Chap.1
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
L’élévateur électro-hydraulique à 2 colonnes est fixe, c’est à dire ancré
au sol. Il a été conçu et construit pour l’élévation et le maintient en hau-
teur de véhicules automobiles et de fourgonnettes.
Les principaux éléments qui composent l’élévateur sont les suivants :
·
la structure fixe (colonne et poutre supérieure)
·
les unités mobiles ( ch bras )
·
les unités de levage (2 vérins hydrau centrale)
·
le tableau de commande
·
les dispositifs de sécurité.
Sur la figure 3 et 4 sont indiquées les différentes parties qui composent
l’élévateur ainsi que les zones réservées à l’évolution du personnel au-
tour de l’élévateur même.
Côté commandes
: côté de l’élévateur qui comprend la zone réservée
à l’opérateur et de laquelle on accède au coffret de commande.
Côté service
: côté opposé à celui des commandes.
Côté avant
: côté des bras courts.
Côté arrière:
côté des bras longs.
GROUPE STRUCTURE FIXE (Fig. 4)
Il est constitué de:
·
Colonnes, une côté commande (1) et une côté service (2), en tôle
d’acier ondulée, avec une plaque soudée à la base pour l’ancrage au
sol avec des chevilles.
Chaque colonne loge les unités mobiles de levage du véhicule.
Le coffret électrique d’actionnement et la centrale hydraulique sont fi-
xés à la colonne de commande.
·
Une poutre supérieure (3) en tôle ondulée, fixée par des boulons,
re-
lie les colonnes à leur extrémité supérieure.
KAP.1 MASCHINENBESCHREIBUNG
Die elektrohydraulische Hebebühne mit 2 Säulen ist feststehend, d.h. sie ist
am Boden verankert und wurde für das Heben und Anhalten von PKW’s und
Lieferwagen in gehobener Position entwickelt und hergestellt.
Die Hebebühne besteht hauptächlich aus:
- Feststehende Struktur (Säulen+obener Balken)
- Bewegliche Gruppe (Arme + Schlitten)
- Hubaggregat (2 hydraulische Zhydraulische Einheit)
- Steuertafel
- Sicherheitsvorrichtungen
Auf Abbildungen 3 und 4 sind die verschiedenen, die Hebebühne bil-
denden Teile sowie die zulässigen, dem zuständigen Personal vorbe-
haltenen Arbeitsbereiche um die Hebebühne dargestellt.
Steuerseite
: Ist die Seite der Hebebühne, die den dem Bediener vorbe-
haltenen Bereich, über den man Zugang zur Steuertafel erhält, umfaßt.
Betriebsseite
: Ist die der Steuerseite gegenüberliegende Seite.
Vorderseite
: Ist die Seite mit dem langen Arm.
Rückseite
: Ist die Seite mit dem kurzen Arm.
FESTSTEHENDE STRUKTUR (Abb. 4)
Die feststehende Struktur besteht aus:
·
2 Säulen (Steuerseite -1- und Betriebseite -2-) aus gebogenem
Stahlblech, an deren Sockel eine Platte mit Bohrungen geschweißt
ist, die zur Befestigung mittels Abspanndübel am Boden dient. An der
Steuersäule sind die Schalttafel und die Hydraulikeinheit angebracht.
In jeder Säule sind die beweglichen Hubaggregate des Fahrzeugs
untergebracht.
·
Ein obener Balken (3) aus gebogenem Blech, der, durch Muttern, die
obene Säulenenden verbindet.
CAP.1 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
El elevador electromecánico de 2 columnas es fijo, es decir anclado al
suelo y se ha proyectado y fabricado para la elevación y estaciona-
miento en parte de vehículos de turismo y furgonetas.
El elevador está compuesto, principalmente por:
·
grupo estructura fija (columnas y travesaño superior)
·
grupo móvil ( brazos)
·
grupos de elevación (2 cilindros hidrá centralita)
·
cuadro de mando
·
seguridades.
En las figuras 3 y 4 se indican las distintas partes que componen el ele-
vador y las zonas de trabajo permitidas y reservadas al personal ade-
cuado alrededor del mismo elevador.
Lado mando
: es el lado del elevador que comprende la zona reserva-
da al operario por la cual se accede al cuadro de mandos.
Lado servicio
: es el lado opuesto al lado de mando.
GRUPO ESTRUCTURA FIJA (fig. 4)
Está constituido por:
·
2 Columnas, una lado mando (1) y una lado servicio (2), construidas
en chapa de acero plegada en cuya base está soldada una plancha
perforada para fijar en el suelo mediante tacos.
En el interior de cada columna se encuentran los grupos
móviles de elevación del carro.
A la columna de mando están fijados el cuadro eléctrico de
mandos y la centralita hidráulica.
·
Uno travesaño superior (3) en chapa plegada que, mediante tornillos,
conecta las columnas en las axtremas superioras.
11
Summary of Contents for 210I/42
Page 2: ......
Page 68: ...COLONNE POSTS S ULEN COLONNES COLUMNAS...
Page 69: ...CARRELLI CARRIAGES SCHLITTEN CHARIOTS CARROS...
Page 70: ...BRACCI ARMS ARME BRAS BRAZOS...