5 - Percer 7 trous dans le sol avec une mèche hélicoïdale pour béton
armé de 18 mm Ø sur une profondeur minimale de 105 mm (Fig. 34),
en utilisant la plaque de base comme gabarit de perçage (Fig. 36).
6 –
Insuffler de l’air comprimé dans les trous pour enlever toute la pous-
sière due au perçage et qui réduirait la tenue à la fixation. Introduisez à
fond dans le sol, 7 chevilles à expansion modèle HILTI HSL-TZ
M16/50, HSL-3 16/50 ou équivalentes.).
7 - Vissez les vis des chevilles, sans serrer
à fond, mais suffisamment
pour soutenir la colonne (le serrage avec une clé dynamométrique doit
s’effectuer après le montage complet de la structure).
5 - Sieben Bohrungen in dem Boden mit einer schraubenförmigen
Bohrspitze für Beton mit einem Durchmesser von 18mm mit 105mm
(Abb. 35) tiefen versehen; dabei sind die Bohrungen in der Grundplatte
als bohrschablohne zu verwenden (Abb. 36).
6 -In die Bohrungen mit Preßluft einblasen, um den Bohrungsstaub zu
wegräumen, der die Befestigungshaltung vermindern könnte. In den bo-
den sechs Ausdehnungsdübeln Typ HILTI HSL-TZ M16/50, HSL-3
16/50, FISCHER FH24/25H oder dergleichen ganz einsetzen.
7- Die Dübelsscrauben verschrauben, ohne voll zu befestigen, so daß
die Säule steht auf. Nur nach dem kompletten Strukturmontage soll
man mit dem Drehmomentschlussel feststellen.
5 - Efectuar 6 orificios en el suelo, con broca helicoida l por hormigón
con diámetro 18mm por una profindidad de 105mm (fig.35A), usando
la placa de base como escantillón para horadar (fig.36)
6-Soplar en los orificios con aire comprimido por remover el polvo de la
perforación que reduciría la capacidad de fijación, y introducir, comple-
tiamente en el suelo, 6 tacos de expansión tipo HILTI HSL-TZ M16/50,
HSL-3 16/50, FISCHER FH24/25H o equivalentes.
7-Atornillar los tornillos de los tacos, sin apretar a fondo, en modo por
sostener la columna (el apretado con llave dinamométrica debe ser
efectuado después el montaje completo de la estructura).
37
Summary of Contents for 210I/42
Page 2: ......
Page 68: ...COLONNE POSTS S ULEN COLONNES COLUMNAS...
Page 69: ...CARRELLI CARRIAGES SCHLITTEN CHARIOTS CARROS...
Page 70: ...BRACCI ARMS ARME BRAS BRAZOS...