Сообщения
- 119 -
01.21
909.2669.9-02
Технические характеристики*
Единиц
а изм.
Тип аппарата
T 250 DC
BasicPlus
T 300 DC
BasicPlus
T 250 AC/DC
BasicPlus
T 300 AC/DC
BasicPlus
Потребление тока I1 хол. ход
A
0,15
0,15
0,15
0,15
Сетевой предохранитель, инерционный, TIG/EL
A
16
16
16
16
Коэффициент эффективности cos φ I2 max
cos φ
0,97
0,97
0,97
0,97
Коэффициент мощности λ при I2 max
λ
Макс. допустимое полное сопротивление сети
Zmax согласно IEC 61000-3-11/-12
мОм
81
67
76
94
Рекомендуемая мощность генератора
kBA
> 13 / 3 ~
> 16 / 3 ~
> 13 / 3 ~
> 16 / 3 ~
Устройство
Степень защиты
IP
23S
23S
23S
23S
Класс изоляционного материала
B
B
B
B
Вид охлаждения
F
F
F
F
Уровень шума
дБ(A)
< 70
< 70
< 70
< 70
Стандарт
EN 60974-1
EN 60974-1
EN 60974-1
EN 60974-1
Маркировка
CE, S
CE, S
CE, S
CE, S
Размеры и вес
Размеры источника тока (ДxШxВ)
мм
430 x 185 x 326
483 x 185 x 326
Вес источника тока
кг
14,3
14,5
16,3
16,3
табл. 8:
Технические характеристики
ED
= длительность включения
*) Измерено при температуре окружающей среды 40° C
17
Сообщения
17.1
Сообщения с указаниями
После вывода сообщения-подсказки рабо-
тоспособность установки остается ограни-
ченной, следует как можно быстрее устра-
нить неисправность.
Код
Указание
Причина
Возможный способ устранения
H01
Малое напряжение
Слишком низкое сетевое напряжение
Проверить напряжение сети
H03
Вентилятор
Неисправность вентилятора
Уведомить сервисную службу
H04
PFC
Неисправность PFC
Уведомить сервисную службу
H05
Ошибка контрольной суммы
EEProm
Ошибка при обмене данными с
электрически стираемой памятью
Выключить и снова включить установку или
выполнить полный сброс (Master-Reset)
H06
Ошибка записи/считывания
EEProm
Ошибка при обмене данными с электри-
чески стираемой памятью
Выключить и снова включить установку или
выполнить полный сброс (Master-Reset)
H10
Защита горелки
Горелка не передает идентификатор, но
защита Torch-Protection активна
Настройка идентификатора горелки
табл. 9:
Сообщения с указаниями
ii
Summary of Contents for T 180 AC BasicPlus
Page 11: ...Vor der Inbetriebnahme 11 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 35: ...Before commissioning 35 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 59: ...Antes de la puesta en marcha 59 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 83: ...Voor de inbedrijfstelling 83 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 107: ...Перед вводом в эксплуатацию 107 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 131: ...Przed uruchomieniem 131 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 155: ...Antes de colocar em funcionamento 155 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 179: ...Avant la mise en service 179 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 203: ...Před uvedením do provozu 203 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 227: ...Prima di cominciare 227 01 21 909 2669 9 02 ...