Wyjaśnienie znaków
- 124 -
01.21
909.2669.9-02
1
Elementy urządzenia
5
9
10
11
12
13
6
7
8
18
14
1
2
3
4
1
Pole obsługi
2
Gniazdo przyłączeniowe palnika/uchwyt elektrody/
kabel spawalniczy
3
Przycisk uruchamiania palnika na gnieździe przyłączo-
wym
Na przewodach gniazda przyłączowego wystę-
puje pełne napięcie zapłonu HF.
Należy podłączać tylko wtyczkę sterującą pal-
nika ręcznego.
4
Przyłącze gazu do palnika
5
Gniazdo przyłączeniowe kabli roboczych/ uchwyt
elektrody
6
Pas transportowy
7
Uchwyt (punkt obciąż.)
8
Uchwyt kabla sieciowego
9
Wyłącznik główny
10
Kabel sieciowy
11
Przyłącze gazu ochronnego
12
Gniazdo do podłączenia wodnego urządzenia chłodzą-
cego WUK 7
13
Gniazdo do podłączania zdalnego regulatora
14
Pas z wyposażenia dodatkowego
18
Gniazdo zasilania elektrycznego
Pas transportowy może być wykorzysty-
wany do transportu wyłącznie przez jedną
osobę.
Pokazane lub opisane elementy wyposażenia
częściowo nie wchodzą w zakres dostawy. Za-
strzega się możliwość zmian.
2
Wyjaśnienie znaków
2.1
Znaczenie znaków obrazowych w pod-
ręczniku użytkownika
Zagrożenie dla ciała lub życia!
Przy nieprzestrzeganiu wskazówek dot. zagro-
żeń możliwe są lekkie lub ciężkie uszkodzenia
ciała, mogące prowadzić aż do śmierci.
Niebezpieczeństwo wystąpienia szkód rze-
czowych!
Przy nieprzestrzeganiu wskazówek dot. nie-
bezpieczeństwa istnieje możliwość wystąpie-
nia szkód w przedmiotach obrabianych, narzę-
dziach i instalacjach.
Wskazówka ogólna!
Określa użyteczne informacje dot. produktu i
wyposażenia.
2.2
Znaczenie symboli graficznych na
urządzeniu
Niebezpieczeństwo!
Należy przeczytać informację dla użytkownika,
znajdującą się w podręczniku obsługi.
Wyciągnąć wtyczkę sieciową!
Przed otwarciem obudowy należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda zasilania sieciowego.
i
i
iiii
Summary of Contents for T 180 AC BasicPlus
Page 11: ...Vor der Inbetriebnahme 11 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 35: ...Before commissioning 35 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 59: ...Antes de la puesta en marcha 59 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 83: ...Voor de inbedrijfstelling 83 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 107: ...Перед вводом в эксплуатацию 107 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 131: ...Przed uruchomieniem 131 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 155: ...Antes de colocar em funcionamento 155 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 179: ...Avant la mise en service 179 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 203: ...Před uvedením do provozu 203 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 227: ...Prima di cominciare 227 01 21 909 2669 9 02 ...