Ovládací panel
- 205 -
01.21
909.2669.9-02
A
Způsob svařování
30
Volící tlačítko vlevo
slouží k volbě jednotlivých způsobů svařování.
31
LED stejnosměrný proud (DC)
svítí při zvoleném způsobu svařování TIG-DC.
32*
LED střídavý proud (AC)
svítí při zvoleném způsobu svařování TIG-AC.
33
LED elektroda stejnosměrného proudu (DC)
svítí při zvolené technologii sváření stejnosměrnou
elektrodou
34*
LED elektroda střídavého proudu (AC)
svítí při zvolené technologii sváření střídavou elektro-
dou.
B
Způsob provozu
47
Volící tlačítko vpravo nahoře
slouží k volbě jednotlivých způsobů provozu.
44
LED 2-Takt
svítí při zvoleném způsobu provozu 2-Takt.
45
LED 4-Takt
svítí při zvoleném způsobu provozu 4-Takt.
46
LED Pulzování
svítí při zvoleném způsobu provozu pulzování.
C
Parametry svařování
48
Volící tlačítko vpravo dole
slouží k volbě jednotlivých parametrů svařování.
41
Otočný knoflík
slouží k nastavení parametrů svařování.
38
Ukazatel 7-Segment
slouží k zobrazení parametrů svařování.
Pravá desetinná tečka svítí při aktivovaném distančním
regulátoru.
35
LED Čas průtokového proudu plynu
svítí při zvoleném parametru svařování. Čas průtokové-
ho proudu plynu může být změněn točným knoflíkem
(41).
36
LED vzrůst proudu
svítí při zvoleném parametru. Vzrůst proudu může být
změněn otočným knoflíkem (41).
37
LED Hlavní proud I1
svítí při zvoleném parametru. Hlavní proud se nastavu-
je otočným knoflíkem (41).
39
LED frekvence pulzu
svítí při zvoleném parametru. Frekvence pulzu může
být změněna otočným knoflíkem(41).
40
LED Sekundární proud I2
svítí při zvoleném parametru. Sekundární proud může
být změněn otočným knoflíkem (41).
42
LED Pokles proudu
svítí při zvoleném parametru. Pokles proudu může být
změněn otočným knoflíkem (41).
43
LED Čas zbytkového proudu plynu
svítí při zvoleném parametru. Čas zbytkového proudu
plynu může být změněn otočným knoflíkem (41).
*) Pouze u AC/DC
Summary of Contents for T 180 AC BasicPlus
Page 11: ...Vor der Inbetriebnahme 11 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 35: ...Before commissioning 35 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 59: ...Antes de la puesta en marcha 59 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 83: ...Voor de inbedrijfstelling 83 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 107: ...Перед вводом в эксплуатацию 107 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 131: ...Przed uruchomieniem 131 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 155: ...Antes de colocar em funcionamento 155 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 179: ...Avant la mise en service 179 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 203: ...Před uvedením do provozu 203 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 227: ...Prima di cominciare 227 01 21 909 2669 9 02 ...