
6 - 15
Regelmäßige Wartung und Einstellung
DE
6
Kühlflüssigkeit wechseln
1. Das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche ab-
stellen und in aufrechter Stellung halten.
2. Ein Auffanggefäß unter den Motor stellen,
um die alte Kühlflüssigkeit aufzufangen.
3. Kühlerdeckel entfernen
WARNUNG!
Niemals versuchen, den Kühler-Vers-
chlussdeckel bei heißem Motor abzu-
nehmen.
1. Kühlerdeckel
4. Die Ablassschraube mit ihrer Dichtung
herausdrehen und die Kühlflüssigkeit
ablassen.
1. Kühlflüssigkeits-Ablassschraube
5. Nach dem Ablassen der Kühlflüssigkeit
das Kühlsystem gründlich mit sauberem
Leitungswasser spülen.
6. Die Kühlflüssigkeits-Ablassschraube
mit einer neuen Dichtung einschrauben
und anschließend vorschriftsmäßig fest-
ziehen.
7. Die vorgeschriebene Menge der em-
pfohlenen Kühlflüssigkeit in Kühler und
Ausgleichsbehälter einfüllen.
8. Den Kühlflüssigkeits-Ausgleichsb-
ehälterdeckel anbringen.
9. Den Kühlerverschlussdeckel anbringen.
10. Den Motor anlassen, einige Minuten
lang im Leerlauf laufen lassen und dann
abstellen.
11. Den Kühlerverschlussdeckel abneh-
men und den Kühlflüssigkeitsstand im
Kühler überprüfen. Falls erforderlich, au-
sreichend Kühlflüssigkeit bis zum oberen
Rand des Kühlers nachfüllen und dann
den Kühlerverschlussdeckel.
Anzugsmoment:
Kühlflüssigkeits-Ablassschraube:
11 N·m
Mischungsverhältnis Frostschutz-
mittel/
Wasser:
1:1
Empfohlenes Frostschutzmittel:
Hochwertiges Frostschutzmittel auf
Äthylenglykolbasis mit Korrosions-
schutz-Additiv für Aluminiummotoren
Füllmenge:
Kühler (einschließlich aller Kanäle):
1.8 L
Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter
0.3 L
1
1
Summary of Contents for 502C
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 15: ...IT 2 N O T E 2 1 ...
Page 23: ...3 6 IT 3 N O T E ...
Page 33: ...3 16 IT 3 N O T E ...
Page 36: ...3 19 IT 3 Strumento e funzioni di controllo N O T E ...
Page 43: ...5 4 IT 5 N O T E ...
Page 95: ......
Page 101: ......
Page 106: ...Safety information EN 1 1 5 N O T E ...
Page 107: ...EN 2 2 1 N O T E ...
Page 115: ...3 6 EN 3 N O T E ...
Page 125: ...3 16 Instrument and control functions EN 3 N O T E ...
Page 128: ...3 19 Instrument and control functions EN 3 N O T E ...
Page 135: ...5 4 Operation and important riding points EN 5 N O T E ...
Page 187: ......
Page 193: ......
Page 199: ...FR 2 2 1 N O T E ...
Page 207: ...3 6 FR 3 N O T E ...
Page 217: ...3 16 Commandes et instruments FR 3 N O T E ...
Page 220: ...3 19 Commandes et instruments FR 3 N O T E ...
Page 227: ...5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage FR 5 N O T E ...
Page 279: ......
Page 285: ......
Page 291: ...DE 2 2 1 N O T E ...
Page 299: ...3 6 DE 3 N O T E ...
Page 309: ...3 16 DE 3 N O T E ...
Page 312: ...3 19 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente DE 3 N O T E ...
Page 319: ...5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 N O T E ...
Page 359: ...Pflege und Lagerung des Motorrads DE 7 7 5 N O T E ...
Page 373: ......
Page 379: ......
Page 385: ...N O T E ES 2 2 1 ...
Page 393: ...3 6 ES 3 N O T E ...
Page 403: ...3 16 ES 3 N O T E ...
Page 406: ...3 19 Funciones de los instrumentos y mandos ES 3 N O T E ...
Page 413: ...5 4 ES 5 N O T E ...
Page 464: ......
Page 466: ......
Page 472: ......
Page 477: ...Veiligheidsinformatie NL 1 1 5 ...
Page 478: ...NL 2 2 1 NOTITIES ...
Page 486: ...3 6 NL 3 NOTITIES ...
Page 496: ...3 16 NL 3 NOTITIES ...
Page 499: ...3 19 Bedieningselementen en instrumenten NL 3 NOTITIES ...
Page 506: ...5 4 Bediening en belangrijke punten over het rijden NL 5 N O T E ...
Page 557: ......
Page 558: ......
Page 559: ...B000094234000 ...