RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
К
В
А
ЛИ
Ф
И
Ц
И
Р
О
В
А
ННО
ГО
ПЕ
Р
С
О
НА
ЛА
4.9 Allacciamento alla rete
Gli interventi sulla parte elettrica, anche di lieve
entità, richiedono l'opera di personale
professionalmente qualificato.
La portata minima richiesta è:
Versione trifase:
Sezione del cavo
>
4 mm
2
Con traverse monolitiche
400V
50Hz 380V
60Hz
P= 5 kW
I= 9A
230V
50Hz 220V
60Hz
P= 5 kW
I= 16A
Con semitraverse – tipo OPEN FRONT
400V
50Hz 380V
60Hz
P= 6,3 kW
I= 10,3A
230V
50Hz 220V
60Hz
P= 6,3 kW
I= 17,8A
Versione monofase:
Sezione del cavo
>
6 mm
2
230V 50Hz 220V 60Hz P= 4,5 kW I= 22A
Controllare inoltre che a monte si trovi un dispositivo di
interruzione automatica contro le sovracorrenti dotato di
salvavita da 30 mA.
A
L'
IN
ST
AL
LATI
O
N
–
R
ТО
Л
ЬК
О
ДЛ
Я
4.9 Connecting to the mains
Evens small jobs carried out on the electrical system
must be done by professionally trained
personnel.
The minimum capacity required is:
3 phase motor version:
Cable section
>
4 mm
2
With monobloc cross members
400V
50Hz
380V
60Hz
P= 5 kW
I= 9A
230V
50Hz
220V
60Hz
P= 5 kW
I=16A
With semi-cross members – OPEN FRONT type
400V
50Hz
380V
60Hz
P= 6,3 kW
I= 10,3A
230V
50Hz
220V
60Hz
P= 6,3 kW
I= 17,8A
Single phase motor version:
Cable section
>
6 mm
2
230V 50Hz 220V 60Hz P= 4,5 kW I= 22A
Also check that there is an automatic break-off device
upstream, to safeguard against overloads, fitted with 30 mA
protection.
PER
SO
N
AL
V
O
R
B
EH
AL
TE
N
-
S
EUL
EM
EN
T P
O
UR
L
E PE
R
SO
N
N
EL
A
UT
O
R
IS
E
4.9 Netzanschluss
Ubersetzung einphasig:
zerlegung hohl
>
6 mm
2
Eingriffe an der elektrischen Anlage, auch die
230V 50Hz 220V 60Hz
P= 4,5 kW
I= 22A
einfachsten Arbeiten, sind nur von qualifiziertem
Fachpersonal auszuführen.
Ebenfalls kontrollieren, dass eine automatische Überstrom-
Abschaltvorrichtung mit einem 30 mA Schutzschalter
Geforderte Mindestspannung:
vorgeschaltet ist.
Ubersetzung dreiphasig:
zerlegung hohl
>
4 mm
2
Mit einteiligen Querbalken
400V
50Hz 380V 60Hz
P= 5 kW
I= 9A
230V
50Hz 220V 60Hz
P= 5 kW
I=16A
Mit Querbalkenhälften – Typ OPEN FRONT
400V
50Hz 380V 60Hz
P= 6,3 kW
I= 10,3A
230V
50Hz 220V 60Hz
P= 6,3 kW
I= 17,8A
4.9 Connexion au réseau
Version monophase:
section cable
>
6 mm
2
Toutes les interventions sur la partie électrique, y
230V 50Hz 220V 60Hz
P= 4,5 kW
I= 22A
comprises celles de peu importance, doivent être
prises en charge par un personnel profes-
Contrôler entre autres la présence en amont d’un dispositif de
sionnellement qualifié.
coupure automatique contre les surintensités équipé de
La capacité minimale nécessaire est:
disjoncteur de 30 mA.
