8 - Installare le funi di bilanciamento e collegarle ai carrelli in base al
montaggio delle prolunga (Fig.30) riferendosi allo schema fig.38
Fig.37-Abb.37 Montaggio delle funi
Mounting the steel cables
Montage des câbles
Montage der seile
Montaje de los cables
Fig.38-Abb.38
8 - Installer les câbles d’équilibrage et les fixer aux chariots en fon
ction du montage des rallonges (Fig.30) en se référant au schéma fig.38
Fig.38-Abb.38
8 - Die Ausgleichseile installieren und an die Fahrwagen je nach Montage
der Verlängerungsvorrichtung (Abb.30) verbinden, siehe Plan in Abb. 38
8 - Install the balancing cables and connect them to the carriages ac-
cording to the assembly of the extensions (Fig.30) referring to diagram
fig.38
Fig.38-Abb.38
8 - Instalar los cables de equilibrado y unirlos a los carros según el montaje
de las extensiones (Fig.30) haciendo referencia al esquema fig.38
38
Summary of Contents for 210I/42
Page 2: ......
Page 68: ...COLONNE POSTS S ULEN COLONNES COLUMNAS...
Page 69: ...CARRELLI CARRIAGES SCHLITTEN CHARIOTS CARROS...
Page 70: ...BRACCI ARMS ARME BRAS BRAZOS...