9 - Montare i cavetti di sgancio sicurezze meccaniche collegandoli ai
martelletti come da fig.39 facendo particolare attenzione in fase regola-
zione in modo che azionando la leva di sgancio le sicure si disiserisco-
no contemporaneamente.
9 - Monter les câbles d’ouverture des sécurités mécaniques en les rac-
cordant aux taquets comme indiqué sur la fig.39 en faisant particulière-
ment attention à la phase de réglage afin que l’actionnement du levier
d’ouverture soit bien simultané avec la désactivation des sécurités.
Fig.39- Abb.39
9 – Die Lösekabel des Sicherheitsmechanismus montieren und an die
Winden wie in Abb.39 dargestellt anschließen. Dabei beim Einstellen
darauf achten, dass sich die Sicherungen bei Betätigung des Lösehe-
bels gleichzeitig lösen.
9 - Mount the mechanical safety release cables connecting them to the
safety wedges as shown in fig. 39 paying special attention during adju-
stment so that operating the release lever the safety devices are simul-
taneously disabled.
9 – Montar los cables de desenganche de las protecciones mecánicas
uniéndolos a las cuñas como se representa en la fig.39 prestando
especial atención en fase de regulación de modo que al accionar la pa-
lanca de desenganche las protecciones se desactiven al mismo tiempo.
39
Summary of Contents for 210I/42
Page 2: ......
Page 68: ...COLONNE POSTS S ULEN COLONNES COLUMNAS...
Page 69: ...CARRELLI CARRIAGES SCHLITTEN CHARIOTS CARROS...
Page 70: ...BRACCI ARMS ARME BRAS BRAZOS...