%DUG&URVVHUDQG)ORZ0DWHDUHWUDGHPDUNVDQGRUUHJLVWHUHGWUDGHPDUNVRI&5%DUG,QFRUDQDI¿OLDWH$OORWKHUWUDGHPDUNV
are the property of their respective owners.
%DUG&URVVHUHW)ORZ0DWHVRQWGHVPDUTXHVHWRXGHVPDUTXHVGpSRVpHVGH&5%DUG,QFRXG¶XQHGHVHV¿OLDOHV7RXWHVOHVDXWUHV
marques appartiennent à leur propriétaire respectif.
%DUG&URVVHUXQG)ORZ0DWHVLQG0DUNHQXQGRGHUHLQJHWUDJHQH0DUNHQYRQ&5%DUG,QFRGHUHLQHU7RFKWHUJHVHOOVFKDIW$OOHDQGHUHQ
0DUNHQVLQG(LJHQWXPLKUHUMHZHLOLJHQ%HVLW]HU
%DUG&URVVHUH)ORZ0DWHVRQRPDUFKLFRPPHUFLDOLHRUHJLVWUDWLGL&5%DUG,QFRGLXQDVXDDI¿OLDWD7XWWLJOLDOWULPDUFKLFRPPHUFLDOL
sono proprietà dei rispettivi titolari.
%DUG&URVVHU\)ORZ0DWHVRQPDUFDVFRPHUFLDOHV\RFRPHUFLDOHVUHJLVWUDGDVGH&5%DUG,QFRGHXQD¿OLDO(OUHVWRGHPDUFDV
comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
%DUG&URVVHUHQ)ORZ0DWH]LMQKDQGHOVPHUNHQHQRIJHGHSRQHHUGHKDQGHOVPHUNHQYDQ&5%DUG,QFRIHHQGDDUPHHJHDI¿OLHHUG
EHGULMI$OOHDQGHUHKDQGHOVPHUNHQ]LMQHLJHQGRPYDQKXQUHVSHFWLHYHHLJHQDDUV
%DUG&URVVHUH)ORZ0DWHVmRPDUFDVFRPHUFLDLVHRXPDUFDVFRPHUFLDLVUHJLVWDGDVGD&5%DUG,QFRXGHXPDHPSUHVDD¿OLDGD
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos seus respectivos proprietários.
ȅȚȠȞȠȝĮıȓİȢ%DUG&URVVHUțĮȚ)ORZ0DWHİȓȞĮȚİȝʌȠȡȚțȐıȒȝĮIJĮȒțĮȚıȒȝĮIJĮțĮIJĮIJİșȑȞIJĮIJȘȢ&5%DUG,QFȒıȣȖȖİȞȚțȒȢIJȘȢİIJĮȚȡİȓĮȢ
ǵȜĮIJĮȐȜȜĮİȝʌȠȡȚțȐıȒȝĮIJĮİȓȞĮȚȚįȚȠțIJȘıȓĮIJȦȞĮȞIJȓıIJȠȚȤȦȞțĮIJĮıțİȣĮıIJȫȞIJȠȣȢ
%DUG&URVVHURJ)ORZ0DWHHUYDUHP UNHURJHOOHUUHJLVWUHUHGHYDUHP UNHUGHUWLOK¡UHU&5%DUG,QFHOOHUHWV¡VWHUVHOVNDE$OOHDQGUH
YDUHP UNHUHUGHUHVUHVSHNWLYHHMHUHVHMHQGRP
%DUG&URVVHURFK)ORZ0DWHlUYDUXPlUNHQRFKHOOHUUHJLVWUHUDGHYDUXPlUNHQVRPWLOOK|U&5%DUG,QFHOOHUGHVVGRWWHUERODJ$OODDQGUD
YDUXPlUNHQWLOOK|UUHVSHNWLYHlJDUH
%DUG&URVVHUMD)ORZ0DWHRYDW&5%DUG,QFQWDLVHQW\WlU\KWL|QWDYDUDPHUNNHMlMDWDLUHNLVWHU|LW\MlWDYDUDPHUNNHMl.DLNNLPXXW
WDYDUDPHUNLWRYDWYDVWDDYLHQRPLVWDMLHQVDRPDLVXXWWD
%DUG&URVVHURJ)ORZ0DWHHUYDUHPHUNHURJHOOHUUHJLVWUHUWHYDUHPHUNHUVRPWLOK¡UHU&5%DUG,QFHOOHUHWWLONQ\WWHWVHOVNDS$OOHDQGUH
