Mise en service
- 184 -
01.21
909.2669.9-02
14.4
Paramètres PowerMaster
Le torche PowerMaster de la série i-LTG/i-LTW dispose de deux
emplacements (PL3 et PL4) de paramètres librement définis-
sables.
Â
Sélectionnez le paramètre secondaire PL3 ou PL4.
9
L’afficheur à 7 segments 38 indique alternativement le
code PL3 ou le code PL4 et le code du paramètre Power-
Master sélectionné.
Â
A l’aide du bouton rotatif 41, sélectionner le paramètre
PowerMaster désirée.
Paramètres
Plage
Réglage
en usine Code
Pré-écoulement gaz
0,1 - 10 secondes
0,1
Courant de démar-
rage IS
5 - 200 % de courant
principal
50
Temps courant
de démarrage tS
(uniquement pour
le mode Cycle à 2
temps)
0 - 20 secondes
0,1
Augmentation cou-
rant
(Upslope)
0 - 99 %
5
Courant secondaire I2
1 - 200 % de courant
principal
Affichage en amp.
50
Réduction courant
(Downslope)
0 - 99 %
20
Courant final IE
5 - 200 % de courant
principal
25
Temps courant final
tE
0 - 20 secondes
0,2
Correction temps
post-écoulement gaz
20 - 500 %
100
Fréquence d’impul-
sions
0,2 - 2000 Hz
5
Taux d’impulsions
1 - 99 % Courant
principal I1
50
Balance AC
1
10 - 90 %
courant de soudage
positif
35
Fréquence AC
1
30 - 200 Hz
60
Tab. 4:
Paramètres PowerMaster
1)
14.5
Menu spécifique à l’utilisateur
Â
Arrêtez l’appareil à l’aide du sectionneur principal 9.
Â
Actionnez le bouton de sélection gauche 30 et laissez-le
enfoncé.
Â
Mettez l’appareil en marche à l’aide du sectionneur prin-
cipal 9.
9
Le menu spécifique à l’utilisateur est activé. L’option du
menu et sa valeur de réglage apparaissent en alternance
sur l’afficheur à 7 segments 38.
Â
Appuyez sur le bouton de sélection 30 ou 33 pour bascu-
ler entre les options du menu.
1)
Uniquement AC/DC
Â
Tournez le bouton rotatif 41pour modifier la valeur de
réglage.
Menu
nº
Option du menu
Valeurs
de ré-
glage
C00
Affichage et réglage de l’ID de torche. Cf. „Ré-
glage ID de torche“ à la page 185
9...45
C01
Limite du courant de soudage pour torche up/
down. Si la limite du courant de soudage est sur
«Marche», le courant de soudage sur le torche
up/down ne peut pas être réglé sur une valeur
plus élevée que celle du réglage sélectionné sur
le panneau de commande.
On-Off
C02
Désactivation du message d’erreur E05-00
(pompe à eau) ainsi que de l’appareil de refroi-
dissement par eau via le LorchNet.
Si la désactivation est sur «Marche», le message
d’erreur E05-00 (pompe à eau) ne s’affiche plus.
L’appareil de refroidissement par eau ne se
connecte plus non plus via le LochNet.
Cela est utile par exemple lors de l’utilisation
d’un torche automatique sans fiche ou d’un
appareil de réfrigération sans LorchNet.
On-Off
C03
Activation du mode soudage orbital.
On-Off
C04
On : en cas de court-circuit, le courant de sou-
dage n’est pas relevé au delà du courant de
soudage paramétré sur l’affichage (valeur de
consigne).
Off : en cas de court-circuit, le courant de sou-
dage est relevé à min. 60 A.
On-Off
C05
On : en tapotant brièvement sur la 1ere touche
de torche (démarrage/arrêt), une 2e touche est
simulée (deuxième courant commuté/coupé).
Cela est utile par exemple pour les torche
n’ayant qu’une seule touche.
On-Off
C06
On : La réduction du courant (Downslope) est
entièrement réalisée comme cela est paramé-
tré, même en relâchant de manière anticipée la
touche du torche (4e cycle).
Off : La réduction du courant (Downslope) est
interrompue en relâchant de manière anticipée
la touche du torche (4e cycle).
On-Off
C07
On : surveillance fil protecteur activée.
Off : surveillance fil protecteur désactivée.
La surveillance fil protecteur peut être prévue
en option.
On-Off
C08
Off : en cas d’utilisation d’une télécommande
à pédale, le courant minimum correspond au
courant alternatif (AC) en mode TIG, indépen-
damment du courant de soudage paramétré.
Ø Electrodes 1,0...2,0 mm
= 10 A
Ø Electrodes 2,4 mm
= 15 A
Ø Electrodes 3,2 mm
= 20 A
On : le courant minimum relevé en mode TIG
avec courant alternatif (AC) est désactivé.
On-Off
C10
Limite du courant de soudage
0 = arrêt
I1
Min
...I1
Max
= marche
0,
I1
Min
...
I1
Max
Tab. 5:
Menu spécifique à l’utilisateur
Summary of Contents for T 180 AC BasicPlus
Page 11: ...Vor der Inbetriebnahme 11 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 35: ...Before commissioning 35 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 59: ...Antes de la puesta en marcha 59 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 83: ...Voor de inbedrijfstelling 83 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 107: ...Перед вводом в эксплуатацию 107 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 131: ...Przed uruchomieniem 131 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 155: ...Antes de colocar em funcionamento 155 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 179: ...Avant la mise en service 179 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 203: ...Před uvedením do provozu 203 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 227: ...Prima di cominciare 227 01 21 909 2669 9 02 ...