Uruchomienie
- 136 -
01.21
909.2669.9-02
14.4
Parametry PowerMaster
Dla palnika PowerMaster serii i-LTG/i-LTW dostępne są dwa
dowolnie zdefiniowane miejsca parametrów (PL3 i PL4).
Â
Wybrać parametr dodatkowy PL3 lub PL4.
9
Na 7-segmentowym wyświetlaczu 8 pojawia się na zmianę
kod PL3 lub PL4 oraz kod wybranego parametru Power-
Master.
Â
Wybrać za pomocą przycisku obrotowego 41 żądany para-
metr PowerMaster.
Parametr
Przedział
Ustawienie
fabryczne.
Kod
Czas przedłukowego
przepływu gazu
0,1 - 10 sekund
0,1
Prąd startowy IS
5 - 200 % prądu
głównego
50
Czas gorącego star-
tu tS
(tylko w dwutakto-
wym trybie pracy)
0 - 20 sekund
0,1
Wzrost prądu
(Upslope)
0 - 99 %
5
Prąd wtórny I2
1 - 200 % prądu
głównego
Wskazanie w am-
perach
50
Spadek prądu
(Downslope)
0 - 99 %
20
Prąd końcowy IE
5 - 200 % prądu
głównego
25
Czas prądu końcowe-
go tE
0 - 20 sekund
0,2
Skorygowanie czasu
połukowego przepły-
wu gazu
20 - 500 %
100
Częstotliwość impul-
sów
0,2 - 2000 Hz
5
Impuls -współczynnik
trwania impulsu
1 - 99 % prądu
głównego I1
50
Balans AC
1
10 - 90 %
dodatni prąd
spawania
35
Częstotliwość prądu
zmiennego (AC)
1
30 - 200 Hz
60
Tab. 4:
Parametry PowerMaster
1)
14.5
Menu dostosowane do potrzeb
użytkownika
Â
Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem głównym 9.
Â
Nacisnąć lewy przycisk wyboru 30i przytrzymać w tym po-
łożeniu.
Â
Włączyć urządzenie wyłącznikiem głównym 9.
9
Menu dopasowane do potrzeb użytkownika jest aktywne.
Na wyświetlaczu 7-segmentowym 38 pojawia się na zmia-
nę punkt menu i jego wartość nastawy.
1)
Tylko przy AC/DC
Â
Nacisnąć przycisk wyboru 30 lub 47, aby przełączać mię-
dzy punktami menu.
Â
Obrócić pokrętłem 41, aby zmienić wartość nastawy.
Nr
Menu
Punkt menu
Warto-
ścina-
stawy
C00
Wskaźnik i ustawienie numeru identyfikacyjnego
palnika. Patrz „„Ustawianie numeru identyfikacyj-
9...45
C01
Ograniczenie prądu spawania dla palnika górne-
go/dolnego. Jeżeli ograniczenie prądu spawania
przełączono na pozycję „On”
[Wł.]
, na palniku
górnym/dolnym nie można ustawić wyższego
prądu spawania, niż wybrano wstępnie w polu
obsługi.
On-Off
C02
Deaktywacja komunikatu błędu E05-00 (pompa
wodna) jak również urządzenia chłodzącego z
obiegiem wody LorchNet.
Gdy deaktywacja jest przełączona na „On“, ko-
munikat błędu E05-00 (pompa wodna) już się nie
pojawia. Również urządzenie chłodzące z obie-
giem wody nie włącza się już poprzez LorchNet.
Opcja przydatna na przykład przy zastosowaniu
automatycznego palnika bez wtyczki lub urzą-
dzenia chłodzącego bez LorchNet.
On-Off
C03
Uruchomienie trybu spawania orbitalnego.
On-Off
C04
On: W przypadku zwarcia prąd spawania nie jest
zwiększany poprzez ustawiony na wskaźniku
prąd spawania (wartość zadana).
Off: W przypadku zwarcia prąd spawania jest
zwiększany do min 60 A.
On-Off
C05
On: Poprzez krótkie wciśnięcie pierwszego
przycisku palnika (Start/Stop) nastąpi symulacja
drugiego przycisku palnika (prąd wtórny włączo-
ny, wyłączony) Przydatne na przykład wtedy, gdy
palnik posiada tylko jeden przycisk.
On-Off
C06
On: Następuje, tak jak ustawiono, całkowity
spadek prądu (Downslope), również przy przed-
wczesnym puszczeniu przycisku palnika (4-ty
takt)
Off: Przy przedwczesnym puszczeniu przycisku
palnika (4-ty takt), spadek prądu (Downslope)
zostanie zatrzymany.
On-Off
C07
On: Kontrola przewodu ochronnego aktywna.
Off: Kontrola przewodu ochronnego wyłączona.
Kontrola przewodu ochronnego dostępna jest
opcjonalnie.
On-Off
C08
Off: W przypadku zastosowania zdalnego stero-
wania nożnego prąd minimalny, niezależnie od
ustawionego prądu spawania, wynosi w trybie
pracy TIG z prądem zmiennym (AC) w przypadku
elektrod Ø 1,0...2,0 mm
= 10 A
elektrod Ø 2,4 mm = 15 A
elektrod Ø 3,2 mm = 20 A
On: Zwiększony prąd minimalny w trybie pracy
TIG z prądem zmiennym (AC) jest wyłączony.
On-Off
C10
Ograniczenie prądu spawania
0 = wyl
I1
min
...I1
maks
= wl
0,
I1
min
...
I1
maks
Tab. 5:
Menu dostosowane do potrzeb użytkownika
Summary of Contents for T 180 AC BasicPlus
Page 11: ...Vor der Inbetriebnahme 11 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 35: ...Before commissioning 35 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 59: ...Antes de la puesta en marcha 59 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 83: ...Voor de inbedrijfstelling 83 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 107: ...Перед вводом в эксплуатацию 107 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 131: ...Przed uruchomieniem 131 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 155: ...Antes de colocar em funcionamento 155 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 179: ...Avant la mise en service 179 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 203: ...Před uvedením do provozu 203 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 227: ...Prima di cominciare 227 01 21 909 2669 9 02 ...