YDUHPHUNHUWLOK¡UHUGHUHVSHNWLYHHLHUQH
%DUG&URVVHUL)ORZ0DWHVą]QDNDPLWRZDURZ\PLLOXE]DUHMHVWURZDQ\PL]QDNDPLWRZDURZ\PL¿UP\&5%DUG,QFOXE¿UP\
VWRZDU]\V]RQHM:V]\VWNLHSR]RVWDáH]QDNLWRZDURZHQDOHĪąGRLFKZáDĞFLFLHOL
$%DUGD&URVVHUpVD)ORZ0DWHD&5%DUG,QFYDJ\OHiQ\YiOODODWDYpGMHJ\HpVYDJ\EHMHJ\]HWWYpGMHJ\H0LQGHQHJ\pEYpGMHJ\D
PHJIHOHOĘWXODMGRQRVRNWXODMGRQiWNpSH]L
%DUG&URVVHUD)ORZ0DWHMVRXRFKUDQQp]QiPN\DQHERUHJLVWURYDQpRFKUDQQp]QiPN\VSROHþQRVWL&5%DUG,QFQHERMHMtSRERþN\
9ãHFKQ\RVWDWQtRFKUDQQp]QiPN\MVRXPDMHWNHPSĜtVOXãQêFKYODVWQtNĤ
%DUG&URVVHUYH)ORZ0DWH&5%DUG,QFúLUNHWLQLQYH\DELULúWLUDNLQLQWLFDULYHYH\DWHVFLOOLWLFDULPDUNDODUÕGÕU7PGL÷HUWLFDULPDUNDODU
NHQGLVDKLSOHULQHDLWWLU
%DUG
、
Crosser
和
FlowMate
為
&5%DUG,QF
或聯營企業之商標及 或註冊商標。所有商標為各自所有者之財產。
%DUG&URVVHU
및
FlowMate
는
&5%DUG,QF
또는 계열사의 상표 및/또는 등록 상표입니다. 기타 모든 상표는 각 상표 소유자의
재산입니다.
%DUG&URVVHUɢ)ORZ0DWH±ɬɨɪɝɨɜɵɟɦɚɪɤɢɢɢɥɢɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɟɬɨɪɝɨɜɵɟɦɚɪɤɢɤɨɦɩɚɧɢɢ&5%DUG,QFɢɥɢɟɟɪɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯ
ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɣȼɫɟɞɪɭɝɢɟɬɨɪɝɨɜɵɟɦɚɪɤɢɹɜɥɹɸɬɫɹɫɨɛɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɸɢɯɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯɜɥɚɞɟɥɶɰɟɜ
Serial Number
Numéro de série
Seriennummer
Numero di serie
Número de serie
Serienummer
Número de série
ȈİȚȡȚĮțȩȢĮȡȚșȝȩȢ
Serienummer
Serienummer
Sarjanumero
Serienummer
Numer seryjny
Sorozatszám
6pULRYpþtVOR
6HUL1XPDUDVÕ
序號
일련 번호
ɋɟɪɢɣɧɵɣɧɨɦɟɪ
Catalog Number
Numéro de référence
%HVW1U
Numero di catalogo
Número de referencia
Catalogusnummer
5HIHUrQFLD
ǹȡȚșȝȩȢțĮIJĮȜȩȖȠȣ
Katalognummer
Katalognummer
Tuotenumero
Katalognummer
1XPHUNDWDORJRZ\
Katalógusszám
.DWDORJRYpþtVOR
.DWDORJ1XPDUDVÕ
目錄編號
카타로그 번호
ɇɨɦɟɪɩɨɤɚɬɚɥɨɝɭ
Caution
Attention
Vorsicht
Attenzione
Cuidado
/HWRS
Atenção
ȆȡȠıȠȤȒ
Forsigtig
Obs
Huomio
Obs
Uwaga
Vigyázat!
