2
4
1
3
Рис. 26
il danno derivante dalla proiezione di polvere o impurità, non
devono essere portati oggetti pendenti come braccialetti o
similari, devono essere protetti i capelli lunghi con
opportuno accorgimento, le scarpe devono essere adeguate
al tipo di operazione da effettuare.
-
Accertarsi che lo smontaggio di parti del veicolo non alteri la
ripartizione del carico oltre i limiti accettabili previsti.
-
Posizionare sullo zero l'interruttore generale quando si
effettuano operazioni sul veicolo sollevato.
or dangling objects such as bracelets or similar. If you are
wearing long hair, collect it under a suitable cap. Wear
suitable shoes for the work on hand.
-
If you have removed any car parts, make sure even load
distribution has not been affected beyond acceptable limits.
-
Turn main switch to zero before servicing the lifted car.
-
Der Bediener muß angemessene Arbeitskleidung, eine
Schutzbrille, Schutzhandschuhe und eine Maske tragen, um
sich so vor einem Herausschleudern von Staub- oder
Schmutzteilchen
zu
schützen.
Es
dürfen
keine
herabhängenden Gegenstände, wie Armbänder oder
ähnliches, getragen werden. Lange Haare müssen in
angemessener Weise geschützt werden und das Schuhwerk
muß für die vorzunehmenden Arbeiten geeignet sein.
-
Sich davon überzeugen, daß eine Abnahme der Fahrzeugteile
sich nicht auf die Lastenverteilung auswirkt bzw. dadurch die
vorgesehenen Grenzwerte überschritten werden.
-
Bei Arbeiten am gehobenen Fahrzeug muß der Hauptschalter
auf Null gebracht werden.
travail, lunettes de protection, gants et masque afin d’éviter
le risque d’éjection de poussier ou impuretés; il ne doit pas
porter d’objets pendants comme les bracelets ou
semblables. Les cheveux longs doivent être protégés de
manière adéquate; les chaussures doivent être appropriées
au type d’action à réaliser.
-
S’assurer que la dépose de certaines parties du véhicule
n’altère pas la répartition des charges au-delà des limites
que l’appareil peut accepter.
-
Positionner sur zéro l’interrupteur général lorsqu’on réalise
des interventions sur un véhicule relevé.
Избежать возможного нанесания вреда здоровью от
пыли и грязи. Нельзя носить свободные или свисающие
предметы (цепочки, браслеты и т.д.). Если у оператора
длинные волосы, необходимо их собрать и спрятать под
головным убором. Наденьте, подходящую для работы с
подъхемником, обувь.
-
При удалении каких-либо запчастей с расположенного на
подъемнике груза, убедитесь в том, что нагрузка
распределена правильно, а так же что она не выходит за
допустимые пределы.
- Переключите главный выключатель в положение «0»,
пред обслуживанием поднятого автомобиля.
78
0716-M001-0
Summary of Contents for RAV430
Page 80: ...3 Рис 27 Рис 28 80 0716 M001 0 ...
Page 84: ...3 1 2 Рис 29 84 0716 M001 0 ...
Page 86: ......
Page 87: ......
Page 88: ......
Page 89: ......
Page 90: ......
Page 105: ...0716 M001 0 11 104 ...
Page 113: ......
Page 117: ...COL 4 31 0 3 11 116 0716 M001 0 ...
Page 118: ......
Page 119: ......
Page 120: ...0716 MO01 0 119 ...
Page 121: ......
Page 122: ......
Page 123: ......
Page 124: ...0716 М001 0 31 03 11 123 ...
Page 125: ......
Page 126: ......
Page 127: ...0716 М001 0 30 09 05 126 126 ...
Page 128: ...0716 M001 0 ...
Page 129: ...0716 М001 0 128 ...
Page 130: ...0716 М001 0 129 ...
Page 131: ...130 0716 М001 0 ...
Page 132: ...0716 М001 0 131 ...
Page 133: ...071 6 M001 0 132 ...
Page 134: ...0716 М001 0 133 31 03 11 ...
Page 135: ......
Page 136: ......
Page 137: ......
Page 138: ...0716 M001 0 137 ...
Page 139: ...0716 М001 0 31 03 11 138 ...
Page 140: ......
Page 141: ......
Page 142: ...0716 M001 0 31 03 11 141 ...
Page 143: ......
Page 144: ...0716 M001 0 143 cg о ...
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ...0716 М001 0 147 ...
Page 151: ......
Page 152: ......
Page 153: ......
Page 154: ......
Page 155: ...152 0716 M001 0 31 1 0 12 ...
Page 156: ...0716 М001 О 153 ...
Page 157: ...0716 М001 0 154 31 0 3 11 ...
Page 158: ...0716 М001 0 155 ...
Page 159: ......
Page 160: ......
Page 161: ...0716 M001 О 158 ...
Page 162: ...0716 M001 0 15 159 ...
Page 167: ...0716 М001 0 164 ...
Page 169: ...0716 М001 0 166 ...
Page 170: ...0716 M001 0 167 ...
Page 171: ...DATE SIGNATUREDEL INSTALLATEUR CONTROL OCASIONAL FECHA FIRMA DEL INSTALADOR 0716 M001 0 168 ...
Page 173: ...170 ...