Chap. 6 ENTRETIEN
I
ATTENTION
L’entretien doit être confié EXCLUSIVEMENT A UN
PERSONNEL QUALIFIÉ QUI CONNAISSE BIEN
L’ÉLÉVATEUR.
Durant les opérations d’entretien, il est nécessaire de prendre toutes
les dispositions utiles pour
ÉVITER LA MISE EN ROUTE
ACCIDENTELLE DE L’ÉLÉVATEUR.
·
l’interrupteur général du coffret de commande doit être bloqué
EN
POSITION “0" au moyen d’un CADENAS
(fig. 56)
·
LA CLÉ du cadenas doit être conservée par l’agent qui effectue l’en-
tretien PENDANT TOUTE LA DURÉE de l’intervention.
Tenir toujours compte des principaux risques possibles et des instruc-
tions de sécurité décrites au chapitre 3: “SÉCURITÉ”
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
sur le bornier du coffret électrique.
IL EST INTERDIT D’EFFECTUER DES OPÉRATIONS D’ENTRETIEN
OU DE LUBRIFICATION SUR DES PARTIES EN MOUVEMENT.
I
IMPORTANT
Pour un bon entretien, il est important de:
·
n’utiliser que des pièces détachées d’origine et des outils adéquats et
en bon état.
·
Respecter les fréquences minimales d’entretien prévues dans ce
manuel: celles-ci ne sont données qu’à titre indicatif et doivent être
considérées comme le minimum à respecter.
·
Un bon entretien préventif nécessite une attention et une surveillance
constante de l’appareil. Rechercher immédiatement les causes d’a-
nomalies (bruit excessif, surchauffe, fuites, etc...)
Une attention particulière doit être portée:
·
à l’état des organes supportant la charge ( chaîne, vérin, centrale hydrauli-
que)
·
aux dispositifs de sécurité (taquets et ressorts de réglage correspondants)
Pour effectuer l’entretien de façon correcte, se référer aux documents
suivants fournis par le constructeur de l’élévateur:
·
schéma de fonctionnement du circuit électrique et détail des équipe-
ments auxiliaires avec indication des connexions d’alimentation;
·
schéma hydraulique avec nomenclature des composants et valeurs des
pressions de tarage;
·
vues éclatées et nomenclature des pièces détachées;
liste des principaux cas de dysfonctionnement et solutions conseillées
(chapitre 7 de ce manuel)
KAPITEL 6
WARTUNG
I
ACHTUNG
Die
Wartung
darf
AUSSCHLISSLICH
NUR
VON
GESCHULTEN UND IN DIE MODELLE EINGEWIESENEN
TECHNIKERN DURCHGEFÜHRT WERDEN
Bei der Wartung müssen alle notwendigen Schritte durchgeführt wer-
den,
DAMIT DIE BÜHNE NICHT FALSCH ANGEWENDET WIRD:
·
der Schalter auf dem Schaltkasten muss in
POSITION “0" DURCH
EIN VORHÄNGESCHLOSS
blockiert werden. Siehe Abb.62.
·
Den Schlüssel vom Schloss muss der Wartungstechniker
während der gesamten Wartung entgegennehmen.
Achten auf:
die möglichen hauptrisiken die sicherheitshinweise in kapitel 3:
“SICHERHEIT”
FULGURATIONSRISIKEN
An der Versorgungsklemme der Bühne
ES IST VERBOTEN WARTUNGSARBEITEN UND SCHMIERUNGEN
WÄHREND DER INBETRIEBNAHME VORZUNEHMEN.
I
WICHTIG
Für eine korrekte Wartung:
·
Nur Originalersatzteile und angemessenes Werk-zeug in gutem Zu-
stand verwenden.
·
Die Wartungsperioden, wie in der Betriebsanleitung angeraten, re-
spektieren. Dies sind Hinweise, die maximale Beachtung finden sol-
lten.
·
Eine angemessene Präventivwartung bedarf ständige Kontrolle und
Überwachung der Bühne. Überprüfen Sie immer die Ursache für auf-
tretende Defekte, wie starke Geräusche, Überhitzung, Oelverlust,
etc.
Besondere Aufmerksamkeit muss gerichtet werden auf:
·
den Zustand der Zylinderund Hydraulikeinheit
·
die Sicherheitsvorrichtung (Mikroschalter, Keile und Magneten)
Um die Wartungen korrekt durchzuführen, sollte man sich auf folgende
Unterlagen beziehen, die vom Hersteller geliefert werden:
·
Komplettes Funktionsschema der elektrischen und sonstigen Au-
sstattung mit den Versorgungsanschlusshinweisen
·
hydraulisches Schema mit Komponentenliste und max Druckwerten
·
Explosionszeichnung inkl.Ersatzteilliste
Liste über auftretende Fehler und Abhilfehinweise (Kap.7)
Cap.6
MANTENIMIENTO
I
ATENCIÓN
El mantenimiento debe llevarse a cabo
EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL EXPERTO Y QUE
CONOZCA BIEN EL ELEVADOR.
Durante el mantenimiento del elevador es necesario adoptar todas las
precauciones posibles para
EVITAR UN ARRANQUE ACCIDENTAL
DEL ELEVADOR
:
·
interruptor general del cuadro de mandos debe estar bloqueado
EN
LA POSICIÓN “O” mediante un CANDADO
(Fig. 56).
·
LA LLAVE del candado deberá estar custodiada por la persona en-
cargada del mantenimiento hasta que finalice la intervención.
Hay que tener siempre presente todos los posibles riesgos y las instruccio-
nes de seguridad que se indican en el capítulo 3 “SEGURIDAD”.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
en los terminales de alimentación de la máquina.
NO ESTÁ PERMITIDO REALIZAR OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN DE PARTES EN MOVIMIENTO.
I
IMPORTANTE
para un buen mantenimiento:
·
Utilizar solo recambios originales, herramientas idóneas para el trabajo y
en buen estado.
·
Respetar la frecuencia de intervenciones sugeridas en el manual; son in-
dicativas y deben ser entendidas como una máxima a respetar.
·
Un buen mantenimiento preventivo requiere atención constante y vigilan-
cia continua del elevador. Comprobar rápidamente la causa de eventua-
les anomalías como ruido excesivo, recalentamiento, escape de fluido,
etc.
Una atención especial debe prestarse:
·
al estado de los órganos de elevación (cilindros y centralita);
·
a los los dispositivos de seguridad (microinterruptores, electroimánes y
cuñas).
Para efectuar el mantenimiento de forma correcta atenerse a los si-
guientes documentos facilitados por el fabricante del elevador:
·
esquema funcional completo del equipamiento eléctrico y de los equipa-
mientos subsidiarios con la indicación de las conexiones de alimentación;
·
esquema hidráulico con las listas de componentes y los valores de las
presiones máximas ;
·
despieces con los datos necesarios para pedir los recambios;
·
relación de posibles casos de mal funcionamiento y de las soluciones
aconsejadas (capítulo 7 del manual).
55
Summary of Contents for 210I/42
Page 2: ......
Page 68: ...COLONNE POSTS S ULEN COLONNES COLUMNAS...
Page 69: ...CARRELLI CARRIAGES SCHLITTEN CHARIOTS CARROS...
Page 70: ...BRACCI ARMS ARME BRAS BRAZOS...