RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
EN
C
A
R
G
A
DO
DE
LA
IN
ST
A
LA
C
IO
N
4.8.2 Versioni con semitraverse - tipo OPEN FRONT
Con riferimento alla
figura 15
:
-
Collegare i tratti di tubo
A
,
B
e
C
, presenti all'interno della
traversa posteriore, ai raccordi (
1
) e (
2
) presenti
rispettivamente sulla pedana fissa (
3
) e sulla pedana mobile
(
4
).
-
Collegare i tratti di tubo
D
, presenti all'interno delle
semitraverse anteriori, ai raccordi (
5
) e (
6
) presenti
rispettivamente sulla pedana fissa (
3
) e sulla pedana mobile
(
4
).
fissare il tubo ai restanti cavi presenti all'interno della guaina
(
7
).
-
Bloccare la guaina (
7
) sul tubo (
8
) della pedana fissa tramite
la fascetta (
9
).
-
Alimentare aria compressa alla elettrovalvola
EV3
.
L'ARIA DEVE ESSERE FILTRATA E REGOLATA AD UNA
PRESSIONE COMPRESA TRA 6 E 12 BAR.
PER
SO
N
AL
-
Inserire il tratto di tubo
E
, proveniente dal raccordo (
5
),
all'interno della guaina (
7
) e collegarlo all'elettrovalvola
EV3
posta sulla centralina; utilizzare le fascette in dotazione per
4.8.2
Versions provided with semi-cross members -
-
Clamp sheath (
7
) on fixed platform pipe (
8
) using tie (
9
).
A
L'
IN
ST
AL
LATI
O
N
-
R
ES
ER
V
AD
O
AL
OPEN FRONT type
With reference to
figure 15
:
-
Connect
A
,
B
and
C
hose sections, set inside rear cross
member, to fittings (
1
) and (
2
) on fixed platform (
3
) and
mobile platform (
4
), respectively.
-
Connect
D
hose sections, set inside front semi-cross
members, to fittings (
5
) and (
6
) on fixed platform (
3
) and
mobile platform (
4
), respectively.
-
Insert hose section
E
, coming from fitting (
5
), in sheath (
7
)
and connect it to solenoid valve
EV3
on the control unit; use
supplied clamps to secure the hose to the other cables inside
sheath (
7
).
- Supply compressed air to solenoid valve
EV3
.
AIR MUST BE FILTERED AND SET TO A PRESSURE
BETWEEN 6 AND 12 BAR.
POUR
L
E PE
R
SO
N
N
EL
A
UT
O
R
IS
E
4.8.2
Versionen mit Querbalkenhälften n - Typ OPEN
FRONT
Mit Bezug auf
Abbildung 15
:
-
Die Schlauchabschnitte
A
,
B
und
C
, im hinteren Querbalken,
an die Anschlüsse (
1
) und (
2
) schließen, die jeweils an der
festliegenden Fahrschiene (
3
) und der beweglichen
Fahrschiene (
4
) angeordnet sind.
-
Die Schlauchabschnitte
D
, in den vorderen Querbalken, an
die Anschlüsse (
5
) und (
6
) schließen, die jeweils an der
festliegenden Fahrschiene (
3
) und der beweglichen
Fahrschiene (
4
) angeordnet sind.
-
Den Abschnitt der Leitung
E
, die vom Anschluss (
5
) wegführt,
in die Ummantelung (
7
) einfügen, dann das
Elektroventil
EV3
an der Zentrale anschließen; die
mitgeleiferten Schellen für die Befestigung der Leitung an die
anderen in der Ummaltelung (
7
) vorhandenen Kabel
verwenden.
-
Die Ummantelung (
7
) mit der Schelle (
9
) an der Leitung (
8
)
der Plattform fixieren.
-
Das Elektroventil
EV3
mit Druckluft beaufschlagen.
DIE LUFT MUSS GEFILTERT SEIN UND AUF EINEN
DRUCK ZWISCHEN 6 UND 12 BAR REGULIERT WERDEN.
P
ERS
ON
AL
V
ORB
EHAL
TE
N
-
S
EUL
EM
EN
T
4.8.2 Versions avec demi-poutres - type OPEN FRONT
En référence à la
figure 15
:
-
Relier les sections de tube
A
,
B
et
C
, présentes à l'intérieur de
la poutre arrière, aux raccords (
1
) et (
2
) présents
respectivement sur la plate-forme fixe (
3
) et sur la plate-
forme mobile (
4
).
-
Relier les sections de tube
D
, présentes à l'intérieur des demi-
poutres avant, aux raccords (
5
) et (
6
) présents
respectivement sur la plate-forme fixe (
3
) et sur la plate-
forme mobile (
4
).
