1.
DESTINAZIONE D'USO
modelli con portata di 5000 kg
Il prodotto è destinato al sollevamento di autovetture; la
- peso non superiore alla portata del sollevatore
portata è quella indicata nella targhetta matricola. E’ consentito
- ripartizione del carico 1:2 o 2:1 (reversibile)
il sollevamento di autoveicoli rispondenti ai seguenti requisiti:
- passo min. 3.000 mm
modelli con portata di 3000-3500 kg
- carreggiata min. 1.700 mm
- peso non superiore alla portata del sollevatore
modelli con portata di 6500 kg
- ripartizione del carico 2:3 o 3:2 (reversibile)
- peso non superiore alla portata del sollevatore
- passo min. 3.000 mm
- ripartizione del carico 1:2 o 2:1 (reversibile)
- carreggiata min. 1.600 mm
- passo min. 3.000 mm
modelli con portata di 4000 kg
- carreggiata min. 1.700 mm
- peso non superiore alla portata del sollevatore
modelli con portata di 8000 kg
- ripartizione del carico 1:2 o 2:1 (reversibile)
- peso non superiore alla portata del sollevatore
- passo min. 3.000 mm
- ripartizione del carico 1:2 o 2:1 (reversibile)
- carreggiata min. 1.700 mm
- passo min. 3.500 mm
- carreggiata min. 1.800 mm
1.
INTENDED PURPOSE
models with 5000 kg lift capacity
This product has been designed and manufactured for use as
- car weight may not exceed lift capacity
a car lift. Lift capacity is stated on the serial number plate.
- load distribution must be 1:2 or 2:1 (reversible)
Lift may only be used to lift cars meeting these requirements:
- min. wheelbase 3,000 mm
models with 3,000-3,500 kg lift capacity
- min. gauge 1,700 mm
- car weight may not exceed lift capacity
models with 6,500 kg lift capacity
- load distribution must be 2:3 or 3:2 (reversible)
- car weight may not exceed lift capacity
- min. wheelbase 3,000 mm
- load distribution must be 1:2 or 2:1 (reversible)
- min. gauge 1,600 mm
- min. wheelbase 3,000 mm
models with 4000 kg lift capacity
- min. gauge 1,700 mm
- car weight may not exceed lift capacity
models with 8,000 kg lift capacity
- load distribution must be 1:2 or 2:1 (reversible)
- car weight may not exceed lift capacity
- min. wheelbase 3,000 mm
- load distribution must be 1:2 or 2:1 (reversible)
- min. gauge 1,700 mm
- min. wheelbase 3,500 mm
- min. gauge 1,800 mm
1.
EINSATZBEREICH
- Achsabstand min. 3.000 mm;
Das Produkt ist für das Heben von Fahrzeugen bestimmt. Die
- Spurweite min. 1.700 mm.
Tragfähigkeit wird auf dem Maschinenschild angegeben. Es
Modelle mit einer Tragfähigkeit von 5000 kg
dürfen nur Kraftfahrzeuge mit den nachstehenden
- mit einem Gewicht, das die Tragfähigkeit der
Eigenschaften gehoben werden:
Hebebühne nicht übersteigt;
Modelle mit einer Tragfähigkeit von 3000-3500 kg
- Lastenverteilung 1:2 oder 2:1 (umkehrbar);
- mit einem Gewicht, das die Tragfähigkeit der Hebebühne
- Achsabstand min. 3.000 mm;
nicht übersteigt;
- Spurweite min. 1.700 mm.
- Lastenverteilung 2:3 oder 3:2 (umkehrbar);
Modelle mit einer Tragfähigkeit von 6500 kg
- Achsabstand min. 3.000 mm;
- mit einem Gewicht, das die Tragfähigkeit der
- Spurweite min. 1.600 mm.
Hebebühne nicht übersteigt;
Modelle mit einer Tragfähigkeit von 4000 kg
- Lastenverteilung 1:2 oder 2:1 (umkehrbar);
- mit einem Gewicht, das die Tragfähigkeit der Hebebühne
- Achsabstand min. 3.000 mm;
nicht übersteigt;
- Spurweite min. 1.700 mm.
- Lastenverteilung 1:2 oder 2:1 (umkehrbar);
1.
