Prohlášení o shodě
- 217 -
01.21
909.2669.9-02
18
Obsluha a ošetření
Dbejte při všech ošetřovacích a údržbových pracích na platné
bezpečnostní předpisy a předpisy předcházení nehodám.
Přístroj je nenáročný na údržbu. Je jen několik bodů, které
byste měl pravidelně kontrolovat, aby byl přístroj po celé roky
udržován v pohotovosti:
Â
Pravidelně kontrolujte poškození,
–
sít’ové zástrčky a kabely
–
svařovací hořák a přípojky
–
vodič a spojení obráběného předmětu
Â
Zkontrolujte každé dva měsíce prachový filtr.
–
Vypněte přístroj
–
Vytáhněte sít’ovou zástrčku.
–
Odšroubujte větrací mřížku zadní strany
–
Zkontrolujte znečištění prachového filtru
–
Je-li prachový filtr znečistěn, proveďte jeho výměnu
(prachový filtr: Číslo objednávky 612.5192.0)
K údržbě a servisu používejte jen Lorch origi-
nální náhradní díly.
Při problémech a opravách se obrat’te na fir-
mou Lorch autorizovaného obchodníka. Nikdy
neprovádějte opravy a technické změny sám. V
tomto případě pomíjí záruka a výrobce odmítá
jakékoli ručení za produkt.
19
Likvidace
Pouze pro země EU.
Nevhazujte elektrické nářadí do domovního
odpadu!
Podle Evropské směrnice 2012/19/EU o Starých elektrických a
elektronických přístrojů a prosazení národního práva musí být
spotřebované elektrické nářadí sbíráno odděleně a dopravo-
váno do recyklace odpovídající životnímu prostředí.
20
Servisní oddělení
Lorch Schweißtechnik GmbH
Im Anwänder 24-26
71549 Auenwald
Germany
Tel.
+49 7191 503-0
Fax
+49 7191 503-199
Stahovací portál Lorch
https://www.lorch.eu/service/downloads/
Zde získáte další technickou dokumentaci ke svému výrobku.
21
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme s výhradní odpovědností, že tento produkt
souhlasí s následujícími normami nebo normativními doku-
menty: EN 60974-1:2018, EN 60974-2:2017, EN 60974-3:2017,
EN 60974-10:2018 CL.A podle stanovení směrnic 2014/35/EU,
2014/30/EU, 2011/65/EU.
Wolfgang Grüb
Jednatel
Lorch Schweißtechnik GmbH
Summary of Contents for T 180 AC BasicPlus
Page 11: ...Vor der Inbetriebnahme 11 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 35: ...Before commissioning 35 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 59: ...Antes de la puesta en marcha 59 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 83: ...Voor de inbedrijfstelling 83 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 107: ...Перед вводом в эксплуатацию 107 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 131: ...Przed uruchomieniem 131 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 155: ...Antes de colocar em funcionamento 155 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 179: ...Avant la mise en service 179 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 203: ...Před uvedením do provozu 203 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 227: ...Prima di cominciare 227 01 21 909 2669 9 02 ...