Elektromagnetisk immunitet
F
LOW
M
ATE
®
LQMHNWRUVNDOEUXNHVLGHWHOHNWURPDJQHWLVNHPLOM¡HWVRPHUEHVNUHYHWQHGHQIRU.XQGHQHOOHUEUXNHUHQDY
F
LOW
M
ATE
®
LQMHNWRUHQPnSnVHDWXWVW\UHWEOLUEUXNWLHWVOLNWPLOM¡
Immunitetstest
IEC 60601-testnivå
Samsvarsnivå
Miljøveiledning
/HGHW5)HQHUJL
IEC 61000-4-6
6WUnOW5)HQHUJL
IEC 61000-4-3
3 V
rms
N+]WLO0+]
3 V/m
0+]WLO*+]
3V
3V/m
% UEDUWRJPRELOW5)NRPPXQLNDVMRQVXWVW\U
VNDOLNNHEUXNHVQ UPHUHQRHQGHODY
F
LOW
M
ATE
®
LQMHNWRUHQKHUXQGHUNDEOHQH
enn den anbefalte avstanden som beregnes
XWIUDGHQDNWXHOOHIRUPHOHQIRUVHQGHUHQV
IUHNYHQV
Avstand i henhold til senderfrekvens
GHU3HUNODVVL¿VHUWPDNVLPDO
XWJDQJVHIIHNWIRUVHQGHUHQLZDWW:
ifølge senderprodusenten, og d er anbefalt
DYVWDQGLPHWHUP)HOWVW\UNHIUDIDVWH
5)VHQGHUHIDVWVOnVYHGHQHOHNWURPDJQHWLVN
IHOWXQGHUV¡NHOVH
a
RJVNDOY UHPLQGUHHQQ
VDPVYDUVQLYnHWLKYHUWIUHNYHQVRPUnGH
b
)RUVW\UUHOVHUNDQRSSVWnLQ UKHWHQDYXWVW\U
VRPHUPHUNHWPHGI¡OJHQGHV\PERO
MERK 1:
]JMHOGHUGHWK¡\HUHIUHNYHQVRPUnGHW
MERK 2:
'LVVHUHWQLQJVOLQMHQHJMHOGHULNNHLDOOHVLWXDVMRQHU(OHNWURPDJQHWLVNRYHUI¡ULQJSnYLUNHVDYDEVRUEVMRQRJUHÀHNVMRQ
IUDE\JQLQJHUJMHQVWDQGHURJPHQQHVNHU
a
)HOWVW\UNHIUDIDVWHVHQGHUHVRPEDVHVWDVMRQHUIRUUDGLRWHOHIRQHUPRELOWUnGO¡VRJODQGPRELOUDGLRHUDPDW¡UUDGLR$0RJ
)0UDGLRNULQJNDVWLQJVDPW79NULQJNDVWLQJNDQLNNHDQVOnVWHRUHWLVNPHGVLNNHUKHW9XUGHUnXWI¡UHHQHOHNWURPDJQHWLVN
IHOWXQGHUV¡NHOVHIRUnHYDOXHUHGHWHOHNWURPDJQHWLVNHPLOM¡HWVRPIRUnUVDNHVDYIDVWH5)YLVGHQPnOWHIHOWVW\UNHQ
SnVWHGHWGHU
F
LOW
M
ATE
®
LQMHNWRUHQEUXNHVRYHUVWLJHUGHDNWXHOOHVDPVYDUVQLYnHQHIRU5)HQHUJLVNDO
F
LOW
M
ATE
®
LQMHNWRUHQ
REVHUYHUHVIRUnSnVHDWGULIWHQHUQRUPDO9HGXQRUPDO\WHOVHNDQGHWY UHQ¡GYHQGLJPHG\WWHUOLJHUHWLOWDNVRPnVQXSnHOOHU
À\WWH
F
LOW
M
ATE
®
LQMHNWRUHQ
b
,IUHNYHQVRPUn]WLO0+]VNDOIHOWVW\UNHQY UHODYHUHHQQ9P
d =
[ 3.5
V
1
]√
P
d =
[ 3.5
E
1
]√
P
d =
[ 7
E
1
]√
P
Anbefalt avstand mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr og
F
LOW
M
ATE
®
injektor
F
LOW
M
ATE
®
LQMHNWRUVNDOEUXNHVLHWHOHNWURPDJQHWLVNPLOM¡PHGEHJUHQVHGH5)IRUVW\UUHOVHU.XQGHQHOOHUEUXNHUHQDY
F
LOW
M
ATE
®
LQMHNWRUHQNDQELGUDWLOnKLQGUHHOHNWURPDJQHWLVNHIRUVW\UUHOVHUYHGnRSSUHWWKROGHPLQLPXPVDYVWDQGHQPHOORP
E UEDUWRJPRELOW5)NRPPXQLNDVMRQVXWVW\UVHQGHUHRJ
F
LOW
M
ATE
®
LQMHNWRUHQVRPDQEHIDOWQHGHQIRULKHQKROGWLOPDNVLPDO
XWJDQJVHIIHNWIRUNRPPXQLNDVMRQVXWVW\UHW
0DNVLPDONODVVL¿VHUW
utgangseffekt
for sender
W
Avstand i henhold til senderfrekvens
150 kHz til 80 MHz
80 til 800 MHz
800 MHz til 2,5 GHz
0,01
0,12 m
0,12 m
0,23 m
0,1
P
P
0,95 m
1
P
P
2,33 m
10
3,69 m
3,69 m
9,49 m
100
P
P
23,33 m
)RUVHQGHUHPHGHQPDNVLPDOXWJDQJVHIIHNWVRPLNNHHURSSI¡UWRYHQIRUNDQDQEHIDOWDYVWDQGGLPHWHUPEHUHJQHV
YHGKMHOSDYIRUPHOHQVRPJMHOGHUIRUVHQGHUIUHNYHQVHQGHU3HUPDNVLPDOXWJDQJVHIIHNWIRUVHQGHUHQLZDWW:LI¡OJH
senderprodusenten.