8SR]RUQČQt
'LNNDW
當心
주의
ȼɧɢɦɚɧɢɟ
Type CF Applied Part
7\SHGHSLqFHDSSOLTXpH&)
Typ CF, angeschlossenes Gerät
Parte applicata Tipo CF
Componente aplicado tipo CF
Toegepast onderdeel van type CF
Peça aplicada tipo CF
ǼȟȐȡIJȘȝĮİijĮȡȝȠȖȒȢIJȪʌȠȣ&)
Type CF anvendt del
Patientanvänd del typ CF
Tyypin CF potilasosa
Type CF-del som tilsluttes pasient
&]ĊĞüW\SX&)
CF típusú védelemmel ellátott berendezés
$SOLNRYDQiþiVWW\SX&)
&)7LS8\JXODPDOÕ3DUoD
CF
型應用部分
CF
형 적용 부품
Ɍɢɩ&)ɪɚɛɨɱɚɹɱɚɫɬɶ
Fuse
Fusible
Sicherung
Fusibile
Fusible
=HNHULQJ
Fusível
ǹıijȐȜİȚĮ
6LNULQJ
6lNULQJ
6XODNH
6LNULQJ
%H]SLHF]QLN
%L]WRVtWpN
3RMLVWND
Sigorta
保險絲
퓨즈
ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶ
T2AL 250V
2X
AC Voltage
Tension ~
Wechselspannung
Tensione in c.a.
Voltaje CA
Wisselspanning
Tensão de CA
ȉȐıȘ$&
9HNVHOVWU¡PVVS QGLQJ
Växelströmsspänning
9HUNNRYLUWDMlQQLWH
9HNVHOVWU¡PVSHQQLQJ
1DSLĊFLH$&
Váltófeszültség
6WĜtGDYpQDSČWt
$&9ROWDMÕ
交流電電壓
AC
전압
ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚ
Footswitch
Pédale
Fußschalter
Interruttore a pedale
Interruptor de pedal
9RHWVFKDNHODDU
Interruptor de pé
ȆȠįȠįȚĮțȩʌIJȘȢ
Fodpedal
)RWRPNRSSODUH
-DONDN\WNLQ
Fotbryter
3U]HáąF]QLNQRĪQ\
/iENDSFVROy
1RåQtVStQDþ
$\DN3HGDOÕ
腳踏開關
발 스위치
ɇɨɠɧɨɣɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
Manufacturer
Fabricant
Hersteller
Produttore
Fabricante
)DEULNDQW
Fabricante
ȀĮɬĮıțİȣĮıIJȒȢ
Producent
7LOOYHUNDUH
Valmistaja
Produsent
Producent
Gyártó
Výrobce
Üretici
製造商
제조사
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ
Date of Manufacture
Date de fabrication
Herstellungdatum
Data di produzione
Fecha de fabricación
Productiedatum
Data de fabrico
ǾȝİȡȠȝȘȞȓĮțĮIJĮıțİȣȒȢ
Fremstillingsdato
7LOOYHUNQLQJVGDWXP
Valmistuspäivä
3URGXNVMRQVGDWR
'DWDSURGXNFML
Gyártás dátuma
Datum výroby
Üretim Tarihi
製造日期
제조일
Ⱦɚɬɚɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ
Equipotentiality
Équipotentialité
Potenzialausgleich
Equipotenzialità
Equipotencialidad
Equipotentialiteit
Equipotencialidade
,ıȠįȣȞĮȝȚțȩIJȘIJĮ
NYLSRWHQWLDOLWHW
Potentialutjämning
