Voor de inbedrijfstelling
- 82 -
01.21
909.2669.9-02
Bij het ombouwen van de toorts naar een
andere elektrodediameter dient op het volgen-
de te worden gelet.
Spanhuls 52, spanhulshuis 53 en elektrode 50 dienen de-
zelfde diameter te hebben.
Het gasmondstuk 54 dient op de elektrodediameter te
worden afgestemd.
Massakabel aansluiten
Â
Sluit de massakabel aan op de aansluitbus massakabel 5
en borg de kabel door deze rechtsom te draaien.
Massaklem bevestigen
Afb. 4:
Massaklem bevestigen - goed!
Â
Bevestig de massaklem in de onmiddellijke nabijheid van
de lasplaats, zodat de lasstroom niet kan weglekken via
machineonderdelen, kogellagers of elektrische schakelin-
gen.
Â
Sluit de massaklem stevig op de lastafel of het werkstuk
aan.
Afb. 5:
Massaklem bevestigen - fout!
Â
Leg de massaklem niet op het lasapparaat c.q. gasfles, aan-
gezien de lasstroom anders via de aardingsverbindingen
gaat lopen en deze onherstelbaar zal beschadigen.
Voedingsspanning aansluiten
Het apparaat is zowel geschikt voor werking op het stroomnet
als met behulp van een elektrische generator.
Â
Steek de netstekker in de daarvoor bestemde wandcon-
tactdoos.
De netspanning en tolerantie alsmede de zeke-
ring moeten overeenkomen met de technische
gegevens (zie Technische gegevens).
Beschermgasfles aansluiten
58
62
56
55
57
61
60
59
Afb. 6:
Beschermgasfles
Â
Zet de beschermgasfles 56, bijv. met een veiligheidsket-
ting 57 vast.
Â
Open het gasflesventiel 55 meerdere malen kort achter
elkaar, om eventueel aanwezige vuildeeltjes uit te blazen.
Â
Sluit het reduceerventiel 60 op de beschermgasfles 56 aan.
Â
Draai de beschermgasslang 61 op het reduceerventiel 60
en open de beschermgasfles 56.
Â
Start de “gastest” en stel de hoeveelheid gas in met de in-
stelschroef 62 van het reduceerventiel.
9
De gashoeveelheid wordt op de stromingsmeter 59 aan-
gegeven.
Vuistregel:
Grootte van het gasmondstuk = liter/min.
9
De inhoud van de fles wordt op de inhoudmanometer 58
aangegeven.
Summary of Contents for T 180 AC BasicPlus
Page 11: ...Vor der Inbetriebnahme 11 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 35: ...Before commissioning 35 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 59: ...Antes de la puesta en marcha 59 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 83: ...Voor de inbedrijfstelling 83 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 107: ...Перед вводом в эксплуатацию 107 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 131: ...Przed uruchomieniem 131 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 155: ...Antes de colocar em funcionamento 155 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 179: ...Avant la mise en service 179 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 203: ...Před uvedením do provozu 203 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 227: ...Prima di cominciare 227 01 21 909 2669 9 02 ...