MERK 1
]JMHOGHUDYVWDQGHQIRUGHWK¡\HUHIUHNYHQVRPUnGHW
MERK 2:
'LVVHUHWQLQJVOLQMHQHJMHOGHULNNHLDOOHVLWXDVMRQHU(OHNWURPDJQHWLVNRYHUI¡ULQJSnYLUNHVDYDEVRUEVMRQRJUHÀHNVMRQ
IUDE\JQLQJHUJMHQVWDQGHURJPHQQHVNHU
Advarsler og forholdsregler
F
LOW
M
ATE
®
injektor skal bare brukes av personer som har fått opplæring i perkutan transluminal
angioplastikk (PTA eller PTCA).
$'9$56(/'HWWHXWVW\UHWVNDOEDUHNREOHVWLOHQVWLNNRQWDNWPHGEHVN\WWHQGHMRUGLQJIRUnXQQJn
elektrisk støt.
$'9$56(/'HWHULNNHWLOODWWnHQGUHSnXWVW\UHW
$'9$56(/8DXWRULVHUWHQGULQJDY
F
LOW
M
ATE
®
-injektoren kan øke risikoen for personskade eller
dødsfall for brukeren eller pasienten.
0HUN3RVLVMRQHU
F
LOW
M
ATE
®
-injektoren slik at det er lett å få tak i og trekke ut strømledningen under
bruk.
F
LOW
M
ATE
®
-injektoren, fotbryteren og alle koblinger til strøm og
C
ROSSER
™-generatoren skal
inspiseres for tegn på skade før bruk. Bruk aldri skadde komponenter. Ta kontakt med produsenten for
å skaffe en ny komponent eller service.
F
LOW
M
ATE
®
-injektoren skal bare brukes med vanlig sterilt saltvann. Bruk ikke
F
LOW
M
ATE
®
-injektoren
med kontrastvæske.
(NVSORVMRQVIDUH%UXNLNNHXWVW\UHWLQ UKHWHQDYEUDQQIDUOLJHDQHVWHVLPLGOHU
)DUHIRUHOHNWULVNVW¡W3U¡YLNNHnUHSDUHUH
F
LOW
M
ATE
®
-injektoren eller fotbryteren. Ta kontakt med
produsenten når det gjelder servicekrav.
5LNWLJMRUGLQJNDQEDUHRSSQnVYHGnNREOHXWVW\UHWWLOHQVWLNNRQWDNWVRPHUEHUHJQHWSnV\NHKXVEUXN
Riktig jording kan ikke oppnås ved å koble systemet til en grenkontakt eller skjøteledning.
*nJMHQQRPNODUJM¡ULQJVSURVHG\UHQHHWWHUVWU¡PEUXGGHOOHUVWU¡PIRUVW\UUHOVHU
F
LOW
M
ATE
®
-injektoren
er laget slik at den ikke kan brukes etter slike hendelser før klargjøringsprosedyrene er utført på nytt.
F
LOW
M
ATE
®
-injektoren genererer, bruker og kan utstråle RF-energi og skal bare brukes og installeres i
samsvar med denne bruksanvisningen.
3RVLVMRQHUIRWEU\WHUHQRJNDEHOHQSnHQVOLNPnWHDWIDUHQIRUnVQXEOHHUPLQLPDO
3nVHDW
F
LOW
M
ATE
®
-injektoren er trygt montert på et IV-stativ med fem hjul, med en hjuldiameter
SnPLQVWFPRJHQVRNNHOGLDPHWHUSnPLQVWFPRJVRPLNNHHUK¡\HUHHQQPHWHU
F
LOW
M
ATE
®
-injektoren skal ikke monteres høyere enn
C
ROSSER
™-generatoren.
+YLVGHQK¡\IUHNYHQWHYLEUDVMRQHQHOOHUVDOWYDQQVLQIXQGHULQJHQLNNHVWRSSHUQnUGXVOLSSHURSS
fotbryteren, skal du slå AV
F
LOW
M
ATE
®
-injektoren /
C
ROSSER
™-generatoren eller trekke støpselet ut av
stikkontakten.
%UXNLNNHHQJDQJVDUWLNOHUSnQ\WW'LVVHVNDONDVWHVLVDPVYDUPHGVWDQGDUGV\NHKXVSURVHG\UHU
5LVLNRIRUOXIWHPEROL5HGXVHUULVLNRHQIRUOXIWHPEROLWLOHWPLQLPXPYHGnSnVHDWEUXNHUHQKDUInWW
opplæring i riktig teknikk for fylling av sprøyter. Før injisering må du fjerne luft som har samlet seg i
sprøyten, infusjonsledningen og
C
ROSSER
™-kateteret. Før ikke
C
ROSSER
™-kateteret inn i pasienten
før all luft er tømt ut av infusjonsledningen og
C
ROSSER
™-kateteret. Når all luft er tømt ut, vil det
komme en jevn strøm av sterilt saltvann ut av spissen på
C
ROSSER
™-kateteret.
d =
[ 3.5
V
1
]√
P
d =
[ 3.5
E
1
]√
P
d =
[ 7
E
1
]√
P
Summary of Contents for CROSSER
Page 116: ......