Painel de controlo
- 157 -
01.21
909.2669.9-02
A
Processo de soldadura
30
O interruptor de selecção à esquerda permite seleccio-
nar os processos individuais de soldadura.
31
LED Corrente Directa (DC)
Acende-se ao seleccionar o processo de soldadura
TIG-DC.
32
LED TIG Corrente Alternada (AC)
Acende-se ao seleccionar o processo de soldadura
TIG-AC.
33
LED eléctrodo de Corrente Directa (DC)
Acende-se ao seleccionar o processo de soldadura
eléctrodo-DC.
34*
LED eléctrodo Corrente Alternada (AC)
Acende-se ao seleccionar o processo de soldadura
eléctrodo-AC.
B
Modo
47
O interruptor de selecção em cima à direita permite
seleccionar os modos individuais.
44
LED 2-stroke
Acende-se ao seleccionar o modo 2-stroke.
45
LED 4-stroke
Acende-se ao seleccionar o modo 4-stroke.
46
LED Pulse
Acende-se ao seleccionar o modo pulsado.
C
Schweißparameter
48
Auswahl-Taste rechts unten
dient zum Auswählen der einzelnen Schweißparame-
ter.
48
O interruptor de selecção à direita permite seleccionar
os parâmetros individuais de soldadura.
41
O botão
Permite-lhe ajustar os parâmetros de soldadura.
38
O display de 7 segmentos liga os parâmetros de solda-
dura.
A escala decimal acende-se com a activação do con-
trolo remoto.
35
LED tempo Gas pre-flow (fluxo)
Acende-se por selecção dos parâmetros. O tempo gás
pré flow pode ser alterado com o botão (41).
36
LED Upslope (curva ascendente)
Acende-se por selecção dos parâmetros. O upslope
pode ser alterado com o botão (41).
37
LED Corrente principal I1
Acende-se por selecção dos parâmetros. A corrente
principal pode ser alterada com o botão (41).
39
LED Frequência de pulso
Acende-se por selecção dos parâmetros. A frequência
de pulso pode ser alterada com o botão (41).
40
LED Corrente secundária I2
Acende-se por selecção dos parâmetros. A corrente
secundária pode ser alterada com o botão (41).
42
LED Downslope (curva descendente)
Acende-se por selecção dos parâmetros. O downslope
pode ser alterado com o botão (41).
43
LED Tempo Gas post-flow (fluxo)
Acende-se por selecção dos parâmetros. O tempo de
gás pré-flow pode ser alterado com o botão (41).
*) Apenas para AC/DC
Summary of Contents for T 180 AC BasicPlus
Page 11: ...Vor der Inbetriebnahme 11 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 35: ...Before commissioning 35 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 59: ...Antes de la puesta en marcha 59 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 83: ...Voor de inbedrijfstelling 83 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 107: ...Перед вводом в эксплуатацию 107 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 131: ...Przed uruchomieniem 131 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 155: ...Antes de colocar em funcionamento 155 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 179: ...Avant la mise en service 179 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 203: ...Před uvedením do provozu 203 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 227: ...Prima di cominciare 227 01 21 909 2669 9 02 ...