: ...2 3 4 _ _ 6 FGG 8 6P 6 9 7 7 j x 1 TAB 1 2 TAB 2 1 TAB 1 4 1 2 5 3 4...
Page 35: ...5 5 1 2 3 C1 1 2 3 4 5 C2 1 2 3 4 5 6...
Page 36: ...06 7 o 8 D 1 2 O I I 3 4 5 5 250 8 H w w 2 MJDLFS 1...
Page 37: ...I 6 06 j x I L 7 M j x 1 2 3 4 1 5 0 5...
Page 38: ...G IEC EN 60974 4 8 a...
Page 52: ...2 3 C1 1 2 3 4 w0 w TUBOE CZ 5 C2 1 2 3 4 w0 w TUBOE CZ 5 6 06 7 8 D 1 2 O I 0 3 4 5 5...
Page 53: ...NN CBS NN H w w 2 MJDLFS 1 5 1 BNQFSF I 6 P 06 w w...
Page 54: ...I L i w 7 M i w 1 2 3 4 NN 0 5 G IEC EN 60974 4...
Page 131: ...w0 w TUBOE CZ 5 C2 1 2 3 4 w0 w TUBOE CZ 5 6 06 7 8 D 1 2 O I 0 3 4 5 5 NN CBS...
Page 132: ...NN H w w 2 MJDLFS 5 1 I 6 TFD 06 w w I...
Page 133: ...L i w 7 M i w 1 2 3 4 NN 0 5 post aria G IEC EN 60974 4 NBY CBS...
Page 134: ...8 a b c d e...
Page 139: ...D D D D C D C D...
Page 141: ...FIG C1 FIG C2 1 6 A A 4 5 3 5 5 5 2 5 6 5 KOMPRESSOR A...
Page 142: ...FIG E FIG D...
Page 143: ...1 2 FIG G 1 2 2 FIG H FIG F...
Page 144: ...FIG I FIG L FIG M FIG N 15 max...
Page 149: ...BG AR D C D C D C 12 D C 44 D l 0 l D D l 0 D C 0 D C D CE 44 1999 D l 0 1999 D D C 0...