MOTORE TRIFASE
MOTOR 3ph
MOTEUR TRIPHASE'
MOTOR 3-ph
MOTOR TRIFASICO
Tipo
Type
Type
Typ
Tipo
20
Modello
Model
Modèle
Modell
Modelo
10A7,4X
348N
Cilindrata
Size
Cylindrée
Hubraum
Cilindrata
7,4
cm3/g
Taratura valvola di
massima
Relief valve set-up
Calibrage valve de maxi-
male
Regulierung
Ü
ber-
druckventil
160 bar
OLIO
Il serbatoio dell’ olio contie-
ne olio idraulico a base mi-
nerale secondo la normati-
va ISO/DIN 6743/4 con gra-
do di contaminazione non
superiore alla classe 18/15
secondo la normativa ISO
4406 come IP HYDRUS
OIL 32, SHELL TELLUS
OIL T32 od equivalenti.
OIL
The oil reservoir contains
hydraulic mineral oil in ac-
cordance with ISO/DIN
6743/4 with a level of conta-
mination that does not ex-
ceed class 18/15 according
to ISO 4406, for example IP
HYDRUS OIL 32; SHELL
TELLUS OIL T32 or equiva-
lent.
HUILE
Le réservoir de la centrale
hydraulique contient de l’huile
hydraulique minérale répon-
dant à la norme ISO/DIN
6743/4, avec un degré de con-
tamination non supérieur à la
classe 18/15 définie par la
norme ISO 4406, par exemple:
IP HYDRUS OIL 32 - SHELL
TELLUS OIL T32 ou équiva-
lent.
ÖL
Der Behlter enthält
Hydrauliköl auf Mineral-
grundlage gemäß Norm
ISO/DIN 6743/4 mit Kon-
taminationsgrad nicht
über Klasse 18/15
gemäß Norm ISO 4406
(z.B. Öl IP HYDRUS OIL
32; SHELL TELLUS T32
oder gleichartige Öle)
ACEITE
El depósito del aceite contie-
ne aceite hidráulico a base de
minerales según norma
ISO/DIN 6743/4 con un grado
de contaminación no superior
a la clase 18/15 según norma
ISO 4406, como IP HYDRO
OIL 32; SHELL TELLUS T 32
o equivalentes.
SCHEMA OLEODINAMICO-HYDRAULIC OIL DIAGRAM-SCHÉMA HYDRAULIQUE- ÖLDYNAMISCHES SCHEMA- ESQUEMA OLEODINÁMICO
Fig.8-Abb.8
Rif.
Descrizione
Description
Description
Beschreibung
Descripcíon
1
Cilindri operatori a semplice
effetto
Operating cylinder with sim-
ple effect
Vérins simple effet
einfachwirkende Zylinder
Cilindros operadores a simple
efecto
2
Valvola di regolazione flusso
Flow control valve
Régulateur de débit
Flussregelventil
Válvula de regulación de flujo
3
Valvola di discesa manuale
Descent manual valve
Électrovanne de descente
Ventil zum manuellen Sen-
ken
Electroválvula de descarga
4
Valvola di non ritorno
Check valve
Clapet anti-retour
Rückschlagventil
Válvula de no retroceso
5
Valvola di massima pressione
e scarico
Maximum pressure drain val-
ve
Soupape de surpression
Überdrück- und Ablassventil Válvula de máxima
6
Pompa
Pump
Pompe
Pumpe
Bomba
7
Motore
Motor
Moteur
Motor
Motor
8
Filtro
Filter
Filtre
Filter
Filtro
9
Serbatoio
Tank
Rèservoir
Behälter
Depósito
16
Summary of Contents for 210I/42
Page 2: ......
Page 68: ...COLONNE POSTS S ULEN COLONNES COLUMNAS...
Page 69: ...CARRELLI CARRIAGES SCHLITTEN CHARIOTS CARROS...
Page 70: ...BRACCI ARMS ARME BRAS BRAZOS...