
6 - 13
Periodiek onderhoud en afstelling
NL
6
Koelvloeistof
Het koelvloeistofpeil moet worden
gecontroleerd voordat er een rit
wordt gemaakt. Daarnaast moet de
koelvloeistof worden ververst conform
de intervallen die staan vermeld in de
tabel voor periodiek onderhoud en
smeerintervallen.
Per controllare il livello del liquido
reHet koelvloeistofpeil controleren
1. Zet het voertuig op een vlakke
ondergrond en zorg dat het recht staat.
TIP
•
Het koelvloeistofpeil moet worden
gecontroleerd als de motor koud is
omdat het peil afhankelijk is van de
motortemperatuur;
•
Zorg dat het voertuig rechtop
staat tijdens de controle van
het koelvloeistofpeil. Een kleine
kantelhoek kan onjuiste waarden
opleveren.
2. Verwijder de schroef (2) en verwijder
daarna het zijpaneel.
Open de koelvloeistoftank en vul deze zo
nodig bij;
Het koelvloeistofpeil moet tussen de
markeringen voor het minimum- en
maximumpeil liggen.
1. Koelvloeistofreservoir
2. Schroef
3. Verwijder de dop van het
koelvloeistofreservoir als de markering
voor het minimumpeil is bereikt.
Verwijder alleen de dop van het
koelvloeistofreservoir. Probeer nooit
de dop van de radiateur te verwijderen
als de motor heet is.
4. Voeg koelvloeistof of gedestilleerd water
toe om de koelvloeistof aan te vullen tot
de markering voor maximumpeil. Plaats
de dop van het koelvloeistofreservoir.
LET OP
Als er geen koelvloeistof beschikbaar
is, kunt u gedestilleerd water of
zacht kraanwater gebruiken. Gebruik
geen hard water of zout water; dit is
schadelijk voor de motor.
Als er water in plaats van koelvloeistof
wordt gebruikt, moet dit zo snel
mogelijk door koelvloeistof worden
vervangen. Het koelsysteem zal anders
niet zijn beschermd tegen vorst en
corrosie. Als water aan de koelvloeistof
werd toegevoegd, dient een Benelli-
dealer het antivriesgehalte van de
koelvloeistof zo snel mogelijk te
controleren om te voorkomen dat de
effectiviteit van de koelvloeistof wordt
verminderd.
2
1
WAARSCHUWING
TIP
Summary of Contents for 502C
Page 3: ......
Page 9: ......
Page 15: ...IT 2 N O T E 2 1 ...
Page 23: ...3 6 IT 3 N O T E ...
Page 33: ...3 16 IT 3 N O T E ...
Page 36: ...3 19 IT 3 Strumento e funzioni di controllo N O T E ...
Page 43: ...5 4 IT 5 N O T E ...
Page 95: ......
Page 101: ......
Page 106: ...Safety information EN 1 1 5 N O T E ...
Page 107: ...EN 2 2 1 N O T E ...
Page 115: ...3 6 EN 3 N O T E ...
Page 125: ...3 16 Instrument and control functions EN 3 N O T E ...
Page 128: ...3 19 Instrument and control functions EN 3 N O T E ...
Page 135: ...5 4 Operation and important riding points EN 5 N O T E ...
Page 187: ......
Page 193: ......
Page 199: ...FR 2 2 1 N O T E ...
Page 207: ...3 6 FR 3 N O T E ...
Page 217: ...3 16 Commandes et instruments FR 3 N O T E ...
Page 220: ...3 19 Commandes et instruments FR 3 N O T E ...
Page 227: ...5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage FR 5 N O T E ...
Page 279: ......
Page 285: ......
Page 291: ...DE 2 2 1 N O T E ...
Page 299: ...3 6 DE 3 N O T E ...
Page 309: ...3 16 DE 3 N O T E ...
Page 312: ...3 19 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente DE 3 N O T E ...
Page 319: ...5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 N O T E ...
Page 359: ...Pflege und Lagerung des Motorrads DE 7 7 5 N O T E ...
Page 373: ......
Page 379: ......
Page 385: ...N O T E ES 2 2 1 ...
Page 393: ...3 6 ES 3 N O T E ...
Page 403: ...3 16 ES 3 N O T E ...
Page 406: ...3 19 Funciones de los instrumentos y mandos ES 3 N O T E ...
Page 413: ...5 4 ES 5 N O T E ...
Page 464: ......
Page 466: ......
Page 472: ......
Page 477: ...Veiligheidsinformatie NL 1 1 5 ...
Page 478: ...NL 2 2 1 NOTITIES ...
Page 486: ...3 6 NL 3 NOTITIES ...
Page 496: ...3 16 NL 3 NOTITIES ...
Page 499: ...3 19 Bedieningselementen en instrumenten NL 3 NOTITIES ...
Page 506: ...5 4 Bediening en belangrijke punten over het rijden NL 5 N O T E ...
Page 557: ......
Page 558: ......
Page 559: ...B000094234000 ...