6 - 29
Entretien périodique et réglage
FR
6
AVERTISSEMENT
• L’électrolyte de batterie est ex-
trêmement toxique, car l’acide
sulfurique qu’il contient peut
causer de graves brûlures. Éviter
tout contact d’électrolyte avec la
peau, les yeux ou les vêtements
et toujours se protéger les yeux
lors de travaux à proximité d’une
batterie. En cas de contact avec
de l’électrolyte, effectuer les PRE-
MIERS SOINS suivants.
• EXTERNE : rincer abondam-
ment à l’eau courante.
• INTERNE : boire beaucoup
d’eau ou de lait et consulter
immédiatement un médecin.
• YEUX : rincer à l’eau courante
pendant 15 minutes et con-
sulter rapidement un méd-
ecin.
• Les batteries produisent de l’hy-
drogène, un gaz inflammable.
Éloigner la batterie des étincell-
es, flammes, cigarettes, etc., et
toujours veiller à bien ventiler la
pièce où l’on recharge une batte-
rie, si la charge est effectuée dans
un endroit clos.
• TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un con-
cessionnaire Benelli dès que possible si
elle semble être déchargée. Ne pas ou-
blier qu’une batterie se décharge plus
rapidement si le véhicule est équipé d’ac-
cessoires électriques.
ATTENTION
Recourir à un chargeur spécial à ten-
sion constante pour charger les batte-
ries de type plomb-acide à régulation
par soupape (VRLA). Le recours à un
chargeur de batterie conventionnel en-
dommagerait la batterie.
Entreposage de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pendant
un mois ou plus, déposer la batterie, la re-
charger complètement et la ranger dans
un endroit frais et sec.
Pour retirer la batterie
1. Retirez d’abord la vis du pôle négatif (3),
puis la vis du pôle positif (4), puis retirez le
support de batterie (2) à l’aide des vis (1)
pour pouvoir extraire la batterie (5).
1. Vis
2. Support de batterie
3. Pôle négatif
4. Pôle positif
5. Batterie
ATTENTION
Avant de déposer la batterie, s’assurer
d’avoir tourné la clé sur “ ”, puis déb-
rancher le câble négatif avant de déb-
rancher le câble positif.
2
3
4
5
1
1
Summary of Contents for 502C
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 15: ...IT 2 N O T E 2 1 ...
Page 23: ...3 6 IT 3 N O T E ...
Page 33: ...3 16 IT 3 N O T E ...
Page 36: ...3 19 IT 3 Strumento e funzioni di controllo N O T E ...
Page 43: ...5 4 IT 5 N O T E ...
Page 95: ......
Page 101: ......
Page 106: ...Safety information EN 1 1 5 N O T E ...
Page 107: ...EN 2 2 1 N O T E ...
Page 115: ...3 6 EN 3 N O T E ...
Page 125: ...3 16 Instrument and control functions EN 3 N O T E ...
Page 128: ...3 19 Instrument and control functions EN 3 N O T E ...
Page 135: ...5 4 Operation and important riding points EN 5 N O T E ...
Page 187: ......
Page 193: ......
Page 199: ...FR 2 2 1 N O T E ...
Page 207: ...3 6 FR 3 N O T E ...
Page 217: ...3 16 Commandes et instruments FR 3 N O T E ...
Page 220: ...3 19 Commandes et instruments FR 3 N O T E ...
Page 227: ...5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage FR 5 N O T E ...
Page 279: ......
Page 285: ......
Page 291: ...DE 2 2 1 N O T E ...
Page 299: ...3 6 DE 3 N O T E ...
Page 309: ...3 16 DE 3 N O T E ...
Page 312: ...3 19 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente DE 3 N O T E ...
Page 319: ...5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 N O T E ...
Page 359: ...Pflege und Lagerung des Motorrads DE 7 7 5 N O T E ...
Page 373: ......
Page 379: ......
Page 385: ...N O T E ES 2 2 1 ...
Page 393: ...3 6 ES 3 N O T E ...
Page 403: ...3 16 ES 3 N O T E ...
Page 406: ...3 19 Funciones de los instrumentos y mandos ES 3 N O T E ...
Page 413: ...5 4 ES 5 N O T E ...
Page 464: ......
Page 466: ......
Page 472: ......
Page 477: ...Veiligheidsinformatie NL 1 1 5 ...
Page 478: ...NL 2 2 1 NOTITIES ...
Page 486: ...3 6 NL 3 NOTITIES ...
Page 496: ...3 16 NL 3 NOTITIES ...
Page 499: ...3 19 Bedieningselementen en instrumenten NL 3 NOTITIES ...
Page 506: ...5 4 Bediening en belangrijke punten over het rijden NL 5 N O T E ...
Page 557: ......
Page 558: ......
Page 559: ...B000094234000 ...