Version triphase:
section cable
>
4 mm
2
Avec poutres monolithiques
400V
50Hz 380V 60Hz
P= 5 kW
I= 9A
230V
50Hz 220V 60Hz
P= 5 kW
I=16A
Avec demi-poutres – type OPEN FRONT
400V
50Hz 380V 60Hz
P= 6,3 kW
I= 10,3A
230V
50Hz 220V 60Hz
P= 6,3 kW
I= 17,8A
IS
T
DE
M
Z
U
R
IN
ST
A
LL
A
TI
O
N
A
U
TO
R
IS
IE
R
TE
N
4.9 Подключение к сети питания
Даже незначительные работы, связанные с
электрикой, должны проводиться только
специализированным персоналом
Мин. требуемая мощность:
3-фазная версия:
Сечение кабеля
>
4 мм
2
Монолитные поперечины
400V
50Hz
380V
60Hz
P= 5 kW
I= 9A
230V
50Hz
220V
60Hz
P= 5 kW
I=16A
Модели с полу-поперечинами – тип ОТКРЫТЫЙ ПЕРЕД
400V
50Hz
380V
60Hz
P= 6,3 kW
I= 10,3A
230V
50Hz
220V
60Hz
P= 6,3 kW
I= 17,8A
1-фазная версия:
Сечение кабеля
>
6 мм
2
230V 50Hz 220V 60Hz P= 4,5 kW I= 22A
Проверьте наличие автоматического выключателя от
перегрузки цепи, оснащенный защитьй в 30 mA.
0716-M001-0
59
Summary of Contents for RAV430
Page 80: ...3 Рис 27 Рис 28 80 0716 M001 0 ...
Page 84: ...3 1 2 Рис 29 84 0716 M001 0 ...
Page 86: ......
Page 87: ......
Page 88: ......
Page 89: ......
Page 90: ......
Page 105: ...0716 M001 0 11 104 ...
Page 113: ......
Page 117: ...COL 4 31 0 3 11 116 0716 M001 0 ...
Page 118: ......
Page 119: ......
Page 120: ...0716 MO01 0 119 ...
Page 121: ......
Page 122: ......
Page 123: ......
Page 124: ...0716 М001 0 31 03 11 123 ...
Page 125: ......
Page 126: ......
Page 127: ...0716 М001 0 30 09 05 126 126 ...
Page 128: ...0716 M001 0 ...
Page 129: ...0716 М001 0 128 ...
Page 130: ...0716 М001 0 129 ...
Page 131: ...130 0716 М001 0 ...
Page 132: ...0716 М001 0 131 ...
Page 133: ...071 6 M001 0 132 ...
Page 134: ...0716 М001 0 133 31 03 11 ...
Page 135: ......
Page 136: ......
Page 137: ......
Page 138: ...0716 M001 0 137 ...
Page 139: ...0716 М001 0 31 03 11 138 ...
Page 140: ......
Page 141: ......
Page 142: ...0716 M001 0 31 03 11 141 ...
Page 143: ......
Page 144: ...0716 M001 0 143 cg о ...
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ...0716 М001 0 147 ...
Page 151: ......
Page 152: ......
Page 153: ......
Page 154: ......
Page 155: ...152 0716 M001 0 31 1 0 12 ...
Page 156: ...0716 М001 О 153 ...
Page 157: ...0716 М001 0 154 31 0 3 11 ...
Page 158: ...0716 М001 0 155 ...
Page 159: ......
Page 160: ......
Page 161: ...0716 M001 О 158 ...
Page 162: ...0716 M001 0 15 159 ...
Page 167: ...0716 М001 0 164 ...
Page 169: ...0716 М001 0 166 ...
Page 170: ...0716 M001 0 167 ...
Page 171: ...DATE SIGNATUREDEL INSTALLATEUR CONTROL OCASIONAL FECHA FIRMA DEL INSTALADOR 0716 M001 0 168 ...
Page 173: ...170 ...