Messaggi
- 239 -
01.21
909.2669.9-02
Dati tecnici*
UM
Tipo di impianto
T 250 DC
BasicPlus
T 300 DC
BasicPlus
T 250 AC/DC
BasicPlus
T 300 AC/DC
BasicPlus
Presa di alimentazione
CEE 16
CEE 16
CEE 16
CEE 16
Corrente di ingresso I1 no-load
A
0,15
0,15
0,15
0,15
Fusibile di alimentazione ritardato TIG/EL.
A
16
16
16
16
Angolo di fase cos φ I2 max
cos φ
0,97
0,97
0,97
0,97
Rendimento λ a I2 max
λ
Impedenza di rete max. consentita Zmax secondo
IEC 61000-3-11/-12
mΩ
81
67
76
94
Potenza raccomandata motogeneratore
kVA
> 13 / 3 ~
> 16 / 3 ~
> 13 / 3 ~
> 16 / 3 ~
Impianto
Classe di protezione
IP
23S
23S
23S
23S
Classe di isolamento
B
B
B
B
Metodo di raffreddamento
F
F
F
F
Emissioni rumorose
db(A)
< 70
< 70
< 70
< 70
Norme di riferimento
EN 60974-1
EN 60974-1
EN 60974-1
EN 60974-1
Designazione
CE, S
CE, S
CE, S
CE, S
Dimensioni e pesi
Dimensioni (Lungh. x Larg. x Alt.)
mm
430 x 185 x 326
483 x 185 x 326
Peso del generatore
kg
14,3
14,5
16,3
16,3
Tab. 8:
dati tecnici
ED
= impianto operativo
*) misurati a temperatura ambiente di 40° C
17
Messaggi
17.1
Messaggi di avviso
Dopo che il messaggio è apparso, l’impianto
continuerà a funzionare con prestazioni ridot-
te; l’errore deve essere corretto nel più breve
tempo possibile
Codice
Nota
Causa
Possibile rimedio
H01
Possibile rimedio
Tensione di rete troppo bassa
Controllare la tensione di alimentazione
H03
Ventilatore
Ventilatore non funzionante
Contattare il servizio di assistenza
H04
PFC
PFC non efficiente
Contattare il servizio di assistenza
H05
Errore di somma di controllo
EEProm
Mancata comunicazione con la EEprom
Spegnere e riaccendere la macchina, se neces-
sario eseguire il master reset
H06
Errore di lettura/scrittura EEProm Mancata comunicazione con la EEprom
Spegnere e riaccendere la macchina, se neces-
sario eseguire il master reset
H10
Protezione torcia
(Torch-Protection)
La torcia non ha un proprio ID ma la prote-
zione torcia è attiva
Impostare l'ID torcia
Tab. 9:
Messaggi di avviso
ii
Summary of Contents for T 180 AC BasicPlus
Page 11: ...Vor der Inbetriebnahme 11 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 35: ...Before commissioning 35 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 59: ...Antes de la puesta en marcha 59 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 83: ...Voor de inbedrijfstelling 83 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 107: ...Перед вводом в эксплуатацию 107 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 131: ...Przed uruchomieniem 131 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 155: ...Antes de colocar em funcionamento 155 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 179: ...Avant la mise en service 179 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 203: ...Před uvedením do provozu 203 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 227: ...Prima di cominciare 227 01 21 909 2669 9 02 ...