Tasapotentiaalisuus
(NYLSRWHQVLDOLWHW
(NZLSRWHQFMDOQRĞü
(NYLSRWHQFLiOLVIHOOHW
(NYLSRWHQFLDOLWD
(úSRWDQVL\HOOLN
等位性
등전위
ɗɤɜɢɩɨɬɟɧɰɢɚɥɶɧɨɫɬɶ
Follow Instructions for Use
Suivre la notice d’utilisation
Gebrauchsanweisung befolgen
Seguire le Istruzioni per l’uso
Siga las instrucciones de uso
9ROJGHDDQZLM]LQJHQYRRUJHEUXLN
Siga as Instruções de Utilização
ǹțȠȜȠȣșȒıIJİIJȚȢȠįȘȖȓİȢȤȡȒıȘȢ
Følg brugsanvisningen
)|OMEUXNVDQYLVQLQJHQ
1RXGDWDNl\WW|RKMHLWD
)¡OJEUXNVDQYLVQLQJHQ
3RVWĊSRZDüZHGáXJ,QVWUXNFMLXĪ\WNRZDQLD
7DDV]QiODWL~WPXWDWyEDQOHtUWDNDW
3RVWXSXMWHSRGOHQiYRGXNSRXåLWt
.XOODQÕP7DOLPDWÕQÕø]OH\LQ
遵守使用說明
사용법을 따르십시오
ɋɥɟɞɭɣɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
Authorised Representative in the European Community
Représentant autorisé au sein de la Communauté européenne
%HUHFKWLJWHU9HUWUHWHULQGHU(XURSlLVFKHQ*HPHLQVFKDIW
Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea
Representante autorizado en la Comunidad Europea
Gemachtigde vertegenwoordiger binnen de Europese Gemeenschap
Representante autorizado na Comunidade Europeia
ǼȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠȢĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠȢıIJȘȞǼȣȡȦʌĮȧțȒȀȠȚȞȩIJȘIJĮ
$XWRULVHUHWUHSU VHQWDQWL'HW(XURS LVNH) OOHVVNDE
$XNWRULVHUDGUHSUHVHQWDQWL(*
Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä
Autorisert representant i EU
$XWRU\]RZDQ\SU]HGVWDZLFLHOQDWHUHQLH8QLL(XURSHMVNLHM
%HMHJ\]HWWNpSYLVHOHWD](XUySDL.|]|VVpJEHQ
$XWRUL]RYDQê]iVWXSFHSUR(YURSVNRXXQLL
$YUXSD7RSOXOX÷X<HWNLOL7HPVLOFLVL
歐洲共同體的授權代表
유럽 공동체 내의 인증받은 대리업체
ɍɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɜȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɦɫɨɨɛɳɟɫɬɜɟ
Off (power disconnected from the mains)
Hors tension (débranché du secteur)
$86NHLQ1HW]DQVFKOXVV
Spento (assenza di alimentazione elettrica)
Apagado (desconectado de la red eléctrica)
8LWVWURRPYHUELQGLQJPHWQHWYHUEURNHQ
Desligado (Off) (energia desligada da rede eléctrica)
ǹȞİȞİȡȖȩĮʌȠıȪȞįİıȘĮʌȩIJȘȞʌȘȖȒȘȜİțIJȡȚțȒȢIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
6OXNNHWVWU¡PDIEUXGWIUDO\VQHWWHW
