Início
- 161 -
01.21
909.2669.9-02
Regular ID do queimador
Em cada queimador Série i-LTG/i-LTW existe um número de
identificação do queimador. A capacidade de carga do quei-
mador está acoplada a este ID do queimador. Com a protecção
do queimador ligada (parâmetro secundário „tPr“ = On), só é
possível regular, no modo operativo TIG do aparelho de solda-
dura, uma corrente de soldadura com a máxima capacidade
de carga do queimador.
A regulação do ID do queimador é necessária, por exem-
plo, na substituição da placa de circuito do queimador.
Â
Seleccione o menu n.º C00 no menu específico do utiliza-
dor.
Â
No regulador rotativo 41, regule o ID necessário do quei-
mador, de acordo com a tabela de ID do queimador.
Modelo do
queimador
ID do
queimador
Capacidade de carga
CC
AC
i-LTG 900
9
125 A
80 A
i-LTG 1700
17
150 A
120 A
i-LTG 2600
26
200 A
160 A
i-LTG 2800
28
300 A
250 A
i-LTW 3000
30
320 A
220 A
i-LTW 1800
18
350 A
250 A
i-LTW 1800sc
19
400 A
320 A
i-LTW 2000
20
220 A
165 A
i-LTW 4500
45
450 A
360 A
Tab. 6:
ID do queimador
Â
Para memorizar, pressione a tecla 48, no lado direito sob
parâmetros principais.
9
O ID do queimador regulado é transferido para o queima-
dor.
14.6
Funções especiais
Teste Gás, Teste Painel Controlo
Â
Pressione os botões 47 e 48 em simultâneo por breves
instantes. O teste de gás inicia em aproximadamente 30
seg. Todos os LED´s do display de 7-segmentos piscam em
simultâneo por breves instantes
Â
Se pressionar novamente ambos os interruptores, finaliza
o teste de Gás.
Reset principal
Todos os parâmetros de soldadura e secundá-
rios bem como os programas guardados serão
eliminados e substituídos pelo ajuste de fábri-
ca (Função reset principal)
Â
Pressione por breves instantes o botão de processo de sol-
dadura 30.
Â
Pressione também por breves instantes o botão dos parâ-
metros principais 48.
9
Todos os LED´s do display de 7-segmentos piscam em si-
multâneo por breves instantes.
ii
Summary of Contents for T 180 AC BasicPlus
Page 11: ...Vor der Inbetriebnahme 11 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 35: ...Before commissioning 35 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 59: ...Antes de la puesta en marcha 59 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 83: ...Voor de inbedrijfstelling 83 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 107: ...Перед вводом в эксплуатацию 107 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 131: ...Przed uruchomieniem 131 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 155: ...Antes de colocar em funcionamento 155 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 179: ...Avant la mise en service 179 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 203: ...Před uvedením do provozu 203 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 227: ...Prima di cominciare 227 01 21 909 2669 9 02 ...