2.2 Caratteristiche tecniche principali
Con riferimento alla
Fig. 2
:
-
dispositivo di appoggio meccanico (
1
) ad inserimento automatico
a garanzia della massima sicurezza in fase di stazionamento;
-
valvola di sicurezza (
2
) per sovraccarichi che potrebbero
intervenire sulla centralina idraulica (
3
);
-
Valvola (
4
) di controllo della velocità di discesa;
-
impianto elettrico con grado di protezione IP54. Circuito di
comando e sicurezze a bassa tensione;
-
dispositivo (
5
) di sicurezza allentamento e/o rottura di una delle
funi.
2.2
Main technical features
Reference numbers are cross-referred to
Fig. 2
:
-
automatic mechanical back-up safety (
1
) holds lift in elevated
position;
-
safety valve (
2
) for hydraulic unit overloads (
3
);
-
descent speed control valve (
4
);
-
electric system made to IP54 protection class. Low-voltage
control circuit and safety devices;
-
slack cable safety (
5
) in the event of cable slackening and/or
failure.
2.2 Technische Haupteigenschaften
Unter Bezugnahme auf die
Abbildung 2
:
-
mechanische Auflagevorrichtung (
1
) mit automatischer
Einschaltung für die maximale Sicherheit in der Stillstandphase;
-
Sicherheitsventil (
2
) für den Fall von Überlastungen, die auf die
Hydraulikzentrale (
3
) einwirken könnten;
-
Steuerventil (
4
) für Senkgeschwindigkeit;
-
elektrische
Anlage
mit
IP54-Schutzgrad.
Steuer-
und
Sicherheitsschaltungen unter Niederspannung;
-
Sicherheitsventil (
5
) für den Fall eines Lockerns und/ oder eines
Seilrisses.
2.2 Principales caractéristiques techniques
Avec référence à la
Fig. 2
:
-
dispositif d’appui mécanique (
1
) à enclenchement automatique,
garantissant une sécurité optimale au cours du stationnement;
-
clapet de sécurité (
2
) en cas de surcharges pouvant se
produire dans l’unité hydraulique (
3
);
-
Clapet (
4
) de contrôle de la vitesse de descente;
-
équipement électrique avec degré de protection IP54. Circuit de
commande et sécurités à basse tension;
-
dispositif (
5
) de sécurité en cas de câble lâche ou brisé.
2.2 Основные технические характеристики
Со ссылкой на
Рис.2
:
-
Блокирующее устройство (
1
) с автоматическим включением
для обеспечения максимальной безопасности во времы
остановки подъемника.
-
Предохранительный клапан (
2
) для защиты от перегрузок
гидравлического блока (
3
).
-
Клапан (
4
) регулировки скорости спуска.
-
Электрическая система IP54 класс защиты. Низковольтные
цепи управления и предохранительные устройства
-
Устройство защиты от провисания кабеля (
5
) в случае
ослабления или обрыва кабеля.
0716-M001-0
27
Summary of Contents for RAV430
Page 80: ...3 Рис 27 Рис 28 80 0716 M001 0 ...
Page 84: ...3 1 2 Рис 29 84 0716 M001 0 ...
Page 86: ......
Page 87: ......
Page 88: ......
Page 89: ......
Page 90: ......
Page 105: ...0716 M001 0 11 104 ...
Page 113: ......
Page 117: ...COL 4 31 0 3 11 116 0716 M001 0 ...
Page 118: ......
Page 119: ......
Page 120: ...0716 MO01 0 119 ...
Page 121: ......
Page 122: ......
Page 123: ......
Page 124: ...0716 М001 0 31 03 11 123 ...
Page 125: ......
Page 126: ......
Page 127: ...0716 М001 0 30 09 05 126 126 ...
Page 128: ...0716 M001 0 ...
Page 129: ...0716 М001 0 128 ...
Page 130: ...0716 М001 0 129 ...
Page 131: ...130 0716 М001 0 ...
Page 132: ...0716 М001 0 131 ...
Page 133: ...071 6 M001 0 132 ...
Page 134: ...0716 М001 0 133 31 03 11 ...
Page 135: ......
Page 136: ......
Page 137: ......
Page 138: ...0716 M001 0 137 ...
Page 139: ...0716 М001 0 31 03 11 138 ...
Page 140: ......
Page 141: ......
Page 142: ...0716 M001 0 31 03 11 141 ...
Page 143: ......
Page 144: ...0716 M001 0 143 cg о ...
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ...0716 М001 0 147 ...
Page 151: ......
Page 152: ......
Page 153: ......
Page 154: ......
Page 155: ...152 0716 M001 0 31 1 0 12 ...
Page 156: ...0716 М001 О 153 ...
Page 157: ...0716 М001 0 154 31 0 3 11 ...
Page 158: ...0716 М001 0 155 ...
Page 159: ......
Page 160: ......
Page 161: ...0716 M001 О 158 ...
Page 162: ...0716 M001 0 15 159 ...
Page 167: ...0716 М001 0 164 ...
Page 169: ...0716 М001 0 166 ...
Page 170: ...0716 M001 0 167 ...
Page 171: ...DATE SIGNATUREDEL INSTALLATEUR CONTROL OCASIONAL FECHA FIRMA DEL INSTALADOR 0716 M001 0 168 ...
Page 173: ...170 ...