$YERUWNRSSODGIUnQQlWVWU|PPHQ
3RLVSllOWlN\WNHWW\LUWLYHUNNRYLUUDVWD
$YIUDNREOHWVWU¡PQHWWHW
:\áąF]RQHRGáąF]HQLH]DVLODQLDRGVLHFL
.LNDSFVROYDOHYiODV]WYDDKiOy]DWLiUDPHOOiWiVUyO
9\SQXWRQDSiMHQtRGSRMHQRRGVtWČ
.DSDOÕDQDKDWWDQJoED÷ODQWÕVÕNHVLOLU
關(從電力網切斷電源)
오프 (전원이 본선에서 분리됨)
ȼɵɤɥɩɢɬɚɧɢɟɨɬɫɟɬɢɨɬɤɥɸɱɟɧɨ
On (power connection to the mains)
Sous tension (branché sur secteur)
EIN (Netzanschluss)
Acceso (sistema alimentato dalla rete elettrica)
Encendido (conectado a la red eléctrica)
Aan (stroomverbinding met net)
/LJDGR2QHQHUJLDOLJDGDjUHGHHOpFWULFD
ǼȞİȡȖȩıȪȞįİıȘȝİʌȘȖȒȘȜİțIJȡȚțȒȢIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
7 QGWVWU¡PIRUELQGHOVHWLOO\VQHWWHW
3nDQVOXWHQWLOOQlWVWU|PPHQ
3llOOlN\WNHWW\YHUNNRYLUWDDQ
3nWLONREOHWVWU¡PQHWWHW
:áąF]RQHSRGáąF]HQLH]DVLODQLDGRVLHFL
%HNDSFVROYDFVDWODNR]WDWYDDKiOy]DWLiUDPHOOiWiVUD
=DSQXWRQDSiMHQtSĜLSRMHQRNVtWL
$oÕNDQDKDWODJoED÷ODQWÕVÕNXUXOXU
開(與電力網連接電源)
온 (전원이 본선과 연결됨)
ȼɤɥɩɢɬɚɧɢɟɨɬɫɟɬɢɜɤɥɸɱɟɧɨ
Do not dispose with ordinary municipal waste
1HSDVMHWHUDYHFOHVRUGXUHVPpQDJqUHV
Nicht im Hausmüll entsorgen
1RQVPDOWLUHFRQLQRUPDOLUL¿XWLPXQLFLSDOL
No desecharlo junto con los desechos municipales ordinarios
1LHWDIYRHUHQPHWJHZRRQKXLVKRXGHOLMNDIYDO
Não eliminar com resíduos municipais urbanos
ȂȘȞĮʌȠȡȡȓʌIJİIJİȝİIJĮțĮȞȠȞȚțȐĮıIJȚțȐĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ
0nLNNHERUWVNDIIHVVDPPHQPHGDOPLQGHOLJWNRPPXQDOWDIIDOG
)nUHMERUWVNDIIDVWLOOVDPPDQVPHGNRPPXQDOWDYIDOO
(LVDDKlYLWWllWDYDOOLVHQ\KG\VNXQWDMlWWHHQPXNDQD
6NDOLNNHNDVWHVLYDQOLJUHVWDYIDOO
1LHZ\U]XFDüZUD]]H]Z\Ná\PLRGSDGDPLPLHMVNLPL
7LORVDV]RNiVRVKi]WDUWiVLKXOODGpNRNN|]pKHO\H]QL
1HOLNYLGXMWHVSROXVEČåQêPNRPXQiOQtPRGSDGHP
2OD÷DQEHOHGL\HDWÕ÷ÕRODUDNDWPD\ÕQ
請勿和一般城市廢物棄置
일반 쓰레기와 함께 버리지 마십시오
ɇɟɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹɭɬɢɥɢɡɚɰɢɹɜɦɟɫɬɟɫɨɛɵɱɧɵɦɢɛɵɬɨɜɵɦɢɨɬɯɨɞɚɦɢ
Manufacturer
Bard Peripheral Vascular, Inc.
1625 West 3rd Street
7HPSH$=86$
7HO
)D[
www.bardpv.com
3.5HY
Authorised Representative
in the European Community
%DUG/LPLWHG&UDZOH\
5+%38.
Summary of Contents for CROSSER
Page 116: ......