Certificate of conformity
- 49 -
01.21
909.2669.9-02
18
Maintenance and repair
Please heed the current safety and accident prevention regu-
lations during all maintenance and repair work.
The machine requires a minimum of care and maintenance.
Only a few items need to be checked to ensure trouble-free
long-term operation.
Â
Check regularly for damage:
–
Mains plug and cable
–
Welding torch and connections
–
Ground cable and connection
Â
Check the dust filter every two months.
–
Switch the machine off
–
Unplug the mains plug
–
Unscrew the ventilation grid on the rear side
–
Check the dust filter for pollution
–
Replace the dust filter if it is polluted (dust filter: Order
number 612.5192.0)
Use only original Lorch spare parts for mainte-
nance and repair.
If you experience problems or need repairs,
contact a dealer authorised by Lorch. Never
make repairs or technical changes yourself.
In this case the manufacturer’s warranty is no
longer valid..
19
Disposal
Only for EU countries.
Do not dispose of electric tools together with
household waste material!
In observance of European Directive 2012/19/EU on waste,
electrical and electronic equipment and its implementation in
accordance with national law, electric tools that have reached
the end of their service life must be collected separately and
returned to an environmentally compatible recycling facility.
20
Service
Lorch Schweißtechnik GmbH
Im Anwänder 24-26
71549 Auenwald
Germany
Tel.
+49 7191 503-0
Fax
+49 7191 503-199
Lorch Download-Portal
https://www.lorch.eu/service/downloads/
You can find more technical documentation about your prod-
uct here.
21
Certificate of conformity
We herewith declare that this product was manufactured in
conformance with the following norms: EN 60974-1:2018, EN
60974-2:2017, EN 60974-3:2017, EN 60974-10:2018 CL.A, in
conformance with the guidelines 2014/35/EU, 2014/30/EU,
2011/65/EU.
Wolfgang Grüb
Director
Lorch Schweißtechnik GmbH
Summary of Contents for T 180 AC BasicPlus
Page 11: ...Vor der Inbetriebnahme 11 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 35: ...Before commissioning 35 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 59: ...Antes de la puesta en marcha 59 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 83: ...Voor de inbedrijfstelling 83 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 107: ...Перед вводом в эксплуатацию 107 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 131: ...Przed uruchomieniem 131 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 155: ...Antes de colocar em funcionamento 155 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 179: ...Avant la mise en service 179 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 203: ...Před uvedením do provozu 203 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 227: ...Prima di cominciare 227 01 21 909 2669 9 02 ...