Signification des symboles
- 172 -
01.21
909.2669.9-02
1
Éléments de l’appareil
5
9
10
11
12
13
6
7
8
18
14
1
2
3
4
1
Panneau de commande
2
Connecteur torche/porte-électrode/câble de la pièce
3
Connecteur bouton torche
La tension d’amorçage intégrale est disponible
aux câbles du connecteur.
Ne jamais raccorder autre chose que le connec-
teur d’amorçage au torche à main.
4
Raccord gaz torche
5
Connecteur câble de la pièce/porteélectrode
6
Sangle
7
Poignée (point de levage)
8
Support câble secteur
9
Sectionneur principal
10
Câble secteur
11
Raccord gaz protecteur
12
Connecteur appareil de refroidissement par eau WUK 7
13
Connecteur régulateur à distance
14
Sangle accessoire
18
Prise d’alimentation électrique
La sangle sert exclusivement au transport
effectué par une personne.
Les accessoires représentés ou décrits font par-
tiellement partie de la livraison. Sous réserve
de modifications.
2
Signification des symboles
2.1
Signification des symboles dans le ma-
nuel d’utilisation
Risque de blessures pouvant être mortelles !
En cas de non-respect des consignes de dan-
ger, risque de blessures légères voire graves
pouvant devenir mortelles.
Risque de dégâts matériels !
En cas de non-respect des consignes de dan-
ger, risque d’endommagement des pièces, des
outils et des équipements.
Consigne générale !
Donne des informations utiles sur le produit et
l’équipement.
2.2
Signification des symboles sur
l’appareil
Danger !
Lire les informations destinées à l’utilisateur
dans le manuel d’utilisation.
Débrancher le connecteur secteur !
Avant d’ouvrir le boîtier, débrancher le connec-
teur secteur.
i
i
i
i
Summary of Contents for T 180 AC BasicPlus
Page 11: ...Vor der Inbetriebnahme 11 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 35: ...Before commissioning 35 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 59: ...Antes de la puesta en marcha 59 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 83: ...Voor de inbedrijfstelling 83 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 107: ...Перед вводом в эксплуатацию 107 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 131: ...Przed uruchomieniem 131 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 155: ...Antes de colocar em funcionamento 155 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 179: ...Avant la mise en service 179 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 203: ...Před uvedením do provozu 203 01 21 909 2669 9 02 ...
Page 227: ...Prima di cominciare 227 01 21 909 2669 9 02 ...