-
Introduire la partie de tuyau
E
, provenant du raccord (
5
), à
l’intérieur de la gaine (
7
) et la relier à l’électrovanne
EV3
située
sur la centrale; utiliser les colliers serre-flex livrés
pour fixer le tuyau aux autres câbles à l’intérieur de la gaine
(
7
).
-
Bloquer la gaine (
7
) sur le tuyau (
8
) de la plate-forme fixe à
l’aide du collier serre-flex (
9
).
-
Ouvrir l’air comprimé pour l’électrovanne
EV3
.
L’AIR DOIT ETRE FILTRE ET REGLE A UNE PRESSION
ENTRE 6 ET 12 BARS.
IS
T
DE
M
Z
U
R
IN
ST
A
LL
A
TI
O
N
A
U
TO
R
IS
IE
R
TE
N
4.4.4
Модели с полу-траверсами– тип ОТКРЫТЫЙ ПЕРЕД
Со ссылкой на
Рис.15
:
-
Подключите трубки
A
,
B
и
C
, которые расположены внутри
задней поперечины, к фиттингам (
1
) и (
2
) на стационарной
платформе (
3
) и подвижной платформе (
4
).
-
Подключите трубку
D
, расположенную на внутренней стороне
задних полу-поперечин, чтобы соединить (
5
) и (
6
),
расположенные на
стационарной платформе (
3
) и
подвижной платформе (
4
).
- Вставьте трубку
Е,
выходящую из фиттинга (5), в защитную
оболочку (7) и подключите его к электромагнитному
клапану
EV3
на длоке управления; используйте
поставляемые в комплекте хомуты для подключения
шланга к другмим кабелям внутри защитной оболочки (
7
).
-
Зажмите защитную оболочку (
7
) на трубке фиксированой
платформы (
8
) с помощью зажима (
9
).
-
Подать сжатый воздух на электромагнитный клапан
EV3
.
ВОЗДУХ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОТФИЛЬТРОВАН И
УСТАНОВЛЕН ДО ДАВЛЕНИЯ ОТ 6 ДО 12 БАР.
0716-M001-0
57
Summary of Contents for RAV430
Page 80: ...3 Рис 27 Рис 28 80 0716 M001 0 ...
Page 84: ...3 1 2 Рис 29 84 0716 M001 0 ...
Page 86: ......
Page 87: ......
Page 88: ......
Page 89: ......
Page 90: ......
Page 105: ...0716 M001 0 11 104 ...
Page 113: ......
Page 117: ...COL 4 31 0 3 11 116 0716 M001 0 ...
Page 118: ......
Page 119: ......
Page 120: ...0716 MO01 0 119 ...
Page 121: ......
Page 122: ......
Page 123: ......
Page 124: ...0716 М001 0 31 03 11 123 ...
Page 125: ......
Page 126: ......
Page 127: ...0716 М001 0 30 09 05 126 126 ...
Page 128: ...0716 M001 0 ...
Page 129: ...0716 М001 0 128 ...
Page 130: ...0716 М001 0 129 ...
Page 131: ...130 0716 М001 0 ...
Page 132: ...0716 М001 0 131 ...
Page 133: ...071 6 M001 0 132 ...
Page 134: ...0716 М001 0 133 31 03 11 ...
Page 135: ......
Page 136: ......
Page 137: ......
Page 138: ...0716 M001 0 137 ...
Page 139: ...0716 М001 0 31 03 11 138 ...
Page 140: ......
Page 141: ......
Page 142: ...0716 M001 0 31 03 11 141 ...
Page 143: ......
Page 144: ...0716 M001 0 143 cg о ...
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ...0716 М001 0 147 ...
Page 151: ......
Page 152: ......
Page 153: ......
Page 154: ......
Page 155: ...152 0716 M001 0 31 1 0 12 ...
Page 156: ...0716 М001 О 153 ...
Page 157: ...0716 М001 0 154 31 0 3 11 ...
Page 158: ...0716 М001 0 155 ...
Page 159: ......
Page 160: ......
Page 161: ...0716 M001 О 158 ...
Page 162: ...0716 M001 0 15 159 ...
Page 167: ...0716 М001 0 164 ...
Page 169: ...0716 М001 0 166 ...
Page 170: ...0716 M001 0 167 ...
Page 171: ...DATE SIGNATUREDEL INSTALLATEUR CONTROL OCASIONAL FECHA FIRMA DEL INSTALADOR 0716 M001 0 168 ...
Page 173: ...170 ...