UTILISATION CONFORME
modèles avec capacité de charge de 5000 kg
Le produit est affecté au levage des voitures, sa capacité de
- poids non supérieur à la capacité de levage du pont élévateur;
charge est indiquée sur la plaque comportant la matricule. On
- répartition de la charge 1:2 ou 2:1 (réversible)
peut lever des véhicules automobiles répondant aux
- empattement min. 3.000 mm
caractéristiques suivantes:
- voie min. 1.700 mm
modèles avec capacité de charge de 3000-3500 kg
modèles avec capacité de charge de 6500 kg
- poids non supérieur à la capacité de levage du pont élévateur;
- poids non supérieur à la capacité de levage du pont élévateur;
- répartition de la charge 2:3 ou 3:2 (réversible)
- répartition de la charge 1:2 ou 2:1 (réversible)
- empattement min. 3.000 mm
- empattement min. 3.000 mm
- voie min. 1.600 mm
- voie min. 1.700 mm
modèles avec capacité de charge de 4000 kg
modèles avec capacité de charge de 8000 kg
- poids non supérieur à la capacité de levage du pont élévateur;
- poids non supérieur à la capacité de levage du pont élévateur;
- répartition de la charge 1:2 ou 2:1 (réversible)
- répartition de la charge 1:2 ou 2:1 (réversible)
- empattement min. 3.000 mm
- empattement min. 3.500 mm
- voie min. 1.700 mm
- voie min. 1.800 mm
1.НАЗНАЧЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Данный продукт был произведен и разработан для
использования в качестве подъемника для автомобилей.
Грузоподъемность устройства указана на табличке с
Серийным номером
Подъемник может быть использован только для подъема
автомобилей при условии выполнения требований:
Модели грузоподъемностью 3000-3500 кг
- вес авто не должен привышать грузоподемность подъемника
- распределение нагрузки 2:3 или 3:2 (обратимые)
- Мин. колесная база 3.000 мм
- ширина колеи мин. 1.600 мм
Модели грузоподъемностью 4000 кг
- вес авто не должен привышать грузоподемность подъемника
- распределение нагрузки 1:2 или 2:1 (обратимые)
- Мин. колесная база 3.000 мм
- ширина колеи мин. 1.700 мм
Модели грузоподъемностью 5000 кг
- вес авто не должен привышать грузоподемность подъемника
- распределение нагрузки 1:2 или 2:1 (обратимые)
- Мин. колесная база 3.000 мм
- ширина колеи мин. 1.700 мм
Модели грузоподъемностью 6500 кг
- вес авто не должен привышать грузоподемность подъемника
- распределение нагрузки 1:2 или 2:1 (обратимые)
- Мин. колесная база 3.000 мм
- ширина колеи мин. 1.700 мм мм
Модели грузоподъемностью 8000 кг
- вес авто не должен привышать грузоподемность подъемника
- распределение нагрузки 1:2 или 2:1 (обратимые)
- Мин. колесная база 3.500 мм
- ширина колеи мин. 1.800 мм
0716-M001-0
11
Summary of Contents for RAV430
Page 80: ...3 Рис 27 Рис 28 80 0716 M001 0 ...
Page 84: ...3 1 2 Рис 29 84 0716 M001 0 ...
Page 86: ......
Page 87: ......
Page 88: ......
Page 89: ......
Page 90: ......
Page 105: ...0716 M001 0 11 104 ...
Page 113: ......
Page 117: ...COL 4 31 0 3 11 116 0716 M001 0 ...
Page 118: ......
Page 119: ......
Page 120: ...0716 MO01 0 119 ...
Page 121: ......
Page 122: ......
Page 123: ......
Page 124: ...0716 М001 0 31 03 11 123 ...
Page 125: ......
Page 126: ......
Page 127: ...0716 М001 0 30 09 05 126 126 ...
Page 128: ...0716 M001 0 ...
Page 129: ...0716 М001 0 128 ...
Page 130: ...0716 М001 0 129 ...
Page 131: ...130 0716 М001 0 ...
Page 132: ...0716 М001 0 131 ...
Page 133: ...071 6 M001 0 132 ...
Page 134: ...0716 М001 0 133 31 03 11 ...
Page 135: ......
Page 136: ......
Page 137: ......
Page 138: ...0716 M001 0 137 ...
Page 139: ...0716 М001 0 31 03 11 138 ...
Page 140: ......
Page 141: ......
Page 142: ...0716 M001 0 31 03 11 141 ...
Page 143: ......
Page 144: ...0716 M001 0 143 cg о ...
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ...0716 М001 0 147 ...
Page 151: ......
Page 152: ......
Page 153: ......
Page 154: ......
Page 155: ...152 0716 M001 0 31 1 0 12 ...
Page 156: ...0716 М001 О 153 ...
Page 157: ...0716 М001 0 154 31 0 3 11 ...
Page 158: ...0716 М001 0 155 ...
Page 159: ......
Page 160: ......
Page 161: ...0716 M001 О 158 ...
Page 162: ...0716 M001 0 15 159 ...
Page 167: ...0716 М001 0 164 ...
Page 169: ...0716 М001 0 166 ...
Page 170: ...0716 M001 0 167 ...
Page 171: ...DATE SIGNATUREDEL INSTALLATEUR CONTROL OCASIONAL FECHA FIRMA DEL INSTALADOR 0716 M001 0 168 ...
Page 173: ...170 ...